Сыма Цянь - Исторические записки. Т. V. Наследственные дома
- Название:Исторические записки. Т. V. Наследственные дома
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1987
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сыма Цянь - Исторические записки. Т. V. Наследственные дома краткое содержание
Исторические записки. Т. V. Наследственные дома - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
846
Ицюэ — название горного прохода, расположенного на юго-западе совр. уезда Лоян пров. Хэнань, место одного из самых кровопролитных сражений периода Чжаньго, в котором армия Цинь разбила войска Хань и Вэй (см. «Исторические записки», т. 1, гл. 4, с. 213).
847
Упомянутые в абзаце географические названия локализуются следующим образом: Вань — совр. уезд Наньян пров. Хэнань; Хуайбэй — земли к северу от р. Хуайхэ, включающие северные районы совр. пров. Цзянсу и южные районы пров. Шаньдун; Янь находится на территории совр. уезда Ичэн пров. Хубэй; Жан — на территории совр. уезда Дэнсянь пров. Хэнань.
848
Шесть пар царств, княжеств и мелких владений, сравниваемых образно с отдельными породами диких птиц, распределяются в тексте следующим образом: Цинь, Янь, Вэй и Чжао уподобляются циянь — небольшим диким гусям; Ци, Лу, другое Вэй и Хань уподобляются черноголовым диким уткам цин-шоу ; Цзоу, Би, Тань и Пэй уподобляются лолун — малым уткам породы ло. Местоположение последних двух пар таково: Цзоу располагалось в уезде Цзоусянь, Би — в уезде Бисянь, Тань — в уезде Таньчэн, Пэй — в уезде Пэйсянь (все в пределах совр. пров. Шаньдун).
849
В первой части хитроумной и аллегорической стратагемы, вложенной в уста безымянного охотника, изложен план сокрушения ближайшего сильного противника Чу — княжества Вэй. Упомянутые в отрывке пункты локализуются так: Далян находился на территории совр. уезда Кайфын пров. Хэнань; область Шанцай включала, в частности, земли совр. уезда Жунин той же провинции; Юй — совр. уезд Кайфын пров. Хэнань; Динтао располагался на территории одноименного совр. уезда пров. Шаньдун; область Дасун включала земли бывшего княжества Сун, в частности совр. уезд Шанцю пров. Хэнань; область Фанъюй располагалась на землях совр. уезда Юйтай пров. Шаньдун.
850
Горы Ланьтай — по мнению Сыма Чжэня, это другое название горы Хэншань, одной из священных вершин древнего Китая, находящейся в горной гряде Тайханшань на стыке совр. пров. Шаньси и Хэбэй.
851
Река Сихэ (Западная река): есть несколько рек под таким названием, но в данном случае скорее всего река Хуанхэ в ее верхнем и среднем течении
Знак гай в предложении («строить, покрывать») мы взяли в значении «укреплять», имея в виду, что речь могла идти об относительно коротком действии.
Чанчэн *** ***: так называется обычно Великая китайская стена. Но здесь эта стена отождествляется в китайских комментариях с сооруженной циским Сюань-ваном в V в. стеной — заслоном на пути вторжения чуской армии. По мнению Чжан Шоу-цзе, она находилась к северо-западу от горы Тайшань, у р. Юаньхэ, и достигала моря у Ланъетая (ХЧКЧ, т. 5, с. 2543). Вторая часть плана борьбы с врагами, предложенного «охотником» чускому вану , предусматривала возможность установления его господства не только над центральными районами, но и над землями далее к северу, а затем и к востоку (в Шаньдуне).
852
Царство Цзюй (Восточное Цзюй) располагалось на территории совр. уезда Цзюйсянь пров. Шаньдун; по преданиям считалось владением, пожалованным потомкам легендарного Шао-хао; Пэйцю располагалось на землях совр. уезда Синсянь пров. Шаньдун, к западу от г. Линьцзы; Цзимо — на землях совр. уезда Пинду пров Шаньдун; Удао — досл. «дорога, идущая напротив» — скорее всего какое-то пересечение важных путей в Ци (у Шаванна — carrefour); гора Тайшань находится на территории совр. уезда Тайань пров. Шаньдун. Таким образом, имелись в виду практически все центральные массивы земель княжества Ци.
853
Ляодун — земли к востоку от р. Ляохэ, юго-восток совр. пров. Ляонин; Гуйцзи — гора к юго-востоку от совр. г. Шаосина в пров. Чжэцзян, тогда территория царства Юэ.
854
О Ханьчжун см. примеч. 124, о Си — примеч. 139 к этой главе, Ли — название поселения близ совр. уездного г. Нэйсяна в пров. Хэнань.
855
Мэнсай — крепостной барьер, дефиле, находившееся на территории совр. уезда Лошань пров. Хэнань. В Цзо чжуань именуется тесниной — Минъэ. Хэнэй — в широком смысле слова территория, лежащая к северу от основной излучины р. Хуанхэ (в основном в пров. Шаньси и Хэнань, см. также «Исторические записки», т. 1, с. 335, примеч. 201). В период Чжаньго в более узком смысле слова так назывались земли княжества Вэй.
856
Накаи Сэкитоку справедливо замечает, что правители Чу уже давно именовали себя ванами . В устах советчика, мы полагаем, говорится о титуле вана в превосходной степени, т. е. сильнейший ван (см. ХЧКЧ, т. 4, с. 2545).
857
В образе огромной хищной птицы, распростершей крылья над всеми центральными княжествами, изображено крепнущее царство Цинь, будущий объединитель Китая во II в. до н. э. Безымянный стрелок предупреждал чуского вана о грядущей опасности со стороны Цинь.
858
Это перефразировка военно-тактических положений военного стратега периода Чуньцю Сунь-цзы из царства У, изложенных им в «Трактате о военном искусстве», носящем его имя. В гл. 3 «Стратегическое нападение» он писал: «Правило ведения войны гласит: «Если у тебя сил в десять раз больше, чем у противника, окружи его со всех сторон; если у тебя сил в пять раз больше, нападай на него; если у тебя сил вдвое больше, раздели его на части...»» (цит. по: Н. И. Конрад. Избранные труды. Синология. М., 1977, с. 29).
859
В этом сравнении попытка чжоуского княжича выдать номинальную к этому времени власть чжоуского дома над небольшим числом мелких владений за реальную силу, якобы стоящую за ним. Коль скоро Цзинь уже давно было разделено на три части и на его землях существовали три княжества — Хань, Вэй и Чжао, то под Цзинь в данном случае понимается самое сильное из этой троицы княжество Вэй, хотя по традиции правитель Вэй именовал себя главой Цзинь. В таком смысле философ Мэн-цзы говорил: «В Поднебесной нет государства сильнее Цзинь» (подразумевая Вэй, см. гл. Лян-хуэй-ван , ч. 1, ЧЦЦЧ, т. 1; Мэн-цзы чжэн-и , гл. 1, с. 38, Пекин, 1956).
860
О Саньчуань см. примеч. 131. Гор Фанчэн несколько; в данном контексте скорее всего горы на территории совр. уезда Чжушань пров. Хубэй.
861
Смысл аллегории в том, что если Чу заберет династийные сосуды, то окажется в положении оленя, надевшего тигровую шкуру, на которого с охотой нападут все чжухоу .
862
Выражение сань хэ лю и — *** *** *** *** «три стержня и шесть ушек» — указывает на девять треножников, служивших символами династийной власти ( цзю-дин ).
863
В ныне существующем тексте Чжоу шу («Книги дома Чжоу»), являющемся разделом Шан шу («Книги исторических преданий»), этих слов обнаружить не удалось.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: