Гомер - Илиада

Тут можно читать онлайн Гомер - Илиада - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Античная литература. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Гомер - Илиада краткое содержание

Илиада - описание и краткое содержание, автор Гомер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

М.Л. Гаспаров так определил значение перевода "Илиады" Вересаева: "Для человека, обладающего вкусом, не может быть сомнения, что перевод Гнедича неизмеримо больше дает понять и почувствовать Гомера, чем более поздние переводы Минского и Вересаева. Но перевод Гнедича труден, он не сгибается до читателя, а требует, чтобы читатель подтягивался до него; а это не всякому читателю по вкусу. Каждый, кто преподавал античную литературу на первом курсе филологических факультетов, знает, что студентам всегда рекомендуют читать "Илиаду" по Гнедичу, а студенты тем не менее в большинстве читают ее по Вересаеву. В этом и сказывается разница переводов русского Гомера: Минский переводил для неискушенного читателя надсоновской эпохи, Вересаев - для неискушенного читателя современной эпохи, а Гнедич - для искушенного читателя пушкинской эпохи".

Илиада - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Илиада - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Гомер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тою же ночью всю эту добычу пригнали мы в город,

В Пилос нелеев. И сердцем Нелей, мой отец, восхитился,

Видя, как много я добыл, столь юным в набег тот пошедши.

685 Только заря засветилась, глашатаи голосом громким

Начали тех вызывать, кто имели долги на Элиде.

И собралися пилосцев вожди и делить между всеми

Стали добычу. Довольно осталось долгов на эпейцах

В дни, как немного уж нас оставалось в стране разоренной.

690 Беды великие нам причинила гераклова сила

В старые годы. Погибли тогда наши лучшие люди.

Нас двенадцать родил сыновей Нелей беспорочный, -

Я лишь остался один, а все остальные погибли.

Этим гордясь, меднобронные нас обижали эпейцы

695 И, издеваясь, дела нехорошие делали с нами.

Взял себе стадо коров и большую овечью отару

Старец Нелей, - по триста голов, и взял пастухов к ним.

Долг и ему не ничтожный лежал на Элиде священной:

Победоносных четыре коня с колесницею вместе

700 Были должны, к состязаньям явившись, за ценный треножник

В беге участвовать. Авгий, владыка мужей, захватил их.

И воротился возница обратно, о конях печалясь.

Старец Нелей, оскорбленный словами царя и делами,

Много забрал для себя, остальное же отдал народу

705 В равный раздел, чтоб никто от него не ушел обделенным.

Мы совершали взаимный раздел и по городу всюду

Жертвы богам приносили. Враги же на третие утро

Силою всею, - и сами эпейцы, и быстрые кони, -

Разом явилися. С ними там были и два Молиона, -

710 Дети совсем и лишь мало знакомые с воинским делом.

Город есть Фриоесса, лежащий на холме высоком,

С краю песчаной пилосской страны, далеко от Алфея.

Город желая разрушить, эпейцы его окружили.

Только, однако, прошли чрез равнину, как ночью Афина

715 Вестницей бегом с Олимпа явилась и нам приказала

Вооружиться. Народ собрала она, шедший охотно,

Рвавшийся жадно в сраженье. Нелей, мой отец, запретил мне

Вместе итти с остальными и спрятал мою колесницу.

Он полагал, что совсем я военного дела не знаю.

720 Я же и так отличился меж конников наших пилосских, -

Пеший: такой оборот придала нашей битве Афина.

Есть Миниэий река; она невдали от Арены

В море впадает; на ней мы священной зари дожидались, -

Конники войска пилосцев; туда же стекалась пехота.

725 Соединившися с ней, в боевые облекшись доспехи,

В полдень пришли мы оттуда к священным теченьям Алфея.

Зевсу сверхмощному там принесли мы прекрасные жертвы,

Богу Алфею быка закололи, быка - Посейдону,

А совоокой Афине - пасомую в стаде корову.

730 Ужинать стали потом, по отрядам рассевшись повсюду,

И улеглись на ночевку, доспехов с себя не снимая,

Вдоль по теченью реки. А надменные духом эпейцы

Город уже обступили, желая его уничтожить.

Но предстояло им раньше великое дело Ареса.

735 После того как взошло над землей лучезарное солнце,

В бой мы вступили с врагом, помолившися Зевсу с Афиной.

Только еще началась у пилосцев с эпейцами битва,

Первым я Мулия мула сразил, копьеборца лихого,

Однокопытных коней захвативши. Был Авгия зять он,

740 Дочери старшей супруг, русокудрой жены Агамеды;

Все она снадобья знала, какие земля ни рождает.

Медною пикой, когда наступал он, его я ударил.

Грянулся в пыль он. А я, на его колесницу вскочивши,

Между передними стал. И немедленно мужи-эпейцы

745 Бросились все врассыпную, увидев сраженного мужа,

Воинов конных вождя, из эпейцев храбрейшего в битвах.

Я за бегущими следом понесся, как черная буря,

Взял пятьдесят колесниц; и по-двое воинов с каждой

Землю кусали зубами, сраженные пикой моею.

750 Я бы убил и двоих Акторидов, детей Молионы,

Если б отец их, пространнодержавный земли колебатель,

Их из сраженья не вынес, окутавши облаком темным.

Силой великою Зевс тогда преисполнил пилосцев.

Не уставая, врагов по широкому полю мы гнали,

755 Их избивая самих и доспехи с убитых снимая.

Но лишь пригнали коней мы в Бупрасий, богатый пшеницей,

Где Оленийский утес и холм, что зовут Алесийским,

Войско оттуда назад повернула богиня Афина.

Там из врагов я последнего сверг и оставил. Ахейцы

760 Быстрых погнали коней из Бупрасия в Пилос обратно.

Славили все меж богами Зевеса, а Нестора в людях.

Если когда-либо был я таким, то был я тогда им.

Но ахиллесова доблесть ему одному лишь полезна!

Позже, когда наш погибнет народ, он поплачет немало!

765 О дорогой Менетид, не тебя ль наставлял твой родитель

В день тот, когда отправлял тебя к сыну Атрея из Фтии?

Мы с Одиссеем тогда, находясь в пелеевом доме,

Слышали все, что тогда говорил он, тебя наставляя.

В дом Пелея, для жизни удобный, мы с ним приезжали,

770 Рать на войну собирая по всей плодоносной Ахайе.

Там мы в то время застали героя Менетия в доме,

Также тебя с Ахиллесом. Старик же Пелей конеборец

Тучные бедра быка сожигал молневержцу Зевесу,

Стоя в ограде двора. Он чашу держал золотую

775 И поливал искрометным вином горящую жертву.

Оба вы мясо бычачье готовили, мы ж с Одиссеем

Стали в воротах. И кинулся к нам Ахиллес удивленный,

За руку взял и в чертог к себе ввел, и сесть пригласил нас,

И предложил угощенье, какое гостям подобает.

780 После того как питьем и едою мы все насладились,

Начал я к вам говорить, убеждая отправиться с нами.

Оба в поход вы рвались, а отцы вам давали советы.

Старец почтенный Пелей Ахиллесу наказывал сыну

Храбро сражаться всегда, превосходствовать в битве над всеми.

785 Акторов сын же Менетий тебя наставлял пред отъездом:

"Сын мой! Родом своим тебя Ахиллес превышает,

Ты же старше годами. Но он тебя много сильнее.

Руководи же им словом разумным и мудрым советом,

Будь примером ему; на добро-то он будет отзывчив".

790 Так наставлял тебя старец, а ты забываешь. Хоть нынче

Это скажи Ахиллесу; быть может, его убедишь ты.

Если ты дух его с богом взволнуешь, - кто знает! Его ты

Уговоришь: не бессильны советы, что слышишь от друга.

Если ж его устрашает какое-нибудь предсказанье,

795 Если он что от Кронида узнал чрез владычицу матерь,

Пусть хоть тебя он отпустит и вышлет с тобой на сраженье

Рать мирмидонцев; быть может, ты явишься светом данайцам.

Пусть он позволит тебе облачиться в доспех свой прекрасный.

Может быть, в битве тебя за него принимая, троянцы

800 Бой прекратят, и ахейцев сыны отдохнут хоть немного

От понесенных мучений. В сражении отдых недолог.

Будет со свежими силами вам уж не трудно отбросить

Войско усталое прочь от судов и от нашего стана".

Так говорил он и сердце в груди взволновал у Патрокла.

805 Бегом помчался Патрокл вдоль судов, к Эакиду герою.

Он добежал до судов Одиссея, подобного богу,

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гомер читать все книги автора по порядку

Гомер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Илиада отзывы


Отзывы читателей о книге Илиада, автор: Гомер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x