Марк Лукан - Фарсалия или поэма о гражданской войне

Тут можно читать онлайн Марк Лукан - Фарсалия или поэма о гражданской войне - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Античная литература, год 1951. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Марк Лукан - Фарсалия или поэма о гражданской войне краткое содержание

Фарсалия или поэма о гражданской войне - описание и краткое содержание, автор Марк Лукан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Фарсалия или поэма о гражданской войне - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Фарсалия или поэма о гражданской войне - читать книгу онлайн бесплатно, автор Марк Лукан
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

400

Подчиняет державному Юбе Ливию . Эта власть была дана нумидийскому царю Юбе за победу над Курионом.

401

Птолемей XII Дионис — малолетний сын Птолемея XI Авлета, младший брат Клеопатры, назначенной, по завещанию отца, ему в соправительницы.

402

Пеллейская — Македонская, так как Пелла была столицею Македонии, откуда происходил родоначальник египетских Птолемеев (Лагидов) Лаг . Лукан часто пользуется эпитетом «Пеллейский» применительно к египетским царям и к их двору.

403

Помпея главу — см. книгу VIII.

404

На половине пути . Дельфы находились, по верованию греков, в центре земного круга.

405

Бромий — Вакх (Дионис).

406

Пеан — собственно «целитель». Так, между прочим, назывался Аполлон, рожденный Латоною на острове Делосе, который, единственный из всех мест земли, согласился дать убежище беременной от Зевса Латоне, преследуемой Герою. Пифон — дракон, охранявший Дельфы, где до появления Аполлона царствовала богиня правосудия и прорицаний Фемида.

407

Из киррейских пещер — т. е. из дельфийских (Кирра — гавань Дельфов).

408

Тифоэй — см. примеч. к IV, ст. 595. Инарима, или Энария, — вулканический остров у берегов Кампании, ныне Иския.

409

Тирийцы — Дидона, мифическая царица города Карфагена, и ее спутники, переселявшиеся из Тира в Африку.

410

Саламинское море . Афиняне получили указание от Дельфийского оракула о битве с персидским царем Ксерксом, флот которого был ими разбит в сражении при острове Саламине в 480 г. до н. э.

411

Треножники — на которые садились прорицательницы (пифии).

412

Аппий Клавдий Пульхр — приверженец Помпея, бежавший в 49 г. из Рима и управлявший, по поручению Помпея, Грецией. Он умер на острове Эвбее незадолго до поражения Помпея.

413

Фебада — жрица Феба, пифия.

414

Пифо — другое название Дельфов. Храм в Дельфах был сожжен галлами (галатами) в 279 г. до н. э.

415

Сибилла — см. примеч. к I, ст. 564.

416

Фокидские, — так как Дельфы находились в Фокиде.

417

Стрекало — острая палка, которой погоняли животных.

418

Эвбейском, — так как Кумы были основаны выходцами из города Халкиды на острове Эвбее.

419

Мстителей-Брутов . Упоминание о свержении царской власти при содействии Брута в 510 г. до н. э. является намеком на убийство Цезаря Марком Юнием Брутом и его сообщниками в 44 г. до н. э.

420

Тьма (tenebrae) — здесь, как часто у Лукана, значит обморок (ср. III, ст. 735).

421

Карист — город на южной части острова Эвбеи, известный своим мрамором.

422

Рамн — местечко в Аттике на берегу Эвбейского пролива (Эврипа), известное культом богини возмездия Немесиды.

423

Эврип — пролив между Эвбеей и Беотией. На эвбейском берегу его находилась Халкида, а на беотийском — Авлида, откуда долгое время не мог отплыть флот греков, отправлявшихся в поход под Трою.

424

Зло — убийство самого Цезаря.

425

Тарпейский чертог Юпитера — храм Юпитера на Капитолии.

426

Лабиен — Тит Атий Лабиен, легат Цезаря во время войны в Галлии, перешедший в 49 г. до н. э. на сторону Помпея.

427

Квириты — «мирные граждане», в противоположность военным. Такое обращение к воинам было равносильно роспуску войска.

428

Гидрунт (ныне Отранто) — на юго-восточном, Тарент (ныне Таранто) — на северо-западном, Левка — на южном берегу Калабрии. Салапинские воды — прибрежное озеро (ныне Лаго-ди-Сальпи) у города Салапии, Сипунт, портовый город (ныне Мариа-де-Сипонто), Гарган — гора в Апулии.

429

Авзония — Италия.

430

Калабрийский Австр — южный ветер, дующий с юга Италии, из Калабрии. Гарган-апулиец — полуостров в Апулии (ныне Гаргано).

431

Тога — гражданская одежда, в противоположность военной.

432

Фасты — хроника, летопись, или календарь, годы в котором обозначались именами консулов. (См. примеч. к II, ст. 645 и к V, ст. 5—7).

433

Трибы — округа для территориального деления римских граждан и выборов некоторых должностных лиц «по трибам», независимо от деления на патрициев и плебеев.

434

Авгуры . В эпоху Республики жрец-авгур наблюдал за знамениями (в частности, по полету птиц) и мог, на основании их, воспрепятствовать производству выбора должностных лиц. (Ср. I, ст. 601).

435

Чья месячная власть . Лукан прибегает здесь к приему гиперболизации: консулы облекались полномочиями меньше, чем на год, в эпоху Империи, но в 48 г. до н. э. консулами все время оставались Цезарь и Публий Сервилий Ватия Исаврик.

436

Бог — Юпитер-Латин. (См. I, ст. 198).

437

Праздный — из-за войны.

438

Миносский — критский, по имени критского царя Миноса. Основание Брундисия приписывалось критянам.

439

С феакийских берегов — с острова Коркиры (ныне Корфу), отожествлявшейся с гомеровским островом феаков — Схерией. Корабли Цезаря были торговыми парусными судами, тогда как военные суда Помпея были гребными, что давало им преимущество двигаться независимо от направления ветра, а также и в затишье.

440

Бессы — фракийское племя, кочевавшее вплоть до Меотиды (Азовского моря).

441

Керавны — см. примеч. к II, ст. 626.

442

Палеста — город в Эпире, на берегу Адриатического моря (ныне Паласа).

443

Генус и Апс — реки в Иллирии, ныне Шкумби и Семени.

444

Тесть — Цезарь, дочь которого Юлия родила Помпею двух сыновей, умерших в младенчестве.

445

На отмелях нильских — в Египте, где Помпей был убит.

446

Антоний — легат Цезаря (будущий член второго триумвирата в 43 г. до н. э.), задержавшийся в Брундисии.

447

Левкада — см. примеч. к I, ст. 42.

448

Третий от вечера час . Сутки в Риме делились на 12 дневных часов — от восхода до заката Солнца — и 12 ночных — от заката до восхода Солнца (таким образом летом дневные часы были длиннее ночных, а зимою — короче). Для военной караульной службы ночь делилась на 4 стражи по три часа в каждой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Марк Лукан читать все книги автора по порядку

Марк Лукан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Фарсалия или поэма о гражданской войне отзывы


Отзывы читателей о книге Фарсалия или поэма о гражданской войне, автор: Марк Лукан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x