Павел Назаров - Погоня по Средней Азии. Побег от ленинской тайной полиции

Тут можно читать онлайн Павел Назаров - Погоня по Средней Азии. Побег от ленинской тайной полиции - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: adv_geo, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Погоня по Средней Азии. Побег от ленинской тайной полиции
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785448568862
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Павел Назаров - Погоня по Средней Азии. Побег от ленинской тайной полиции краткое содержание

Погоня по Средней Азии. Побег от ленинской тайной полиции - описание и краткое содержание, автор Павел Назаров, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Эта книга Павла Назарова под названием Hunted through Central Asia вышла в свет в Великобритании в 1932 году на английском языке. Сам автор писал эту книгу по-русски, на английский язык она была переведена другом автора, английским писателем и переводчиком Малкольмом Берром. В 1993 году эта книга была переиздана в Великобритании издательством Оксфорд (Oxford University Press), предисловие и эпилог к этому изданию 1993 года написал известный британский журналист Питер Хопкирк.

Погоня по Средней Азии. Побег от ленинской тайной полиции - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Погоня по Средней Азии. Побег от ленинской тайной полиции - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Павел Назаров
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В то время как Акбар рассказывал мне о чудесах этого таинственного озера, неожиданно в комнату ворвалась Камарджан, задула лампу, закрыла дверь и прошептала —

«У ворот стоят двое выглядящих подозрительно мужчин, одетых как русские». Моментом позже Акбар спокойно вышел на дорогу, но мужчины исчезли.

Несколько дней спустя произошел очень неприятный инцидент, имевший пагубные последствия для меня. Я сидел, читая, одним утром как обычно с открытой в комнату дверью. Внезапно я почувствовал, что кто-то смотрит на меня. Я поднял глаза и увидел довольно симпатичную молодую сартскую женщину, которую я никогда не видел до этого, внимательно меня разглядывающую. Не показывая никакого смущения от её внезапного появления, я продолжил спокойно читать, не двигаясь. Оказалось, что это была подружка жён Юлдаша, которая пришла с неожиданным визитом и воспользовалась своим преимущественным правом как женщины входить прямо без спроса, когда она обнаружила случайно открытую дверь. Она сразу увидела, что я был русским, христианином, и стала бомбардировать женщин вопросами, кто я и почему я здесь живу. Остроумие Камарджан спасло ситуацию. Она вытянула свои руки, все покрытые сыпью, и сказала —

«Это я попросила русского доктора вылечить мне руки, которые очень болят, и он пришёл тайно, ни говоря никому, так как большевики запретили врачевание».

Как и следовало ожидать женщина проболталась о таинственном докторе своим подругам, под большим секретом, конечно, и спустя несколько дней местный полицейский подошёл на базаре к Акбар Беку и сказал —

« Аксакалы послали меня к вам проверить ваше место жительство; они говорят, что какой-то русский укрывается у вас».

«Вы говорите ерунду», – ответил Акбар спокойно. «Там дома только четыре женщины и две маленькие девочки, и вы, как мусульманин, не имеете право туда входить».

«Хорошо», – сказал полицейский, – «Я верю вам; вы старый и уважаемый человек. Дайте мне сто рублей, и я скажу аксакалам , что никого у вас дома нет».

Конечно, я вынужден был дать сто рублей.

После этого случая Акбар посоветовал мне не показываться в той комнате днём. Поэтому мне пришлось перенести свое жилище в другой конец двора в полуподземное помещение, в котором они держали сено; там не было окон, а вместо двери было большое выломанное в стене двора отверстие, прикрытое куском войлока. Внутри было тепло, но через щели старой стены внутрь проходило только немного света, так, что, присмотревшись, можно было что-то рассмотреть в помещении. Читать было невозможно. В этом полуподземном сарае я провёл много долгих дней и ночей. Только во время обеда и нескольких часов после него я проводил время в своей старой комнате среди членов семьи Акбара, слушая их истории. Остальное время я проводил сидя или лежа в своем логове. Утомительно скучные дни казались длиннее обычных. Физическая бездеятельность и отсутствие дневного света ужасно угнетали. Чтобы как-то убить время я воскрешал в своей памяти всю свою прошлую жизнь и работу в Туркестане и позволил себе заняться философскими размышлениями. Меня чрезвычайно интересовала теория Эйнштейна, и, по моему мнению, она замечательно подтверждала априорные выводы русских метафизических философов, таких как Аксёнов 32 32 Митрофан Семёнович Аксёнов – русский учёный и философ-самоучка, создатель «трансцендентально-кинетической теории времени», предвосхитившей идеи А. Эйнштейна и Г. Минковского о времени как четвёртом измерении, согласно которой мир протяжён в четырёх измерениях, а время есть движение нашего «я» в четвёртом измерении. Видимые трёхмерные вещи суть только срезы, или проекции, подлинных четырёхмерных вещей. Даты его рождения и смерти не известны. Известно лишь, что Аксёнов работал преподавателем, затем судьёй, занимался переводческой деятельностью: в 1883 г. он перевёл на русский язык учебник геометрии датского математика Ю. Петерсена, а в период 1895—1908 гг. – пять книг немецкого философа-оккультиста Карла Дюпреля. (Примечание переводчика). , Успенский 33 33 Пётр Демья́нович Успе́нский (1878 – 1947) – русский оккультист, философ, теософ, таролог, журналист и писатель. Математик по образованию. Проявлял интерес к метафизическим (космологическим) идеям четвёртого измерения, применяя логико-аналитический подход к изучению мистицизма. В августе 1921 году перебрался в Великобританию, где и прожил до своей смерти в 1947 году. (Примечание переводчика). и других, о природе времени.

Однажды вечером, когда я только стал собираться в свое логово, Тахтаджан начала говорить что-то весьма оскорбительное своему мужу. Я должен пояснить, что все члены семьи свободно говорили на двух языках – на узбекском диалекте джагатайского турецкого, являвшимся всеобщим языком Туркестана, и на таджикском, являющимся диалектом персидского. Я не знаю последний вообще, и поэтому, когда они не хотели, чтобы я понимал их разговор, они говорили на таджикском. Спор быстро перерос в серьезную ссору, поэтому я ушел спать. Немного позже я услышал крики, вопли и рыдания. Очевидно били Тахтаджан.

На следующее утро я увидел пятна крови на снегу около своей комнаты. Маленький мальчик показал мне пятна на войлоке в комнате, и затем он показал мне железный прут и объяснил мне, что Акбар Бек задал им Тахтаджан хорошую трепку, потому что она повела себя как дура. Она появилась с вовсю расцарапанным лицом и с глазами, опухшими от слез.

«Вас побили, Тахтаджан», – сказал я ей.

«Да, тахир , и я заслужила наказания; я была очень непослушна и вела себя очень плохо прошлым вечером. О, как это болит у меня», – сказала она и показала мне синяки на руках и ногах.

Однажды, наконец, Юлдаш принес Камарджан тамбурин, который она просила так долго и настойчиво. С этого дня у нас были концерты каждый вечер. Все женщины пели, в то время как Камарджан аккомпанировала. У них был песенник, репертуар которого они полностью использовали. Сарты не музыкальный народ; их пение является диким негармоничным завыванием. Однако, некоторые из песен Камарджан были не лишены мелодичности, конечно, весьма примитивного сорта; но это портилось сартской манерой горлового пения, таким образом производился занудный и довольно деревянный звук. Тамбурин стал постоянной игрушкой Камарджан, которая играла на нем без конца все дни. Это вызывало у меня большое беспокойство. Магистральная дорога, вечно запруженная красными солдатами, автомобилями и комиссарами, находилась всего в нескольких сотнях ярдов или около того от нашего двора, с разделявшим нас только арыком или каналом. Эти непрерывно звучащие весь божий день громкие тамбуринные звуки могли легко привлечь внимание красных солдат, особенно татар или сартов. Пишу эти строки годы спустя, а в моих ушах продолжает звенеть звук этого непрестанного тамбурина, рев автомобилей и грузовиков и жужжание веретена, которым весь день напролет прилежная, старая первая жена Акбара непрерывно занимала себя.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Павел Назаров читать все книги автора по порядку

Павел Назаров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Погоня по Средней Азии. Побег от ленинской тайной полиции отзывы


Отзывы читателей о книге Погоня по Средней Азии. Побег от ленинской тайной полиции, автор: Павел Назаров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x