Японские легенды о чудесах
- Название:Японские легенды о чудесах
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Наука
- Год:1984
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Японские легенды о чудесах краткое содержание
Японские легенды о чудесах - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
18
Кии — совр. префектура Вакаяма.
19
храм, построенный его предками — многие ранние буддийские храмы в Японии в соответствии с синтоистскими традициями использовались как родовые святыни и были, вероятно, закрыты для посторонних.
20
он назывался Мироку, но люди знали его как храм, Ноо — официальное название храма указывает, что он был посвящен будде Майтрее, однако для общинников это было безразлично, и они называли храм по его местоположению.
21
Сёму — правил в 724 — 749 гг.
22
Сяка — будда Шакьямуни.
23
один дзё и шесть сяку — дзё = 10 сяку = 3,03 м.
24
Мондзю — бодхисаттва Манджушри.
25
Фугэн — бодхисаттва Самантабхадра.
26
во времена правления государя Конина — 779 г.; Конин правил в 770 — 781 гг.
27
Камму — правил в 781 — 806 гг.
28
из дворца Нагаока — совр. столичный округ Киото. Нагаока была столицей с 784 по 794 г.
29
весной 1-го года эры Вечного Здравствия... — 782 г.
30
Каннон — бодхисаттва Авалокитешвара. Бодхисаттвы почитаются существами бесполыми, но в Японии Каннон обычно изображалась в женском обличье. Ей поклонялись как богине сострадания и милосердия.
31
настал день, когда Будда достиг нирваны — согласно традиции исторический будда Шакьямуни достиг нирваны 15-го дня 2-й луны по лунному календарю (середина апреля по григорианскому).
32
час обезьяны — около четырех часов пополудни.
33
царевич Сётоку — Сётоку-тайси (574—622), известный государственный и религиозный деятель. Кисти Сётоку приписываются «Уложения о 17 статьях», а также наиболее ранние в Японии комментарии к сутрам.
34
государя Ёмэя — правил в 585 — 587 гг.
35
из страны Пэкче — одно из государств Корейского полуострова!
36
благоговейно склоняюсь перед бодхисаттвой Каннон — т. е. Ильна почитал Сётоку за временное воплощение (аватару) Авалокитешвары.
37
Дайнити — бурда Вайрочана. В Японии тесно связан с государственными культами.
38
государыня Суйко — правила в 592 — 628 гг.
39
Когурё — государство Корейского полуострова.
40
триста тё — один тё = 0,9918 га.
41
в земле Харима — совр. префектура Хёго.
42
великий министр Умако-но-сукунэ — умер в 626 г., принадлежал к влиятельному роду Сога. Умако — его имя, сукунэ — ранг (кабанэ).
43
бодхисаттва Гёги — знаменитый монах (668 — 749), прозванный бодхисаттвой за свои заслуги. Из-за чрезмерной популярности Гёги оказался в опале, и ему было запрещено проповедовать. Однако при государе Сёму он снова оказался в милости и его назначили патриархом. Гёги — главный персонаж многих легенд и житий.
44
Идзуми — находится на территории современного столичного округа Осака.
45
в Кинае — имеется в виду район Гокинай в центральной части Японии.
46
Сэццу — совр. префектуры Осака и Хёго.
47
Нанива — совр. г. Осака.
48
Тодайдзи — крупнейший храм Японии (строительство закончено в 749 г.).
49
кото — род цитры.
50
Хэйан — совр. г. Киото.
51
сугуроку — игра, при которой передвигают фигуры на доске в зависимости от числа, выпавшего на игральных костях. Победившим считается игрок, занявший своими фигурами в лагере противника большее число клеток.
51а
Ното — совр. префектура Исикава.
52
в 3-м году эры Источника Радости — 889 г.
53
в южной столице Нара — город назывался так по отношению к Хэйану, расположенному севернее.
54
осенью 1-го года эры Вечной Радости — 901 г.
55
единорог или же феникс — чудесные животные китайской мифологии.
56
на время летних молений — период дождей, когда монахи не знают других дел, кроме поста и покаяния.
57
для своего спасения Сэйку сделал немало и спустился с гор к людям, дабы других спасать — в этом предложении Сэйку характеризуется как истинно махаянский праведник, высоко ставящий альтруистический идеал проповедничества.
58
бывший государь Кадзан — правил в 984 — 986 гг.
59
Этиго — совр. префектура Ниигата.
60
грех великий на вас будет, ежели потащите в горы хоронить тело мое смердящее — этими словами Куватори осуждает синтоистский способ захоронения в земле, часто в горах.
61
Оми — совр. префектура Сига.
62
Масакадо — имеется в виду Тайра-но — Масакадо (? — 940), поднявший мятеж в Восточной Японии в 939 г. В обществе с сильными пережитками родо-племенного строя родственники несут коллективную ответственность за совершенное преступление, Подчиняясь этой логике, легенда рисует Хиракими грешником.
63
в храме Тодзи — расположен в Киото.
64
Суо — совр. префектура Ямагути.
65
школы Опоры Неба — Тэндай (кит. Тянь-тай), одна из основных сект японского буддизма.
66
вникал в истины явленные и сокрытые — имеются в виду учения эзотерического (сокрытого, тайного, не упрощенного) и экзотерического (упрощенного, понятного для непосвященных) учения.
67
Касэн (санскр. Кашьяпа) — один из учеников Шакьямуни, достигший совершенства в риторике.
68
Кусё (санскр. Субхути) — ученик Шакьямуни, преуспевший в толковании вероучения.
69
Рэйдзэй — правил в 967 — 969 гг.
70
людную гору Хиэй покинув — на этой горе стояло множество храмов, монастырей, и она стала местом массового паломничества.
71
Хуэй-сы и Чжи-и — два известных китайских монаха, принадлежавшие к школе Тянь-тай. Чжи-и — первый патриарх этой школы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: