Сыма Цянь - Исторические записки. Т. IV. Трактаты

Тут можно читать онлайн Сыма Цянь - Исторические записки. Т. IV. Трактаты - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Древневосточная литература, год 1986. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сыма Цянь - Исторические записки. Т. IV. Трактаты краткое содержание

Исторические записки. Т. IV. Трактаты - описание и краткое содержание, автор Сыма Цянь, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Четвертый том «Исторических записок» Сыма Цяня, знаменитого китайского историка, содержит главы 23—30, так называемые «Трактаты» («Шу»), В этой части памятника описываются различные стороны духовной и материальной культуры китайского народа, обряды, музыка, календарь, ирригационное строительство и система хозяйства. В комментарии приводятся параллельные места из других памятников, оценка достижений древнекитайской науки с точки зрения современной научной мысли.

Исторические записки. Т. IV. Трактаты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Исторические записки. Т. IV. Трактаты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сыма Цянь
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

258

В переводе словосочетания цзя шэн *** *** мы присоединились к более реалистической трактовке Ин Шао «прекрасные хлеба» и не согласились с интерпретацией Янь Ши-гу как «знамения добрые» (ХЧКЧ, т. IV, с. 1755)

259

Последние фразы текстуально совпадают с гл. 25 Хань шу (ХШБЧ, т. III, с. 2076), что может свидетельствовать либо о заимствовании этого куска Бань Гу, либо об интерполяции его из Хань шу в Ши цзи .

260

Шао-хао — одна из колоритных фигур в древнекитайском пантеоне богов. Однако в анналах его имя Сыма Цянь не называл (см. «Исторические записки», т. I, с. 229, примеч. 34). Тот факт, что в данной главе, как и в Хань шу , этот персонаж присутствует, может свидетельствовать о возможной интерполяции отрывка в Ши цзи .

В мифологической традиции Шао-хао — правитель Запада, сын Белого императора Бай-ди и бессмертной феи Хуан-э, царь птиц. В некоторых легендах Шао-хао отождествляется с Цин-яном.

Племена цзюли — группа южных племен, которые, как считает современная китайская наука, боролись с племенем хуанди , занимавшим центральные равнины Восточной Азии.

261

Согласно версии гл. 1 анналов («Исторические записки», т. I, с. 135), Чжуань-сюй, по прозвищу Гао-ян, был внуком Хуан-ди и его преемником. Позднее его возвели в ранг Владыки севера. Ян Куань высказал ряд соображений о том, что Чжуань-сюй и Яо суть модификации одного мифа и принадлежат одному роду, покорившему племена цзюли (см. Гу-ши бянь, т. VII. Шанхай, 1941, с. 215-223). Использованная в гл. 26 версия Го юя — еще один вариант легенды.

Нань-чжэн *** *** — управитель юга, он же му-чжэн *** ***, поэтому всегда связан со стихией дерева и силой Света ян . В Цзо чжуань его именуют Гоу-маном. Хо-чжэн *** *** — управитель огня, связывается с делами Земли, с севером, с силой Тьмы инь , его именуют также Чжу юн.

262

Слово цы *** во фразе, по толкованию Хань шу инь-и , выступает здесь в значении зодиакальных созвездий (ХЧКЧ, т. IV, с. 1756).

263

Шэти *** — название трех звезд в форме ножек треножника, находившихся, по европейским понятиям, в созвездии Волопаса, недалеко от его главной звезды альфы — Арктура. Термин «Шэ ти гэ» означал нахождение Юпитера в секторе неба под циклическим знаком инь и знаменовал возрождение всех живых существ и растений весной.

Вторая часть данной фразы со слова «поэтому» в Го юе отсутствует (ГЮ, кн. 3, с 204), но встречается в Да Дай ли (СБЦК, т. 49, гл. II, с. 4) в сходном изложении: «Календарные исчисления утратили систему, звезды Шэти потеряли свое положение, [место] первой луны оказалось смещенным». Считается, что этот отрывок добавлен самим Сыма Цянем к тексту, взятому им из Го юя . Эта же мысль в труде Бань Гу приписана Конфуцию в его разговоре с луским Ай-гуном (ЭШУШ, т. I, с. 453, Хань шу , гл. 36, это отметил и минский Хэ Вэй-ци — Ши цзи пин линь , т. II, с. 523).

264

Си и Хэ в мифологической традиции периода Хань считались древними астрологами, ведавшими делами Неба и Земли, а их четверо сыновей или братьев — «руководителями четырех сезонов» (см. «Исторические записки», т. I, с. 137, 232).

265

О принятии Шунем дел управления в храме Вэнь-цзу упоминалось в гл. 1 анналов («Исторические записки», т. I, с. 139, 237).

266

О трех основных типах годового цикла, так называемых сань-чжэн *** ***, говорилось в анналах (см. «Исторические записки», т. I, с. 163, 276) Под сань-чжэн понимались иногда общие законы Неба, Земли и людей, т. е. всего сущего, но чаще, как и в данном случае, три системы отсчета начала года при Ся — с первой луны, при Инь — с двенадцатой луны, при Чжоу — с одиннадцатой луны. Такого рода передвижки можно объяснить, по-видимому, дальнейшим уточнением расчетов календарного лунно-солнечного года, величин високосного времени (об этом см. также вступительную статью).

267

Идея всеобщего кругооборота сюньхуань *** ***, существующего в природе на земле, во Вселенной и соответственно в истории человеческого общества, лежала в основе космогонических, натурфилософских и исторических концепций Сыма Цяня и его современников и неоднократно им высказывается (см. например, гл. 8 — эпилог — «Исторические записки», т. II, с. 199). Но эта идея возврата к исходным первоосновам по сути своей отнюдь не статична, в ее основе — переход на более высокую ступень развития, о чем говорит его характеристика эпохи Хань. Эти вопросы подробнее рассмотрены Н. И. Конрадом в статье «Полибий и Сыма Цянь» (см. «Запад и Восток» М, 1966, с. 54-88).

268

Владетельным князьям чжухоу полагалось, как отмечал Чжэн Сюань, объявлять о начале каждого месяца в храме предков и приносить при этом соответствующие жертвы, которые назывались мяо сян *** *** (ХЧКЧ, т. III, с. 1757). Такие церемонии служили, вероятно, общим сигналом у проведению нужных работ, и, естественно, путаница в определении месяцев вела к беспорядку в делах управления.

269

Чоу-жэнь *** ***. По мнению Мэн Кана, это знатоки календаря, по Ли Яню — астрономы. Думается, что в далекой древности это были те люди, которые в одном лице совмещали знание основ математики, астрономии, природы, а эти древние знания нужны были астрологам, составителям календарей, конструкторам музыкальных трубок.

270

Чжу-ся *** ***, т. е. «все Ся» — все те, кто населял области древней центральной культурной зоны Китая I тысячелетия до н. э., условно обозначенные по имени легендарной «династии» Ся (исторических подтверждений существования дома Ся еще не найдено). Ся стало синонимом китайской этнической общности, самоназванием древних китайцев в отличие от варварской периферии. В этом смысле встречается уже в Лунь юе (ШСЦ, т. 36, с. 65). По видимому, этот термин имел хождение и в начале Хань, хотя уже с конца периода Чжоу все шире стало применяться словосочетание хуася *** *** и чжунгожэнь *** *** *** — жители Срединного государства (подробнее об этом см. М. В. Крюков, М. В. Софронов, Н. Н. Чебоксаров, Древние китайцы: проблема этногенеза. М, 1978).

271

Високосный месяц жунь-юэ образовывался по лунному календарю два раза в пять лет. Перенос его в третью луну был, очевидно, нарушением установленного тогда порядка, что конфуцианским каноном и рассматривалось как бу ли — не соответствующим ритуалу. Этот разговор встречается, однако, не в Чунь-цю , а в Цзо чжуань (ШСЦ, т 28, Чунь-цю Цзо чжуань чжэн-и , кн. 2, с. 705, 1-й год Вэнь-гуна).

272

В воспроизведенном тексте Цзо чжуань есть лишь одна замена: вместо слова юй *** в сочетании гуйюй — «отнести остаток к…» — стоит знак ***, читаемый здесь тоже юй . Мы, как и Шаванн, взяли цитату в кавычки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сыма Цянь читать все книги автора по порядку

Сыма Цянь - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Исторические записки. Т. IV. Трактаты отзывы


Отзывы читателей о книге Исторические записки. Т. IV. Трактаты, автор: Сыма Цянь. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x