СтаВл Зосимов Премудрословски - Brjálaður einkaspæjari. Fyndinn einkaspæjara

Тут можно читать онлайн СтаВл Зосимов Премудрословски - Brjálaður einkaspæjari. Fyndinn einkaspæjara - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочие приключения. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

СтаВл Зосимов Премудрословски - Brjálaður einkaspæjari. Fyndinn einkaspæjara краткое содержание

Brjálaður einkaspæjari. Fyndinn einkaspæjara - описание и краткое содержание, автор СтаВл Зосимов Премудрословски, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Í Englandi er einkaspæjara, Sherlock Holmes og Dr. Watson; Í Evrópu – Hercule Poirot and Hastings; í Bandaríkjunum, Niro Wolfe og Archie Goodwin.Og hér, Rússar, þetta er héraðshöfðinginn Klop og viðbjóðslegur aðstoðarmaður hans, stórfyrirtæki, Incifalapat.Saman munu þau ekki sjá hvort annað, en það kemur ekki í veg fyrir að þeir rannsaki sakamál…Þessari skáldsögu líkaði Pútín.# Öll réttindi áskilin.

Brjálaður einkaspæjari. Fyndinn einkaspæjara - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Brjálaður einkaspæjari. Fyndinn einkaspæjara - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор СтаВл Зосимов Премудрословски
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Brjálaður einkaspæjari

Fyndinn einkaspæjara

StaVl Zosimov Premudroslovsky

© StaVl Zosimov Premudroslovsky, 2019

ISBN 978-5-0050-9906-8

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

MÁL №1

Nef

Apulase FIRST

Halló

Farðu strax yfir í lýsingu helstu þátttakenda í þeim atburðum sem ég lagði til í þessum hluta mála.

Sá fyrsti á listanum er Ottila Aligadzhievich Klop hershöfðingi. Af öllum þeim í kringum hann var hann ekki venjulegur vöxtur – níutíu og níu og níu sentimetrar.

Þú spyrð: «En hvernig var hann tekinn inn í raðir forráðamanna skipulagsins, þegar allt kemur til alls, eftir einn og hálfan metra verða þeir ekki teknir í herinn og án hersins verða þeir ekki teknir í forráðamenn …". En hann er – sérstakt tilfelli: Foreldrar hans voru frekar móðir hans og afi hennar, sem þjónuðu honum í stað föður síns, almennra borgara í Rússlandi með frumfræga gyðingaætt. Það er bara það að móðir hans, einu sinni á síðasta öld, þegar heimurinn hafði ekki notað tölvur alls staðar og Sovétríkin Stóra, gekk sjálfviljugur í röðum læknisfræðilegrar alþjóðamanna, sem skyldi að hreinsa upp eftir að sjúklingarnir voru tæmdir með eingreypingur. Og þetta gerðist í sumum Afríkuríkjum og fornar ættkvíslir Mið-Afríku Pygmies reyndust vera veikir, þar af einn, eða öllu heldur leiðtoginn sjálfur, Öldunginn mikli, hundrað og tuttugu þúsund ára dagatal hans er gamalt, og þar sem jafnaldrar hans gelti (dó) fyrir löngu, þess vegna voru þeir sem mundu fæðingu hans ekki og hann gat fullyrt að móðir hans sé sólin, og faðir hans sé tunglið o.s.frv. o.s.frv. Auðvitað, framtíðar móðir Ottila trúði ekki á þessa ævintýri, en hún misbjóði ekki, hún brosti bara og kinkaði kolli til Gamla tímamótsins allra manna jarðarinnar. Eftir að hún, eftir að hafa fengið skemmtun leiðtogans, voru þau mjög freistandi framandi: steikt bison augu í hvítlaukssósu, reykt egg fíl með súkkulaðilaxi, ferskt blóð borscht af nýtýndum sjúkraliði Ivan Kozimovich Pupkin aðfaranótt og Coca ávaxtasafa á þriðja… Almennt vaknaði barnshafandi móðirin og þá var líf hennar ekki lengur af sérstökum áhuga.

Og samkvæmt löggjöf Pygmy ættbálksins var meðalhæð hermanns og forráðamanns skipunarinnar að minnsta kosti áttatíu sentimetrar og ekki nema einn metri fimm og hálfur sentimeter, auðvitað var hann því færður til lögreglu þeirra og sendur með reynsluaskipti til Rússlands. Svo að hann hélst áfram í þjónustunni: hann fékk fasta búsetu, eins og allir starfsmenn gesta, og þar sem hann var ríkisborgari í Rússlandi samtímis gat enginn flutt hann úr landi. Í stuttu máli er allt mögulegt í okkar landi, sérstaklega fyrir peninga. En hann þurfti að fara í heræfingu með föður sínum í ættkvíslinni og fylla fílinn á prófinu. Þetta kom fram í skjalinu sem kynnt var á eftirspurnarstað, sem var hulið út á maga Ottila og samþykkt af UNESCO. Auðvitað var öðru skjali fest við það, þó það væri óopinbert, það leit út eins og hundrað dalir. Og meira að segja í aðalskjalinu var gefið til kynna að hann þjónaði í her hershöfðingja í norður-suður deild ættbálksins, sem heitir Nakatika Ui Buka. Auðvitað var þessi titill honum veittur vegna föður síns alla ævi, sérstaklega þar sem ættkvísl þeirra var skráð í herlið SÞ.

Hin unga Ottila öðlaðist eftirfarandi reynslu í þjónustu ættbálksins, réttara sagt, stóðst prófin: bogfimi, kasta tomahawk og klifur á kennslustundum á ferðakoffortum, sem gerði honum kleift að klifra, bæði á lóðréttum stigum og með bóla. Hann gat einnig kastað báðum fótum yfir eyrun eigin eða annarra og með því að halda á gólfinu á báðum höndum gat hann dansað kranadans, gert þrefalt sveiflu upp, til hliðar, fram, afturábak og án þess að snerta gólfið. Lærði hvernig á að temja ketti, hunda og önnur bíta og eyðandi dýr, þar með talin moskítóflugur, bedbugs, lús og grizzly.

Eftir að Ottila var sendur að eigin ósk og vegna veikinda móður sinnar var hann sendur til innanríkisráðuneytisins sem klerkur – aðstoðarmaður Marshall, sem hann hafði aldrei séð í augum sínum, en heyrði aðeins rödd sína í útvarpinu og sérstökum síma. Eftir þrjátíu og tveggja ára aldur var hann fluttur til þorpsins Sokolov Ruchey á Leningrad-svæðinu og í Pétursborg, Lyuban-járnbrautinni, vegna niðurskurðar á stjórnbúnaðinum.

Þeir úthlutuðu honum skála, fyrrum iðnskóla. Fyrri hluta skálans skipaði húsnæðið til húsnæðis og sá síðari var ætlaður sterkur punktur.

Og þá situr Ottila Aligadzhievich á skrifstofu sinni og skrifar ársfjórðungslega og síðan strax ársskýrslu. Hann er að flýta sér, gerir mistök, ruglar saman orðum á tungumálum og þekkti tugi þeirra, þar á meðal: frönsku, ættbálka, fimm mismunandi sovésk tungumál, latínu, rússnesku, rússnesku bókmenntir, rússnesku fenya, rússnesku heimilislausu, yfirheyrslumáli og fleirum.

Hann skrifar, skrifar og þá kemur tíu ára sonur til skrifstofu hans:

– Faðir? – hógvær barnslegur spurði hundrað þrjátíu sentímetra tíu ára sonur Izya.

– Hvað, sonur? – án þess að hækka höfuðið, svaraði níutíu og níu sentímetra faðir Ottils.

– Pabbi..? – Izya hikaði. Faðir var enn að skrifa.

– … jæja, tala?! spurði faðirinn.

– Pabbi, ég leit á kassann hér, ha?

– Og hvað?

– Sum orð eru mér ekki ljós þar…

Ottila leit á son sinn eins og faðir, án þess að lækka höfuðið, tók upp fæturna á sérstökum stól með stiga teinn á hliðarfótunum, stóð upp, snéri sér við og settist á borðið. Hann leit ástúðlega niður að syni sínum í gegnum gleraugunina, lét þá niður á nef nefsins og spurði, horfði í augu sonar síns og lyfti ekki höfðinu, sem gerði það að verkum að höfuð hans særðist og háls hans var dofinn. Hann leit á alla frá botni upp. Það hafi einnig brotið gegn borgaralegri stöðu hans. Og enn frekar fyrir framan son sem ólst upp eins og venjulegur krakki. Og nú, þegar hann sat á borðinu, gat hann jafnvel hleypa brúninni á svörtu augabrúnirnar.

– Og hvaða orð skilja þig ekki, sonur?

– Jæja..: Forseti, einhver kraftur, FSB.. hvað er það? Við höfum ekki enn gengið í gegnum söguna. Er það svona, sveigjanlega.

– Eða ertu bara procuratorial school á þessu námstímabili. – faðirinn brosti, tók af sér gleraugun sín og klemmdi þau létt í hnefa, sem hann hallaði sér síðan á borðplötuna. Hann smellti syni sínum á öxlina með hinni hendinni og nuddaði hann með risastóru sköllóttur höfði, sem var ekki mannlega mannlegur.

– Jæja, hlustaðu, – andvarpaði faðirinn, – forsetinn í fjölskyldunni okkar er ég, einhver máttur er móðir þín. Jæja, hún, þú veist hvað hann er að gera… leyfir ekki að láta undan, athugar kennslustundirnar.

«Straumar,» bætti Izya við.

– Nærir ekki, heldur útbýr mat. – bætti faðirinn við.

– Og þá hver nærir?

Faðir kíkti í vinstri auga þröngsýnis afa síns, síðan í hægri augnayndin, sem fór til sonar hans frá langömmu sinni, þau segja að hún hafi verið kínversk en aðeins Russified. Svo fullyrti kona hans; hæð, þyngd og breidd mittisins í tvö hundruð. Ljóshærða og bláeygða að auki, ólíkt rauð augað föður.

– Ég fæða ykkur öll! – með stolti í undirtónni svaraði faðir og bullaði út bringuna. Andlit hans varð háttvís.

– Og hver er amma? – spurði soninn og tók nefið.

– Ekki velja nefið, sonur, í dag er ekki dagur jarðsprengjunnar, – og fjarlægði hönd hans varlega úr höfði sonar síns, -.. amma okkar er KGB. Gamall innfæddur KGB.

– Og hvað er KGB? – Sonny áhyggjur.

Faðirinn sleppti hendi sonar síns og horfði frá syni sínum og starði eins og hrútur við nýja hliðið, að andlitsmynd af Dzerzhinsky.

– KGB er sá sami og FSB. Aðeins gömul sem amma. Og sanngjarnt, ekki eins og núna, allt er spillt… Almennt er amma FSB…

– KGB … – sonurinn leiðrétti, eftir að hafa rúllað upp saber af þurrum snót í djúpinu á nösunum, dró hann út, horfði á hann og bítur fingrana og hrækti út, hrukkaði nefið. – phew.., salt.

– Ekki borða hrognin sem móðir þín nærir þér ekki?! – faðirinn var reiður.

– Nei, þú nærir.

– Ég græði á fóðri. Og móðir eldar og nærir af því sem ég hef þénað. Ertu með það?

– Samþykkt, skilið, móttaka…

– Vel gert, faðir þinn, og þú …?

Sonurinn stóð upp við SMIRNO borðið, þar sem presturinn hafði borað hann.

– Vel gert í hesthúsinu, en ég vel gert.!!

– .. Rassgat… heh heh heh… Salaga. – Otila labbaði varlega aftan á höfuðið á syni hennar, en Izya forðast að skila skyndisóknum beint í skammta föður síns, eins og hann kenndi.

– Úh..– Ottila fagnaði, faldi sársaukann, höndin aðeins kippt og augu hans táru, – Jæja, er mamma að fæða þig eða ekki?

– straumar. Ljúffengt nærist … – sonurinn byrjaði að tína í vinstra eyrað … – Og svo systir mín og hver?

– Og þú og systir mín?.. Og þú ert Fólk! – faðirinn brosti og setti á sig gleraugun sín, fór niður af borðinu á stól og hélt áfram að skrifa frekar, hné niður til að það væri hærra.

– Og hvað þýðir það þá fyrir heimild okkar, þá vikuna… þessi… annar forseti kom… Ameríkani, KGB sefur og fólkið hefur áhyggjur?

– Hvað er annars svona forseti? – Augu pabba spruttu út úr gleraugunum.

– Og sá sem lokast við Kraftinn í herberginu þegar þú sest á klósettið í þrjár klukkustundir,..

– Og hvað þá?

– .. þá hlæja þeir og andköf, eins og kettir í mars á götum úti á nóttunni, þá krefjast þeir jafnvel eins og smágrísir þegar þeir eru með kastró. Og komdu út – eins og eftir bað – blautir.

– Og hvar er ég á þessum tíma? – Faðir hristi.

– Og þú situr enn á klósettinu í klukkutíma.. og þá, eins og alltaf, og æpir: «komdu með pappírinn!!!».

– Hér, piss!!. – slapp úr glotti tannanna hjá Klop hershöfðingja.

– Og hvað er «tík»?

– Ekki þora að segja það lengur. Allt í lagi?

– Skilst, samþykkt, Amen. – Ég stóð upp aftur í Izza borðið.

– Þú ert með bardagaverkefni, til að komast að því hver þessi annar forseti er.

– Er þegar kominn að því. Þetta er undirmaður þinn – Intsefalopath Arutun Karapetovich.

– Þessi gamli maður? Hann er þrjátíu árum eldri en hún og fjörutíu og þremur eldri en ég. Hæ… þetta er fífl, er hann ættingi? – Klop festi sig upp og byrjaði að skrifa frekar.

– Ha ha ha ha!!!! – Eftir smá stund sprakk faðir minn skyndilega og sprakk næstum út úr stólnum sínum. Svona hló hann, að jafnvel er ekki hægt að útskýra ritskoðað orð, aðeins ruddalegt mál. En hann hélt fast á öxl sonar síns. – Ó, ha ha, allt í lagi, farðu, ég verð að vinna, og þessi annar forseti er með kjúklingalegg í ísskápnum sínum í vasa og skóm.

– Hee-hee, – Izya glotti hljóðalaust, – og kannski kaktus?

– Hvað viltu…

Sonurinn var glaður og flúði til fyrri hluta skálans.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


СтаВл Зосимов Премудрословски читать все книги автора по порядку

СтаВл Зосимов Премудрословски - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Brjálaður einkaspæjari. Fyndinn einkaspæjara отзывы


Отзывы читателей о книге Brjálaður einkaspæjari. Fyndinn einkaspæjara, автор: СтаВл Зосимов Премудрословски. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x