Мария Ниссен - Маромонт. Город палящего солнца
- Название:Маромонт. Город палящего солнца
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785448350191
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мария Ниссен - Маромонт. Город палящего солнца краткое содержание
Маромонт. Город палящего солнца - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Добрый день, девушка! А вы к кому?
– К Сонал. Она же здесь живет?
Женщина у плиты хлопнула в ладоши:
– Ох, все ее ищут, а она загуляла где-то. Вон на той неделе и сегодня часа два назад парень приходил, искал ее.
– Парень?
Синтилла навострила уши – пусть Сонал готова умереть сама, но даст ли она погибнуть дорогому ей человеку?
– Да! – кивнула женщина. – Он еще в такой одежде был рабочей со значком порта нашего. Молоденький. Вот ж ухватила!
– А как он выглядел?
Женщина описала Нормана в общих чертах. Синтилла кивнула и побежала прочь из этого дома. Девушка предвкушала, что новый план должен обязательно сработать, и ей было сложно сдерживать себя, чтобы не перейти на бег оборотня. Кусая губы, она бежала спокойной трусцой по брусчатым улицам. Вскоре она добралась до порта. С моря, как всегда, дул сильный ветер, развевая платье и волосы девушки, мешая ей как следует все рассмотреть. Удостоверившись, что в ее поле зрения нет никого, похожего на парня, который заходил к Сонал, Синтилла повернула налево и стала идти вдоль порта, разглядывая всех рабочих, ища среди них смуглого подростка с очень коротким ежиком на голове. «Этот слишком стар… азиат… совсем мальчик… волосы слишком длинные… с бородой…» Рабочие замечали пристальное внимание девушки и сами начинали свистеть ей вслед и пытаться познакомиться, но она не обращала на их выходки никакого внимания, полностью сосредоточившись на своем деле. Часть мужчин находились далеко на пирсах, но превосходные зрение и слух оборотня не позволяли ей никого упустить.
Впереди в порту стоял небольшой паром, закрывая собой причал. Синтилла поравнялась с судном и прошла дальше: ей открылся вид на пирс. Двое парней перекидывали небольшой трап к парому. «Это он!» – подумала девушка. Один юноша идеально подходил под описание, данное женщиной из общежития. Синтилла оглянулась, думая, что делать дальше. Заметив рядом лавочку, она присела спиной к причалу и настроилась на голос молодого человека, слушая каждое его слово и одновременно размышляя о том, как использовать парня, чтобы шантажировать Сонал. С парома стали сходить пассажиры, заглушая юношу, но Синтилла сосредоточилась еще сильнее. Люди направлялись к дороге и проходили мимо девушки, держа в руках чемоданы и громко разговаривая. Целая толпа, слишком много запахов крови… Синтилла стала тяжелее дышать. «Моя стая в жизни бы не справилась с таким искушением» – думала она. Девушка и не заметила, что отвлекшись на свое чувство жажды, перестала слушать того парня. Она жадно сглатывала слюну, но вдруг до ее ушей донеслось слово «Маромонт». В голове будто сработал переключатель. Люди продолжали проходить мимо, но это слово иголкой врезалось в сознание – запахи крови будто исчезли. Все перестало существовать вокруг, кроме голосов юношей на причале.
– Неужели сегодня вечером в Маромонте будет веселее, чем здесь?
– Нет, но у меня будут дела, – ответил смуглый парень.
– Уж больно ты часто последнее время отказываешься перекинуться с нами пивком после работы. Что, девушка?
– Не совсем… сестра, – усмехнулся подросток.
«Он тоже из Маромонта…» – размышляла Синтилла, пока парни, пересекая набережную порта, покрытую деревянными досками, приближались к лестнице, ведущей к дороге. Они спустились вниз и, весело смеясь и разговаривая, прошли мимо Синтиллы. Их было трое, но девушка различила лишь два запаха крови.
– Ну, у тебя есть еще два часа, чтоб передумать, – сказал один из подростков знакомому Сонал.
Синтилла смотрела им вслед с недоуменным выражением лица. Удивление, озарение и беспокойство слились в одну эмоцию, будто девушка была на пороге какого-то открытия, но еще не могла понять какого.
«Маромонт… сестра… кровь… – вертелись слова в ее голове. – Сестра… так похожи».
Он из Маромонта. Он колдун. Он брат Ребекки. Синтилла помышляла похитить его, но вовремя себя остановила: это было худшим, что она могла сделать. Неизвестно, на что он способен, к тому же его сестра с легкостью могла бы выйти на оборотней. Нужно было придумать другой план. И времени на это было еще два часа – до шести…
В четверть седьмого Норман, уже переодевшись, последовал к причалу, где его ждал в лодке Франсуа Делакруа, зрелый мужчина с пробивающейся сединой волосах и маленькой лысиной на макушке.
– Как прошел рабочий день, Норман? – улыбнулся Франс.
– Отлично, а у вас?
– Да все как обычно.
Мужчина взвел мотор и лодка с ревом понеслась к Маромонту…
По приходу домой Норман услышал девичий смех на заднем дворе. Он прошел между домом и огородом и, оказавшись за жилищем, увидел Ребекку, Джози и Бетти, играющих в карты за раскладным столиком.
– О, Норман! – воскликнула Ребекка и все обернулись. – Возьми в доме табуретку и присоединяйся!
Парень замешкал и потер затылок:
– Я думал, мы будем тренироваться. И я хотел поговорить с тобой.
– Это точно не может подождать?
Норман покачал головой и поплелся за табуреткой. Он хотел выразить Ребекке свое беспокойство о Сонал и подумать, что делать дальше и как ее найти. Тем не менее вряд ли бы час промедления на что-то повлиял: юноша был настроен весьма пессимистично – ни у него, ни у Ребекки не было никакой личной вещи Сонал, а хозяйка общежития не разрешила ему входить в комнату индианки. Норман знал, что личная вещь – главный ключ к заклинанию поиска и ему подобным, а значит, сейчас, скорее всего, было бесполезно что-либо предпринимать.
Парень вернулся к девушкам вместе с табуреткой и сел напротив Элизабет. Он обнаружил, что Ребекка полностью раздала колоду.
– Во что играем? – поинтересовался Норман и взял свои двенадцать карт.
– В «Ведьму»! – улыбнулась его сестра.
– Серьезно? – рассмеялся юноша.
– Я придумала, как ты сможешь сейчас потренироваться.
Все сбросили парные карты, и игра началась.
– Тяни у меня, – сказала брату Ребекку.
Норман было потянулся к ее картам, но девушка остановила его:
– Нет-нет-нет! С помощью магии!
– Вот оно что!
Парень отложил свои карты на стол, взялся левой рукой за часы, а правой сделал резкий манящий жест. Из рук Ребекки тотчас же вылетели три карты: одна оказалась в руках Нормана, две других и вовсе упали на траву. Он поднял их не глядя.
– Не переворачивай! – воскликнула девушка и забрала две карты обратно. – Мы по одной тянем.
– Да я и собирался вытянуть одну! – возмутился парень.
– Это будет весело, – произнесла Джози, и они с Бетти засмеялись.
– Тренируй точность, – пожала плечами Ребекка и с помощью магии вытянула из веера Нормана карту.
Они сбросили парные карты. После этого кон сыграли Ребекка с Элизабет, затем Элизабет и Джози и, наконец, Норману снова пришлось тренировать свои магические способности. Джози вытянула у него карту, и настал черед юноши. Он выдохнул и сосредоточил взгляд на веере, который девушка держала в руках. Парень сделал медленное движение пальцами, и две карты миллиметр за миллиметром поползли вверх.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: