Вилли Майнк - Удивительные приключения Марко Поло

Тут можно читать онлайн Вилли Майнк - Удивительные приключения Марко Поло - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочие приключения, издательство ДетГИЗ, год 1963. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Вилли Майнк - Удивительные приключения Марко Поло краткое содержание

Удивительные приключения Марко Поло - описание и краткое содержание, автор Вилли Майнк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Эта повесть расскажет об удивительных приключениях венецианца Марко Поло, совершившего в XIII веке путешествие в далекие, овеянные легендой страны, и создавшего знаменитую "Книгу о разнообразии мира".

Тысячи опасностей подкарауливали путешественников на каждом шагу. Сумеют ли они взять снежный перевал в неприступных Гималаях? Найдут ли они Марко, который отстал от каравана и трое суток, изнемогая от жажды, блуждал один по раскаленной бескрайней пустыне? Что за незнакомец с волчьим лицом пытался убить Марко в Чаньчжоу?

Если хотите получить ответ на эти вопросы, прочитайте книгу современного немецкого писателя Вилли Майнка.

Удивительные приключения Марко Поло - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Удивительные приключения Марко Поло - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вилли Майнк
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Не бойся, Ши, это наши друзья. Пойди впусти их.

В темную кузницу вошли два человека.

— Вот он, господин, — сказал один из них. — До рассвета никто не хватится. Ну, а теперь я пойду.

— Подождите. — Обращаясь к Ши, незнакомец спросил — Ты слышишь что-нибудь, Ши?

— Нет, господин.

— Тогда идите. Мы вас благодарим. Передайте это всем, кто нам помогал.

Человек неслышно проскользнул в приоткрытую дверь. И тогда на фоне уже посеревшего неба возникла фигура освобожденного из тюрьмы погонщика. Он был такого же высокого роста, что и незнакомец, только шире в плечах. Провожатый тихо притворил за собой дверь. Склонив голову, Ши снова весь превратился в слух.

Мужчины стояли вокруг лампы, когда безымянный посланец ввел в комнату освобожденного погонщика.

— Вот он.

Ван обнял погонщика. Остальные молча склонились перед ним.

— Меня зовут Чжан, — сказал погонщик; он опустился на корточки, закрыл лицо руками и зарыдал.

— Не плачь, Чжан, — сказал добросердечный Ли. — Ты же теперь на свободе.

Погонщик поднял голову.

— Когда же зажгут на горах сигнальные костры? — жестко спросил Ван.

— Кузнец, куй оружие. Как только у нас будет достаточно оружия, мы зажжем сигнальные костры на горах. Смерть преступнику Ахмеду!

— Смерть преступнику Ахмеду! — подхватили все собравшиеся.

Безымянный посланец вышел из дому, и его поглотила ночь.

* * *

Саид даже усмехнулся от удовольствия. Он слышал вялую перебранку дозора, стражники шли прямо на него. Только что пробил колокол. Звук его, казалось, прокатился по всем плоским серым крышам города. Стражники заметили наконец идущего по улице человека. Они приказали ему остановиться и окружили его. Их лица оживились. Наконец-то хоть какое-то развлечение в этой нудной ночной службе. И тогда Саид не спеша вынул серебряную пайцзу, предъявил ее начальнику и высокомерно сказал:

— Пропустите меня!

Начальник внимательно разглядел пайцзу, нехотя вернул ее. Дозор пошел дальше, Саид поглядел им вслед. Мягкая ночь была необычайно хороша. Сквозь тучи, затянувшие небо, кое-где проглядывали звезды. Очертания низких, тесно прижавшихся друг к другу домов расплывались в темноте. Саид любил такие темные ночи. Какое торжество испытывал он всякий раз, когда вынимал серебряную пайцзу и показывал ее стражникам.

Всей душой ненавидел Саид Марко Поло, за которым уже многие годы следил по поручению господина Ахмеда. Если бы дело было за ним, он давным-давно убрал бы венецианца. Когда Саид узнал, что великан, которого он еще со встречи в Лобе до безумия боялся, уехал из Ханбалыка, он почувствовал огромное облегчение.

Капитан Матео бороздил океан, и, судя по слухам, вряд ли он когда-нибудь вернется в Ханбалык.

Доносчик испытывал к Марко такую же острую ненависть, как и его хозяин, и страстно желал раздобыть сведения, которые позволили бы Ахмеду расправиться с любимцем Хубилай-хана. Его удивляло долготерпение Ахмеда, но с каждым днем он все яснее понимал, что теперь уже ждать осталось недолго. Господин Ахмед стал очень раздражительным, и с большим трудом ему удалось сохранить любезную мину при последней беседе с Марко. Саид был недостаточно умен, чтобы понять, как тесно переплелась его судьба с судьбой венецианца. Он всерьез полагал, что, как только он выполнит свое задание, Ахмед пожалует ему должность, и он заживет привольной, господской жизнью.

А пока он ходил по ночам вокруг дома венецианцев. Изредка, схватившись за край стены, подтягивался на руках и заглядывал в сад. В эту ночь в беседке, обвитой виноградом, все еще горел свет. Саид был осведомлен обо всем, что творилось в доме, всегда знал, кто где находится, по звуку шагов мог определить, кто идет по двору. Одним словом, он изучил быт венецианцев во всех подробностях. Его жизнь была настолько тесно связана с жизнью его врага, что всякий другой на его месте чувствовал бы себя не в своей тарелке.

Чтобы убить время, Саид спустился вниз по улице. Кошка бесшумно перебежала ему дорогу, залаял пес, началась собачья перекличка. Потом снова стало тихо. И вдруг Саид услышал чьи-то шаги. Вздрогнув от неожиданности, он прижался к стене и схватился за кинжал. Но прежде чем он успел принять какое-либо решение, мимо него крадучись проскользнула высокая, узкая в плечах фигура.

Однако Саид успел разглядеть, что лицо незнакомца было прикрыто маской. Как поступить? Оповестить стражу? Достаточно крикнуть, и здесь мигом окажется дозор, дежурящий у башни с колоколом, — ведь она совсем рядом. А может быть, лучше ему самому схватить человека в маске?

Пока он размышлял, он потерял из виду свою жертву. Куда мог деться этот человек? Саид наудачу побежал вперед. Он забыл о необходимых мерах предосторожности и ускорил шаг. Тем временем человек в маске притаился за ближайшим деревом и с удовольствием наблюдал за своим преследователем, который пробежал мимо него и скрылся за углом. Тогда незнакомец пересек улицу и свернул в первый же переулок. И снова спасительная темнота поглотила его.

Саид остановился и с трудом перевел дыхание. Тщетно пытался он охватить взглядом темную улицу. Он видел только то, что находилось в двух-трех шагах. Он испугался ствола дерева, но тут же устыдился своего страха и с досадой всадил в него острый кинжал. Человек в маске исчез, как в воду канул. А может быть, он где-то притаился и следит за ним? Саид повернул назад, он шел по мостовой, время от времени оглядываясь, чтобы убедиться, что никто за ним не идет, и снова занял наблюдательный пункт у белой стены.

В беседке все еще горел свет.

Топтаться здесь дальше было явно бессмысленно. Встреча с незнакомцем возбудила убогое воображение Саида, и ему то слышались подозрительные шорохи, то чудились какие-то тени. А когда сквозь тонкую стенку служебного флигеля до него донесся кашель, он вздрогнул от ужаса.

Саид любил мертвую тишину темных ночей, но только если ночи эти не таили опасностей. Поэтому он счел за благо поскорее отправиться домой.

* * *

Марко Поло сидел в беседке и переписывал рукопись, которую взял из библиотеки. Это была история завоеваний Хубилай-ханом катайских провинций. Марко восхищался четкостью рукописных строчек и радовался, что с такой легкостью может их читать. Ему понадобилось несколько лет усердных занятий, чтобы постичь тайну чужого письма. Его заметки о странах, которые он посетил за время своего путешествия, занимали теперь целую книгу. Он по-прежнему усердно стремился как можно глубже изучить жизнь чужих народов.

Рукопись прославляла подвиги Хубилай-хана. Марко еще раз пробежал вводные фразы: «Хубилай-хан добился господства благодаря своей выдающейся храбрости, мудрости и умению распознать враждебные намерения своего младшего брата Ариг-Буги [35] Ариг-Буга — младший брат Хубилай-хана. После воцарения Хубилая Ариг-Буга в течение нескольких лет вел с ним борьбу. Ариг-Буга опирался при этом на монгольских князей Прииртышья и Семиречья. , которого поддерживали многие монгольские князья. Перед тем как взойти на престол, Хубилай-хан добровольно стал военачальником и лично принимал участие в каждом походе. Во всех своих делах он всегда проявлял храбрость и мудрость, но в военном искусстве был особенно одарен и по праву считается самым умелым и блестящим полководцем из всех, которые когда-либо вели воинов в бой…»

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вилли Майнк читать все книги автора по порядку

Вилли Майнк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Удивительные приключения Марко Поло отзывы


Отзывы читателей о книге Удивительные приключения Марко Поло, автор: Вилли Майнк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Светлана
31 марта 2018 в 11:47
Я когда-то читала этот роман в подлиннике на немецком, и он до сих пор стоит у меня на полке. Он состоит из двух томов.
Том I: Die seltsamen Abenteuer des Marco Polo (Удивительные приключения Марко Поло). В этом томе описывается детство Марко Поло в Венеции.
Том II: Die seltsamen Reisen des Marco Polo (Удивительные путешествия Марко Поло). В этом томе как раз содержится то, что написано в представленной здесь книге, хотя и она носит название первого тома.
Полную версию книги я видела и на украинском языке.
Вопрос: кто знает, переводилась ли когда-либо на русский язык ВСЯ КНИГА, т.е. обе её части? В сети я ничего такого не нашла.
x