Японские легенды о чудесах
- Название:Японские легенды о чудесах
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Наука
- Год:1984
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Японские легенды о чудесах краткое содержание
Японские легенды о чудесах - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
121
Дзюннин — правил в 758 — 764 гг.
122
7-го года эры Небесного Покоя и Знаков Закона — 763 г.
123
на небе Бонтэн — небо Брахмы, самое низкое в буддийской космологической модели.
124
одиннадцатиликую Каннон — одиннадцать ликов подобного скульптурного изображения символизируют различные ипостаси Каннон: сострадательную, устрашающую и т. п.
125
государыни Абэ — занимала трон дважды: в 749 — 758 гг. (под именем Кокэн) и в 764 — 770 гг. (Сётоку).
126
Муцу — совр. префектуры Фукусима, Мияги, Иватэ и Аомори.
127
«Шастру об учителе Юга» — под шастрой понимается канонизированное толкование вероучения учениками Шакьямуни и его последователями.
128
2-го года эры Небесного Покоя и Хранящих Божеств — 766 г.
129
Якуси (санскр. Бхайшаджья-гуру) — будда-целитель.
130
земли Мимасака — совр. префектура Окаяма.
131
пагоду строят на моей вершине — в этом предании находит отражение борьба между последователями буддизма и синтоизма.
132
пусть ты, бог грома... служишь монахам водоносом — бог грома по-прежнему, как и в добуддийское время, почитается подателем воды, но буддийская легенда «приземляет» его и из стихийного дождителя превращает в постоянный источник влаги.
133
ри — мера длины, равная в древности 654,54 м.
134
в годы Хранящих Божеств и Блистающих Облаков — 767 — 770 гг.
135
потерпел за грехи свои — т. е. за охоту на животных и птиц.
136
восемнадцатого дня каждой луны — в этот день было положено возносить молитвы Каннон и прославлять ее.
137
табличку «не входить» повесили — чтобы посторонние избежали осквернения смертью.
(пер. А. Н. Мещерякова)
Текст воспроизведен по изданию: Японские легенды о чудесах IX-XI вв. М. Наука. 1984
140
асуры — в японском буддизме духи — защитники учения Будды, обитающие под землей или в морском дворце.
141
Котоку — правил в 645 — 654 гг.
142
засел за книги — имеется в виду чтение философских трудов классиков конфуцианства, что было необходимо для занятия чинов ничьей должности.
143
почему ты не верен сыновнему долгу? — типично конфуцианское выражение. Буддизм, пройдя через Китай, заимствовал некоторые положения морально-этического учения конфуцианства. Для собственно буддийского вероучения характерным является более широкое, не ограниченное рамками семьи понимание альтруизма.
144
повелевал Восемью Островами Японии — согласно японской мифологии, боги Идзанаги и Идзанами а начале мира сотворили восемь островов, обычно идентифицируемых как Авадзи, Сикоку, Оки, Кюсю, Ики, Цусима, Садо, Хонсю.
145
1-го года эры Небесного Спокойствия — 729 г.
146
Тоса — совр. префектура Сикоку.
147
Кии — совр. префектура Вакаяма.
148
Мусаси — совр. префектуры Сайгама, Токио, Канагава.
149
начальник из рода Отомо — род Отомо издавна занимал при государевом дворе воинские должности.
150
6-го года эры Небесного Спокойствия и Несравненного Сокровища — 754 г.
152
нарисовав монаха, они сделали из изображения мишень — согласно логике преданий, измена государю непременно сопровождается преступлением против буддизма.
153
бодхисаттва Мёкэн — антропоморфное олицетворение созвездия Большой Медведицы. Считалось, что Мёкэн защищает от стихийных бедствий, продлевает срок жизни и т. д.
154
Этидзэн — совр. префектура Исикава.
155
3-го года эры Хранящих Божеств и Блистающих Облаков — 769 г.
156
в час быка — около полудня.
157
1-го года эры Драгоценной Черепахи — 770 г.
158
2-го года эры Драгоценной Черепахи — 771 г.
159
между часом барана и часом обезьяны — от двух до четырех часов пополудни.
159а
эра Драгоценной Черепахи — 770 — 780 гг.
160
Рахула — сын Шакьямуни. Приводимый легендой эпизод относится к его прошлому перерождению, до того, как он стал сыном Шакьямуни.
162
4-го года эры Вечного Здравствия — 785 г.
163
монах, не прошедший посвящения — т. е. не получивший согласия властей на принятие монашества. Государство пыталось ограничить число таких монахов для увеличения податного населения, ибо в эпоху Нара, т. е. на протяжении VIII в., множество их бродило по всей стране.
164
имена двенадцати воинов-защитников (санскр. якша) — сопровождающие будду Якуси, одним из предназначений которого является оберегание и охрана праведников.
165
в 1-м году эры Вечного Здравствия — 782 г,
166
Тадзима — совр. префектура Хёго.
(пер. А. Н. Мещерякова)
Текст воспроизведен по изданию: Японские легенды о чудесах IX-XI вв. М. Наука. 1984
168
шесть миров, где все сущее живет — ад, мир голодных духов, животных, асуров, людей, небожителей.
171
Кадзуса — совр. префектура Тиба.
172
он ходил вокруг дерева и читал сутры — после медитации в сидячей позе полагалось совершать круговые движения и читать сутры.
173
на чистом месте — имеется в виду ритуально чистое место.
176
Интервал:
Закладка: