Сыма Цянь - Исторические записки. Т. IV. Трактаты

Тут можно читать онлайн Сыма Цянь - Исторические записки. Т. IV. Трактаты - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Древневосточная литература, год 1986. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сыма Цянь - Исторические записки. Т. IV. Трактаты краткое содержание

Исторические записки. Т. IV. Трактаты - описание и краткое содержание, автор Сыма Цянь, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Четвертый том «Исторических записок» Сыма Цяня, знаменитого китайского историка, содержит главы 23—30, так называемые «Трактаты» («Шу»), В этой части памятника описываются различные стороны духовной и материальной культуры китайского народа, обряды, музыка, календарь, ирригационное строительство и система хозяйства. В комментарии приводятся параллельные места из других памятников, оценка достижений древнекитайской науки с точки зрения современной научной мысли.

Исторические записки. Т. IV. Трактаты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Исторические записки. Т. IV. Трактаты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сыма Цянь
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

187

Имеются в виду клятвы Чэн-тана, Му-гуна и других полулегендарных и исторических правителей древности, которые они давали перед походами и решающими битвами. Часть таких клятв, по-видимому, переданных в устной традиции, приводится в Шан шу .

188

В тексте да цзяо , или да цзюэ , *** *** — досл. «большая перекладина в повозке», в переносном смысле понимается как да люэ , или да фа *** ***, *** ***, т. е. «большие вопросы», «важные законы» (ХЧКЧ, т. IV, с. 1723).

Выражение цюань цин-чжун *** *** *** переведено дословно «взвесить, что легко или тяжело» (в хозяйстве), однако это выражение, встречающееся в трактате Гуань-цзы (гл. 23-24) шире по смыслу, чем простое взвешивание. Оно означало различные формы экономического и политического балансирования, поддержания равновесия в хозяйстве (подробнее см. гл. 30 в этом томе).

189

По мнению Сюй Гуана здесь имеется в виду пример плохого правления сунского Сян-гуна (650-637 гг. до н. э.), утратившего свои земли. Об этом рассказывается в гл. 39 (ШЦ, т. IV, с. 1625-1627). Однако подобные примеры в период Чжоу были многочисленными и едва ли есть необходимость видеть в этом конкретное лицо.

190

Абзац, содержащий критику ученых-конфуцианцев и некоторых положений конфуцианского учения о примате добродетели и одновременно одобряющий использование разумных военных мер отражает, как считает Э. Шаванн (МИС, т. III, с. 296) споры между военными и «интеллектуалами». На наш взгляд, это — отражение борьбы между конфуцианцами древнего «классического» направления, ортодоксами, и конфуцианцами времен Сыма Цяня, которые восприняли некоторые идеи легизма. Не случайно в раннеханьском сочинении Люй-ши чунь-цю сказано: «Древние мудрые ваны использовали войска во имя справедливости, отнюдь не отказываясь от них, ведь войска существуют с далекой древности» (ЧЦЦЧ, т. IV, с. 66).

191

Имеются в виду земли окраин, населенные варварами, бесполезные на той стадии развития для проживания и хозяйственного освоения со стороны оседлого населения центральных районов.

192

Речь идет либо о Чэнь Шэ, восставшем против дома Цинь (см. гл. 48 «Исторических записок»), либо об основателе ханьского государства Лю Бане, который тоже был мелким чиновником в Пэй и присоединился к антицинскому восстанию.

193

Абзац о мудрых ванах периода Раннего Чжоу, умелых и мудрых правителях и их советниках признавал необходимость использования военной силы и критиковал конфуцианцев за полный отказ от нее, хотя бы на словах. Однако вторая часть на примере «дурных» правителей показывает пагубность чрезмерного упора на военные меры, т. е. призывает к сбалансированности политики.

194

Сяо Хэ — помощник Лю Бана, будущего императора Гао-цзу (его биографию см. в гл. 53 «Исторических записок»). Чжан Лян — участник покушения на Цинь Ши-хуана, позднее советник Лю Бана (его биографию см. в гл. 55 «Исторических записок»).

195

Нань-юэ — владения многочисленных южных племен юэ , называемых часто бай-юэ *** ***. Описание истории завоевания земель, населенных юэ , ханьцами дано в гл. 113 «Исторических записок». Граничащее с Китаем владение Чаосянь, расположенное на Корейском полуострове, описано в гл. 115 «Исторических записок».

196

О событиях, связанных с воцарением на ханьском престоле императрицы Люй-хоу, при которой власть на местах и в центре захватили представители ее рода — Люй, см. гл. 9 «Основных записей» («Исторические записки», т. I, с. 200-220).

197

Выражение «армия — инструмент злосчастный» встречается в Го юе («Речи царства Юэ»), в военном трактате Вэй Ляо-цзы («Рассуждения о военном») и в трактате Хань Фэй-цзы . В нем отражено отрицательное отношение людей периода Чжаньго к непрекращающимся войнам и бедам от них.

198

Здесь употреблено выражение си цзянь *** *** — «облегчить плечи», «дать отдых силам», встречающееся, в частности, в Цзо чжуань (ШСЦ, т. 29, Чунь-цю Цзо чжуань чжэн-и , гл. 29, с. 1174).

199

Цена на зерно, чаще всего на рис, служила одним из основных показателей экономического положения страны. Ранее, в гл. 6, сообщалось, что 1 дань риса в империи Цинь стоил 1600 монет (ШЦ, т. I, с. 251, русский текст: «Исторические записки», т. II, с. 73), есть подобные упоминания и в других главах. Очевидно, десять с небольшим монет мог стоить 1 шэн , составляющий 1/100 даня . Таким образом, если в период Цинь 1 шэн стоил 16 монет, то при Сяо-Вэне, если наша посылка верна, он стоил несколько более десяти, подешевев на 4-5 монет. Надо при этом учитывать утяжеление шэна , который в период Цинь содержал 193 мл, а в период Хань — 342 мл, увеличившись в 1,5 раза, что делало разницу в цене еще более ощутимой (о размерах шэна см.: У Чэн-ло. История мер и весов в Китае. Шанхай, 1957).

200

Здесь дан образ густонаселенной, живущей в мире и покое страны. Однако описание годов правления императора Сяо Вэнь-ди явно идиллическое и призвано было подчеркнуть скорее всего мысль о необходимости мира и умеренного использования войск.

201

Такой панегирик Вэнь-ди находится в серьезном противоречии с реальной действительностью тех лет и, как верно отмечено было в работах китайских ученых и у Э. Шаванна, использован Сыма Цянем для противопоставления этого «образцового» управления без войн временам современника историка, императора У-ди, с целью обличить его губительные военные походы и вообще его политику.

Этим завершается первая часть главы, связанная в основном с военными вопросами.

202

Шу юэ *** *** мы перевели как «в записях говорится», имея в виду общее указание на предшествовавшие памятники и записи (кстати, в новом издании «Исторических записок» слово шу не подчеркнуто как название). Шаванн указал точно Шу цзин (МИС, т. III, ч. 2, с. 300), хотя и не нашел там подобных слов. Ци чжэн *** *** — семь ведущих светил, в число которых входили Солнце, Луна и пять планет: Венера, Меркурий, Марс, Юпитер, Сатурн (они упоминаются в Шан шу в связи с легендарным Шунем; встречались в гл. 1 анналов — см.: «Исторические записки», т. I, с. 139, 237). Эр ши ба шэ *** *** *** *** — досл. «28 остановок» упомянутых выше светил в их движении по небу, т. е. те 28 главных зодиакальных созвездий, известных древним китайцам в III-II вв. до н. э. на всей видимой тогда части небосвода (ранее были названы в Хуайнань-цзы , труде Хуайнань-вана Лю Аня). Подробнее о звездном небе см. гл. 27 настоящего тома.

203

Теория о пяти первоэлементах, или пяти стихиях, у-син сложилась в конце эпохи Чжоу и отражала представления древних китайцев о взаимосвязи всех природных явлений и борьбе естественных сил, позднее перенесенной и на общественную жизнь (подробнее см.: «Исторические записки», т. I, с. 221-222). Восемь основных направлений ба чжэн *** ***, на которые разбивается весь горизонт, связываются далее с восемью господствующими ветрами ба фэн . В древней космогонической теории эти восемь ветров корреспондировались со странами света, с известными созвездиями, с месяцами года, а также с нотами звукоряда, издаваемыми музыкальными трубками разной длины, и, наконец, с циклическими знаками 60-летнего цикла, состоящего из так называемых «земных ветвей» и «небесных пней». Подробное описание всей этой сложной системы восьми ветров, называемых Тяо-фэн, Мин-шу, Цин-мин, Цзин-фэн, Лян-фэн, Чан-хэ, Бу-чжоу, Гуан-мо, и их взаимодействий с другими компонентами природы мы находим в трактате Хуайнань-цзы , гл. 3 — «Наставления по небесной карте» (ЧЦЦЧ, т. VI-I, с. 35-54). Каждую очередную смену ветров Хуайнань-цзы определил сроком в 45 дней, что дает полный годичный цикл их смены в 384 дня.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сыма Цянь читать все книги автора по порядку

Сыма Цянь - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Исторические записки. Т. IV. Трактаты отзывы


Отзывы читателей о книге Исторические записки. Т. IV. Трактаты, автор: Сыма Цянь. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x