Хуайнаньцзы (Философы из Хуайнани)

Тут можно читать онлайн Хуайнаньцзы (Философы из Хуайнани) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Древневосточная литература. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Хуайнаньцзы (Философы из Хуайнани) краткое содержание

Хуайнаньцзы (Философы из Хуайнани) - описание и краткое содержание, автор Неизвестный Автор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Хуайнаньцзы (Философы из Хуайнани) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Хуайнаньцзы (Философы из Хуайнани) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Неизвестный Автор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

26

Учитель , согласно комментарию, — Конфуций. Троекратное превращение зерна – т.е. зерно, росток, колос как символы непреложности порядка "изменений", как проявление закона необходимости, как подтверждение идеи кругооборота.

27

"Книга песен", II 4, 7. См. вариант перевода А. А. Штукина, Шицзин, с. 246.

28

Ср. Лунь юй, IV 16.

29

Си Фуцзи (Ли Фунцзи), дафу в царстве Цао (VII в. до н. э.), некогда принял у себя находившегося тогда в изгнании наследника царства Цзинь по имени Чун Эр. Когда позже, уже заняв престол Цзинь, Чун Эр пошел войной на царство Цао, он приказал воинам обойти ту часть города, где жила семья Си Фуцзи. Сюань Мэн (он же-Чжао Дунь)-человек из царства Чжао, был спасен от верной гибели человеком, которому он помог ранее избежать голода (см. прим. 29 к гл.11).

30

См. прим. 24 к гл. 9.

31

О скакунах Ци и Цзи см. прим. 34 к гл. 9.

32

"Книга перемен", гл. "Толкования порядка гексаграмм" (Сюйгуа чжуань), ч. 1 (цитата неточная). В русском переводе этого раздела у Ю.К. Щуцкого нет.

33

Книга песен, III 1, 1. Вариант перевода А. А. Штукина, Шицзин, с 329.

34

Гуаньцзы , будучи первым министром, не всегда соблюдал установленный ритуалом порядок, об этом, в частности, пишет Сыма Цянь в своих "Исторических записках" (пер. Р В. Вяткина, т. 7, с. 35). Цзычань -Гунсунь Цяо по имени Цзычань, первый министр в царстве Чжэн (VI в. до н. э), больше сорока лет державший власть в своих руках. Влиятельный политик, искусный дипломат, широко известный в древнем мире. Эта фраза вызывает затруднения у комментаторов (см. Чжан Шуанди , т. I, с. 1060-1061). Возможно, имеется в виду какая-то деятельность Цзычаня, которая не встречала полного одобрения. Например, известно, что он ставил милосердие выше закона, за что заслужил неодобрение Мэнцзы (IV-III вв. до н.э), который сказал: "Милостив, но не умел управлять" (Мэнцзы 8, 2). Древнекитайская эстетика ставит все естественное выше искусственного, соответственно "некрашеное" выше "крашеного", как "материал" ("природа") выше "изделия" из него. Известен диалог Конфуция со своим учеником на тему, что сначала-ритуал или милосердие. В результате с помощью аналогии с простой и расшитой тканью устанавливается, что "ритуал вторичен" (Лунь юй, III 8).

35

Ср. Дао дэ цзин, § 70, пер. Ян Хиншуна.

36

Хун Янь -согласно легенде, слуга вэйского И-гуна (VIII в. до н.э). Когда северные племена ди напали на царство Вэй, то они съели И-гуна, а печень его осталась. Хун Янь вспорол себе живот и вложил внутрь него печень господина (печень у древних китайцев считалась средоточием храбрости и мужества).

37

Ванцзы Люй известен только по этому эпизоду. Бай-гун по имени Шэн, сын чуского Пин-вана (V. в до н.э.), хотел посадить Цзылюя на престол, но тот отказывался. Тогда Бай-гун решил принудить его к согласию и ударил копьем, но Цзылюй и раненный не принял престол.

38

См. гл. 7.

39

Три царя -основатели династий Ся, Шан, Чжоу-Юй, Тан, Вэнь-ван вместе с сыном У-ваном. Бо И - конфуцианский праведник, с ним связана следующая легенда: когда У-ван поднялся в поход на нечестивого правителя Чжоу Синя, Бо И и его брат Шу Ци повисли на уздечке его коня, пытаясь этому воспрепятствовать, поскольку по конфуцианским правилам младший (низший) не может поднять руку на старшего (высшего). Не преуспев в этом деле, Бо И и Шу Ци удалились на гору Шоуян, чтобы не ступать по земле супостата, и умерли там с голоду.

40

Барабан (в том числе китайский) обладает постоянной настройкой на относительную высоту в отличие от темперированного строя других инструментов, в частности струнных.

41

Шэнь Си , согласно легенде, потерял свою мать, и она нищенствовала на дорогах. Известен только по этому эпизоду.

42

Фу Чай -правитель царства У (V в. до н.э), нанес поражение цисцам при Айлине в 489 г. до н. э.

43

Комментатор приводит эти слова как слова Конфуция, но при этом не дает отсылки ни к какому тексту.

44

См. прим. 10 к гл. 1.

45

Притча известна из "Чжуанцзы" (правда, там Колесник носит имя Пянь). См. Атеисты…, с. 202-203.

46

Легендарный лекарь.

47

Весна -время смены эфира инь (сил холода и тьмы) животворным эфиром ян (силами тепла и солнца), а осень - время ухода ян и прихода инь , несущего смерть (сон) живому. В фольклоре весна-время свадеб, а осень-военных походов и охот.

48

Чунхоу -подвластный иньцам правитель времен Чжоу Синя. Элай -слуга иньского Чжоу Синя.

49

Малые люди (или в иных контекстах-ничтожные люди) и благородные мужи -антиподы, они противостоят по социальным, нравственным и эстетическим параметрам.

50

Цзицзы от Восточных ворот (Дунху Цзицзы)-древний правитель, время жизни которого относится к эпическому периоду чжоусцев.

51

Аллюзия на речь чжоуского Му-вана (см. прим. 34 к гл. 9) из "Книги преданий".

52

Аналогия построена на игре слов; и "левый" ( цзо ), и "правый" ( ю ), и оба вместе "левые и правые" ( цзою ) в китайском языке в разное время значили "помогать", "быть в свите" и пр. До империи более ценилось слово "правый", в империи Цинь и Хань-"левый" (в придворной титулатуре). Под словом "высокое" имеется в виду небо, комментатор поясняет "небо вращается влево, поэтому здесь говорится, что у высших в почете левая сторона".

53

Т.е. быть помощником, служить.

54

Фрагмент неясен. Цзычань якобы составил уложение о наказаниях (слово "юй" трактуется при этом как уголовное законодательство), которое кем-то было подробно откомментировано, отчего статей стало много, но народ избавился от пороков. Возможно, логика такова: хотя было много поводов привлечь человека к суду, но милосердие Цзычаня (о котором говорится в другом месте) было залогом справедливости, и потому в народе стало меньше порока. См. также выше, прим. 34.

55

По-видимому, имеется в виду система наследования власти в семье и государстве в далекие времена.

56

Т.е. сначала выстраивается стратегия, а потом разрабатывается тактика.

57

Циский Хуань-гун и цзиньский Вэнь-гун (вступил на престол в 636 г., умер в 627 г. до н. э.)-оба добились титула бавана , став главами союза государств.

58

Байли Си -помощник циньского Му-гуна , который так же, как циский Хуань-гун, имел титул бавана.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Неизвестный Автор читать все книги автора по порядку

Неизвестный Автор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Хуайнаньцзы (Философы из Хуайнани) отзывы


Отзывы читателей о книге Хуайнаньцзы (Философы из Хуайнани), автор: Неизвестный Автор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x