Лев Квин - В те дни

Тут можно читать онлайн Лев Квин - В те дни - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочие приключения, издательство Детгиз, год 1956. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лев Квин - В те дни краткое содержание

В те дни - описание и краткое содержание, автор Лев Квин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В те дни - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

В те дни - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лев Квин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

А здесь, в охранке, ты один-одинёшенек. Нет рядом друзей, не увидишь ни искорки сострадания на окружающих тебя лицах. Ты один среди злобных и коварных врагов. Они существуют для того, чтобы искать, выслеживать, ловить таких, как ты. И вот ты попался, ты в их власти. Будь готов ко всему. Они будут делать с тобой, что хотят. Слышишь: что хотят!

Охранка! Сколько страшного, жестокого, подлого связано с этим отвратительным словом. Сколько здесь пролито крови невинных людей, сколько мук здесь приняли лучшие сыны и дочери народа, борющиеся за его освобождение от кучки кровавых палачей. Теперь и тебе предстоит жестокое испытание. Будь готов! Ты ничего не знаешь, ничего не видел, ничего не слышал — вот твоя линия поведения, которой ты должен держаться…

Начало допроса происходит совсем не так, как я себе представлял. Вместо палача, увешанного всеми орудиями пытки, в комнату входит изысканно одетый человек лет сорока, с полным, тщательно выбритым лицом. Волосы причёсаны на пробор, в висках пробивается седина.

— Вы Имант Озолс? — обращается он ко мне.

— Я!

— Прошу вас зайти ко мне.

Он открывает дверь в соседнюю комнату и вежливо пропускает меня вперёд.

По-деловому обставленный кабинет. Письменный стол, два кожаных кресла, радиоприёмник. У стены стоят несколько стульев. Над ними висит большой портрет обрюзгшего человека с выпяченной нижней губой и взъерошенной щёткой волос — Ульманиса.

— Прошу, господин Озолс!

Охранник указывает на мягкое кресло и ожидает, пока усядусь. Затем садится сам и несколько секунд осматривает меня внимательным, изучающим взглядом.

— Надеюсь, господин Озолс, что вы человек умный и мы с вами быстро столкуемся. Вас, конечно, пугали политической полицией, но вы сами убедились, что эти россказни ничего не стоят. Прошу!

Он раскрывает портсигар и протягивает мне.

— Благодарю, не курю.

— Как желаете.

Он пускает аккуратное колечко дыма и, любуясь им, продолжает:

— Нам нужно выяснить у вас одну только деталь: где сейчас находится тот шрифт, который вы привезли в Ригу час… — он смотрит на часы, — нет, простите за неточность, пятьдесят пять минут назад?

Знают! Изо всех сил стараюсь подавить поднявшееся волнение.

— Простите, господин…

— Капитан Шварцбах, — подсказывает охранник.

— Простите, господин Шварцбах, я не понимаю, о чём вы говорите. Какой шрифт?

— Ох, и беда с вами, — вздыхает улыбаясь Шварцбах. — Вероятно, вас по недоразумению арестовали, не так ли? Придётся немедленно выпустить.

И вдруг улыбка исчезает с его лица. Он рывком поднимается с кресла и с силой придавливает к пепельнице недокуренную папиросу. Зубы стиснуты, на скулах желваки. Куда девался элегантный мужчина? Передо мной хищный зверь, приготовившийся к прыжку.

— Бросьте валять дурака! Или вы сейчас же выложите всё, что вам известно о коммунистическом подполье, или мы вас сотрём в порошок. И зарубите у себя на носу: политическая полиция, или как вы называете — охранка, шутить не любит. Мы любому сможем развязать язык. Ну?

Любому! Как бы не так! Я молчу.

— Что за шум? — раздаётся весёлый голос. Я оборачиваюсь. Позади меня стоит низкорослый толстяк с пухлыми, розовыми, как у ребёнка, щеками.

— Это мы по-дружески с Имантом Озолсом беседуем, господин начальник, — в тон ему отвечает Шварцбах. — Да вот ещё никак общий язык не найдём.

— Почему же с «Имантом»? Господин Озолс, разве вас зовут не Владимиром?

И это они знают! «Владимир» — моё подпольное имя.

— Владимир? — деланно удивляюсь я и обращаюсь к Шварцбаху: — Вот видите, господин капитан, вы оказались правы. Действительно, произошло недоразумение. Вам нужен Владимир Озолс, а меня зовут…

Не успеваю договорить. На мою челюсть обрушивается страшный удар. Вместе с креслом валюсь на пол.

— Нет, ты вам нужен, ты, красная сволочь! — вопит багровый от ярости толстяк и вытирает носовым платком свою правую руку, которой он ударил меня.

— Это тебе только задаточек! Выведите его в «приёмную», Шварцбах. Полчаса на размышление — и если он и после этого будет ещё медлить, сделайте из него котлету… Вон отсюда!

С большим усилием поднимаюсь на ноги. Кружится голова. Кое-как добираюсь до скамейки в соседней комнате.

«Это тебе только задаточек!» — так, кажется, сказал полицейский пёс. Мерзавцы! Знают, что я сейчас беспомощен, вот и издеваются.

Полчаса! А потом что будет?

Да стоит ли сейчас думать об этом. Что будет, то не уйдёт.

Стараюсь сосредоточить внимание на другом, более важном. Ясно — в организацию пробрался провокатор. Но кто он? Как установить его имя?

Что охранники знают про меня? Судя по их высказываниям — во-первых, моё подпольное имя — «Владимир», а во-вторых, что я привёз в Ригу шрифт из Лепаи.

Стоп! Этого они не сказали, что из Лепаи. Может быть, им это тоже известно, но пока что они мне этого не говорят. В таком случае, почему же «Владимир»? В Лепае и в других провинциальных организациях, где мне приходилось бывать по заданию, меня знают под другим именем — «Юрка». «Владимир» же — это только для Риги. Значит, если провокатор в провинции, то охранка не знала бы имя «Владимир», а лишь только «Юрка». Ясно! Провокатор здесь, в Риге.

От волнения у меня даже пот выступает на лбу. Порывшись в кармане, вытаскиваю носовой платок, уцелевший от обыска.

— Давай его сюда, — цедит сквозь зубы охранник, по-прежнему сидящий на столе с неизменной трубочкой во рту.

— Но ведь мне нечем нос…

— Давай, сказано! — он встаёт и, подойдя ко мне, резким движением выхватывает платок из руки.

— Ещё выкинешь какой-нибудь трюк, а потом отвечай за тебя.

— Какой трюк?

Но охранник возвращается на место, не удостоив меня ответом. Ну и пусть! Лишь бы только оставил в покое. Значит, провокатор в Риге. Но как его найти? В организации сотни людей.

Кто знал про мою поездку в Лепаю? Силис. Он давал мне это задание. Николай. Он сообщил мне лепайскую явку и дал ряд советов, касающихся деталей поездки. Ещё Ирма. Она присутствовала при моём разговоре с Николаем. Вот и все.

Силиса отсюда надо исключить. Это — наш руководитель, старый коммунист. Он уже работал в подполье, когда я пешком под стол ходил.

Нет, только не он!

Остаются Николай и Ирма. Один из двоих: либо Николай, либо Ирма.

Нет, нет! Такое подозрение чудовищно. Мои товарищи, с которыми я уже долгое время плечом к плечу иду против злобных и сильных врагов. Как же я мог подумать такое!

Николай, умный и проницательный рабочий парень, опытный подпольщик. Ирма, не по годам серьёзная голубоглазая девушка, член моей: ячейки. Я сам рекомендовал её для ответственной работы.

Нет, только не они!

Но тогда кто же?

Сердце протестует, возмущается, а разум твердит: один из них, один из них! Иначе не может быть. Только они знали о предстоящей поездке.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лев Квин читать все книги автора по порядку

Лев Квин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




В те дни отзывы


Отзывы читателей о книге В те дни, автор: Лев Квин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x