Павел Назаров - Погоня по Средней Азии. Побег от ленинской тайной полиции
- Название:Погоня по Средней Азии. Побег от ленинской тайной полиции
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785448568862
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Павел Назаров - Погоня по Средней Азии. Побег от ленинской тайной полиции краткое содержание
Погоня по Средней Азии. Побег от ленинской тайной полиции - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Женщины татарки в России давно решили эту проблему самостоятельно. Образованные женщины просто стали носить европейские платья и придерживаться соответствующей моды, а женщины победнее просто перестали носить халат поверх своей головы. Киргизские женщины никогда не закрывают своего лица, не скрывают его от незнакомцев. Женщины у горных таджиков, хотя они и скрывают свои лица от незнакомцев, не закрывают его. Лучше всего оставить решение вопроса ношения паранджи и чимбета на усмотрение самих сартских женщин, особенно, если они на самом деле не мешают им никаким образом, и сартская женщина, нося их на улице, чувствует себя настолько же свободной и не обременённой, как её европейская сестра, которая носит маску во время карнавала.
Однажды утром Тахтаджан принесла мне кипяток для чая, скромно села подле меня и сказала —
« Тахир , вы не обидитесь, если я спрошу вас кое о чём? Как правильно поступать по вашим законам, если у мужчины две жены; должны ли вы любить их обоих одинаково и уделять им одинаковое внимание во всем?»
«Тахтаджан, у нас в России мужчина может иметь только одну жену; иметь двух жён одновременно невозможно.»
«Какие хорошие и мудрые у вас законы», – сказала она, глубоко вздохнув; «Я очень несчастна, тахир , я родилась в горах в селении Хумсан; там не носят паранджу и чимбет . Я вышла замуж и жила долгое время очень счастливо со своим мужем, и он очень любил меня. Мы всегда были вместе. Мы обедали с ним, и бывало мы сидели и долго болтали вместе. Затем у меня родился ребёнок, и он решил взять другую жену. Я не возражала. Я думала, я буду старшей, и новая жена будет помогать мне по дому. Он привел Камарджан; она уже была замужем, поэтому ему не надо было платить много за неё, только тридцать рублей. И теперь он не любит больше меня.»
Её большие глаза наполнились слезами, и она продолжала —
«Теперь я совершенно чужая для него. Я не виню Камарджан. Она хорошая женщина, и мы подруги с ней, но он мог бы уделять внимание нам обеим по-прежнему, а он любит только её. За прошедший год я больше не была ему женой, и я свободна уйти к другому. Здесь есть богатый армянин, который предлагал взять меня в жёны.
Вскоре после этого ко мне пришел Юлдаш и стал жаловаться на свою первую жену.
«Она джинди, тахир», – сказал он – то есть сумасшедшая, истеричная женщина; «вы можете сами это видеть».
Этим же вечером во время оша Акбар много рассказывал мне о трудностях своей семейной жизни.
«Вы никогда мне не поверите», – сказал он, – «как наши женщины портятся среди нас, сартов. Вы можете часто видеть киргизских женщин, работающих в поле, или также русских женщин, но вы никогда не увидите сартских женщин, делающих то же. Даже дома они не делают много; они даже не могут приготовить приличный плов ; они только портят рис. Некоторое время тому назад я был богат и имел кирпичный завод, где у меня работало двенадцать мужчин. Моя жена делала одна без посторонней помощи всю домашнюю работу, и всё шло гладко; обед всегда был готов вовремя, и она находила время прясть хлопок и шерсть. Теперь у меня две жены, и у Юлдаша тоже две, а они только и шляются по своим подругам целый день и ничего не делают дома. Они не прядут и не ткут, и всё время докучают мне просьбой купить им материю; однако, они не делают ничего сами. Откуда я могу взять деньги? Мы живём только продажей масла; старая лошадь совсем плоха, и я боюсь, она скоро издохнет; и что мы тогда будем делать? Мы помрём с голода. Камарджан изводит меня до смерти весь день и даже угрожает уйти от Юлдаша, если я не куплю ей материи для новой рубашки и не достану ей тамбурин. Тахтаджан всё время устраивает сцены Юлдашу и тоже просит материю для новой рубашки. Моя вторая жена ленивая неряха. Только моя первая жена достойная женщина и хорошая домохозяйка. Я был хорошим солдатом, когда я был молодым и служил у Худояр Хана», – продолжил он. «Мне приходилось работать в железных рудниках и чувствовать запах руды. Мы, бывало, работали далеко в горах, позади Гавасая. Никто из русских не знает этого места. Когда прогонят большевиков, вы поедите туда вместе со мной, и я покажу вам чудесное место. Там есть потрясающее чистое зелёное озеро; вокруг высокие горы, покрытые сосновым лесом. Там великолепная охота. Там есть тигры, медведи и леопарды, великое множество кабанов и диких овец, и множество тау теке , горных козлов с гигантскими рогами. Также множество фазанов и других птиц. Мы сможем все жить там беззаботно и никто не побеспокоит нас, так как киргизы редко поднимаются туда. Оно доступно только три месяца в году, так как в остальное время года проходы туда закрыты снегом. Там много минералов. Есть железная руда, которая дает двадцать фунтов 28 28 Фунт – старая русская мера веса, составляет 0,41 кг. (Примечание переводчика).
серебра на пятьсот пудов 29 29 Три пуда равны одному cwt (Примечание автора). cwt – hundredweight – английский центнер – старая английская мера веса равная 50,8 кг. Пуд – устаревшая единица измерения массы русской системы мер, составляет 16,38кг. (Примечание переводчика).
руды 30 30 То есть 8,2 кг на 8,19 тонн или одна тысяча грамм на тонну. (Примечание переводчика).
, одиннадцать пудов стали и триста чугуна. Мы раньше получали селитру из неё, чтобы делать порох. Там есть и другая руда, которая даёт серебро, свинец и олово, очень хорошее олово. А на другом берегу этого озера, где берег песчаный, и через него бежит поток воды, мы раньше мыли золото. Иногда намывали целый фунт золота за неделю. В озере водится форель, очень вкусная. Также там есть водяные лошади, но они очень пугливые и ныряют в воду сразу, как только замечают человека и исчезают. Я видел одну убитую. Она была желто-серого цвета, очень толстая и совершенно лысая. Давайте поднимемся туда, тахир , и вы увидите, какое это интересное место, какое замечательное охотничье угодье и множество богатых руд».
Такое озеро, как описывает Акбар, действительно существует, но оно неизвестно большинству местных жителей и совершенно неизвестно русским, и не нанесено на карты. По сути дела карты горных районов Туркестана даже приблизительно не имеют сходства с действительностью. Имеются руды того типа, что описывал Акбар, дающие железо, серебро и селитру, но водяные лошади это плод фантазии местных жителей. Имеется широко распространенное поверье среди сартов и киргизов, что около удалённых рек и озёр живут белые, безволосые дикие лошади. Это очень древнее поверье, так как есть запись об их предках Скифах у Геродота (IV, 53), который рассказывает, что дикие белые лошади живут на подножном корме в верховьях реки Гипанис. Вероятно, легенда возникла из-за куланов 31 31 Кулан – непарнокопытное животное семейства лошадиных, внешне очень напоминающее осла, но имеющее немало общих признаков с лошадью. (Примечание переводчика).
(лат. Equus hemionus), которые сейчас вымерли в этой части Туркестана.
Интервал:
Закладка: