Сыма Цянь - Исторические записки. Т. VII. Жизнеописания

Тут можно читать онлайн Сыма Цянь - Исторические записки. Т. VII. Жизнеописания - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Древневосточная литература, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сыма Цянь - Исторические записки. Т. VII. Жизнеописания краткое содержание

Исторические записки. Т. VII. Жизнеописания - описание и краткое содержание, автор Сыма Цянь, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Седьмой том «Исторических записок» продолжает перевод труда древнекитайского историка Сыма Цяня (145—87 гг. до н.э.) на русский язык. Том открывает 5-й и последний раздел памятника — «Ле чжуань» («Жизнеописания»). «Ле чжуань» включает в себя 70 глав биографий более 300 наиболее ярких и значительных фигур Древнего Китая. В книге 25 глав, персонажами которых являются выдающиеся политические деятели, философы, полководцы, поэты. Через драматические повороты личных судеб героев Сыма Цянь сумел дать многомерную картину истории Китая в VI—III вв. до н.э.

Исторические записки. Т. VII. Жизнеописания - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Исторические записки. Т. VII. Жизнеописания - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сыма Цянь
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

718

В тексте — бо («азартная игра»). Переводчики данной главы на байхуа Суй Шусэнь и Ван Босян предположили, что княжич с вэйским ваном играли в шашки или шахматы — сяци . Определить точно, о какой игре идет речь, затруднительно.

719

Е — укрепленный пункт, принадлежавший Вэй и располагавшийся на границе с княжеством Чжао (см. карту 3).

720

Верительная бирка военачальника ( бинфу ) делилась пополам. Половина ее вручалась ваном при выступлении в военный поход (своеобразный мандат на управление войсками). Получая новый приказ, военачальник складывал половники верительной бирки, их совместимость служила доказательством подлинности приказа. Ниже следует аналогичный термин-ху фу , обозначающий разновидность верительной бирки. Подробнее см.: Истзап, т. II, гл. 10, с. 459, примеч. 39.

721

У ба — пять сильнейших чжухоу периода Чуньцю, пять «гегемонов»; по наиболее распространенной версии, к ним относились: циский Хуань-гун, цзиньский Вэнь-гун, циньский Му-гун, чуский Чжуан-гун и уский Хэ Люй.

722

Поскольку цзинь в период Цинь и Хань равнялся 516 г (см. [266, с. 61]), вес гири должен был составлять более 20 кг, что выглядит явным преувеличением.

723

Эта короткая речь приведена и в Чжаньго цэ .

724

В соответствии с ритуалом, в княжеских и царских дворцах хозяин -ван, гун или хоу — поднимался по ступеням с восточной стороны, а гости — с западной.

725

Хао — поселение на юге царства Чжуншань, в 110 км к северу от Ханьданя (см. карту 1).

726

Мао-гун относился к представителям школы минцзя . В Хань шу упоминается его сочинение в девяти главах (см. [219, гл. 30, с. 1736]). Как отмечает Лю Сян, он вместе с Гунсунь Луном навещал дом Пинъюань-цзюня.

727

Место, где обитал Се-гун, у Сюй Гуана названо лавочкой, торгующей не сиропами и отварами ( майцзянцзя ), а крепким алкогольным напитком — ханжой ( лао ) (см. [262, т. VII, с. 3674]). Фамилий и имен этих двух ученых Сына Цянь не называет, так как, очевидно, к его времени были известны лишь их прозвища.

728

Среди вошедших в антициньскую коалицию княжеств кроме Вэй обычно упоминают Чжао, Хань, Ци, Чу и Янь.

729

Мэн Ао — дед известного циньского деятеля Мэн Тяня, которому посвящена глава 88 Ши цзи .

730

В Хань шу такое сочинение не упоминается, однако в библиографическом труде Лю Сяна и Лю Синя Цилюэ («Семь разделов литературы») названо Вэй-гунцзы бинфа , состоящее из 21 главы с 7 картами. До нашего времени оно не дошло.

731

Наньмянь — досл. «повернуться и сесть лицом к югу» — было прерогативой только государя (императора, вана ). Клеветники намекали на стремление Вэй-гунцзы занять престол вана .

732

Это был 22-й год правления циньского Чжэна — будущего Цинь Ши-хуана. В гл. 6 сообщалось, что циньцами командовал Ван Бэнь, который провел от Хуанхэ канал и затопил Далян. В результате крепостные стены рухнули, и город пал (Истзап, т. II, с. 60), но об уничтожении его защитников ничего не говорилось.

733

Об этом акте ханьского Гао-цзу упоминалось в гл. 8 (Истзап, т. II, с. 196).

734

Речь идет о «четырех выдающихся княжичах Поднебесной».

735

По мнению Чжан Вэнь-ху (1808-1885) и Накаи Сэкитоку, из этих трех иероглифов *** *** *** юие («есть своя причина, свой резон») — два первых стоят не на месте и должны заключать эпилог (см. [262, т. VII, с. 3678]).

736

Глава посвящена Чуньшэнь-цзюню (Хуан Се) — крупнейшему политическому деятелю княжества Чу на закате его независимого существования. Сделано несколько переводов главы на немецкий язык: А. Пфицмайера [340, vol. 31, с. 104-120], Ф. Хьюботтера [155] и Э. Хэниша [147, с. 38-49]. На совр. японский язык главу перевел Отаке [252, Ле чжуань , кн. 1, с. 234-246]; на байхуа — Ли Цзунтао и Ли Чжэньсин [218, т. 2, с. 1091-1103].

737

Чуский Цин Сян-ван правил в 298-263 гг.

738

Судьба Май Мао после этого сражения не ясна. По данным гл. 15 (Истзап, т. III, с. 296), ему после боя удалось бежать.

739

Эти области и населенные пункты находились на юго-западе Чу (см. карту 1).

740

Чэньсянь (Чэнь, Чэньчэн) находился у северных границ Чу (см. карту 1).

741

По мнению Лин Чжи-луна и переводчиков главы на байхуа , под упомянутыми в донесении «клячей и собакой» ( нуцюань ) подразумеваются княжества Хань и Вэй [262, т. VII, с. 3681]. Мы полагаем, что нет необходимости в столь жесткой привязке этого литературного образа, так как ослаблением Чу вполне могли воспользоваться и Ци, и Чжао.

742

Имеются в виду север и запад Поднебесной, что не вполне соответствует реальной картине, так как Цинь в тот период контролировало запад, северо-запад и юго-запад Поднебесной.

743

В этой фразе есть несколько неточностей. Во-первых, вместо неизвестно какого Чжуан-вана должен стоять чжоуский У-ван (как в Чжаньго цэ ), так как именно ваны Вэнь и У — наиболее чтимые первые правители Чжоу и обычно упоминаются вдвоем; во-вторых, в заключительной части предложения употреблено слово «безрассудно», что считается ошибкой переписчика. Необходимо также учитывать, что Сыма Цянь использовал оборот «три поколения» во временн о м значении: «век», «длительный срок». Не стоит видеть хроноклазм в употреблении термина хэцзун , ибо это было, скорее всего, сознательным осовремениванием очень старой проблемы стратегических союзов.

744

См. карту 3. Следует отметить, что в гл. 6 занятие городов Суаньцзао, Янь и Сюй отнесено к 242 г., т.е. к значительно более позднему времени, чем в гл. 78 (см.: Истзап, т. II, с. 54). И уж совсем странно звучит фраза о захвате Даляна, который попал в руки циньцев только в 225 г.

745

Все населенные пункты — см. карту 3. Не удалось идентифицировать только Жэнь и Инчэн.

746

Строчка из Больших од Шицзина (ШСЦ, т. IX, с. 1549). В русском переводе А. Штукина несколько иной смысл: «Недобрых совсем не бывает вначале, но мало кто добрым дожил до конца» [93, с. 376].

747

Усеченная цитата из 64-й гексаграммы Ицзина . В русском переводе Ю.К. Шуцкого: «Еще не конец. Свершенье. Молодой лис почти переправился, [но] вымочил свой хвост — ничего благоприятного», что обычно интерпретируется как крайняя опасность ошибок или нехватки сил на заключительном этапе любого дела (см. [32, с. 245, 452, 585]).

748

Речь идет о цзиньском Чжи-бо, который погиб в 453 г. (о нем см.: Истзап, т. И, с. 309, примеч. 14).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сыма Цянь читать все книги автора по порядку

Сыма Цянь - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Исторические записки. Т. VII. Жизнеописания отзывы


Отзывы читателей о книге Исторические записки. Т. VII. Жизнеописания, автор: Сыма Цянь. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x