Танские новеллы

Тут можно читать онлайн Танские новеллы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Древневосточная литература, издательство Гослитиздат, год 1960. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Танские новеллы краткое содержание

Танские новеллы - описание и краткое содержание, автор Неизвестный Автор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Танские новеллы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Танские новеллы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Неизвестный Автор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

104

См. новеллу «Древнее зеркало».

105

Нанькан — - уезд в нынешней провинции Цзянси.

106

Гао Ли-ши (683—762) — евнух, любимец танского императора Сюань-цзуна, крупный политический деятель своего времени.

107

В эпоху Тан чернокожих невольников называли куньлуньскими рабами, так как их привозили из-за гор Куньлунь, представлявшихся китайцам краем света на западе.

108

То есть в 628 г.

109

558—581 гг.

110

581—617 гг.

111

Янчжоу — область в нынешней провинции Цзянсу.

112

«Тяньцзянь» — девиз правления императора У-ди (502—519).

113

То есть двадцать лет.

114

Чохи — мелкие медные монеты с отверстиями посредине, нанизывающиеся связками; в каждой связке (дяо) — по тысяче монет.

115

Пэнлай — гора, где по даосским поверьям, обитают бессмертные.

116

Лян — старая денежная единица.

117

Цзинь — мера веса, равная 596 г.

118

Тянь-хоу (У-хоу) — вдовствующая императрица, царствовавшая с 684 г. по 704 г.

119

Юань Вэй-чжи — известный танский поэт и новеллист Юань Чжэнь (779—831).

120

809 г.

121

Лэ-тянь (Бо Лэ-тянь) — знаменитый танский поэт Бо Цзюй-и (722—846).

122

Ли Шао-чжи — танский поэт, друг Бо Цзюй-и и его брата новеллиста Бо Син-цзяня.

123

То есть в пятьдесят лет.

124

То есть в двадцать лет.

125

Тысячеверстый скакун — образ талантливого, многообещающего человека.

126

После того как на городской башне пробьют в барабан, городские ворота запираются на ночь.

127

То есть стать женой.

128

Старухи сводницы, которые жили в домах гетер и вели их хозяйство, именовались матерями.

129

Между Цинь и Цзинь — образное выражение, означающее заключение брака между знатными семьями.

130

Линчжи — растение, являющееся символом долголетия.

131

Гун-цзо — танский новеллист Ли Гун-цзо.

132

795 г.

133

Служить у подушки — быть любовницей.

134

Речь идет о захвате Чанъани и Лояна войсками Ань Лу-шаня.

135

Фамилия Лю значит «ива». Чжантай — место, откуда была родом героиня новеллы Лю.

136

В таких экипажах возили женщин из знатных семей.

137

Юцзи — уезд в нынешней провинции Хэбэй.

138

Цаокэ и Шэнчи — уезды нынешней провинции Хэнань.

139

Линнань — город в нынешней провинции Гуандун.

140

Хунчжоу — уездный город нынешней провинции Цзянси.

141

На одной стороне поминальной таблицы указывалось имя родственника, установившего таблицу, и почетное посмертное прозвище покойного, а на оборотной стороне — его имя и должность, даты рождения, смерти и место погребения.

142

То есть стать женой.

143

Веер, выброшенный осенью, — поэтический образ покинутой женщины.

144

Восточная столица — город Лоян в нынешней провинции Хэнань.

145

Месяц жертвоприношений — двенадцатый месяц по лунному календарю, когда приносят жертвы всем духам.

146

Гадание основано на игре слов «туфли» и «согласие», имеющих одинаковое звучание «се».

147

Желтые истоки — загробный мир.

148

В старом Китае считалось, что у человека две души, одна из которых после смерти человека уходит на небо. Существовал обычай призывать ее обратно, трижды окликая умершего по имени.

149

Любовные семена — сорт чечевицы, якобы обладающий магическими свойствами.

150

Поздно питаться и до рассвета облачаться — образное выражение, означающее крайнюю занятость.

151

Теплые Источники — озеро с теплыми ключами возле дворца Пышности и Чистоты.

152

Гао Ли-ши (683—762) — евнух, крупный политический деятель, фаворит танского императора Сюань-цзуна.

153

Наследник престола Шоу — восемнадцатый сын Сюань-цзуна.

154

То есть ей только что исполнилось пятнадцать лет.

155

Ли — супруга ханьского У-ди (140—87 гг. до н. э.), прославленная красавица древности.

156

Древний Китай был разделен на девять областей.

157

Жертвы пяти Священным горам — жертвоприношения духам пяти Священных гор (Тайшань, Хэньшань, Хуашань, Хэншань и Суншань), так же как жертвы небу, земле и духам императоров прежних династий, — являлись прерогативой императора.

158

Шанъян — название императорского двора в Лояне.

159

Шесть дворцов — четыре императорских дворца в Чанъани и два в Лояне.

160

Ань Лу-шань в 755 г. поднял мятеж и повел свои войска на Чанъань, чтобы захватить престол. Мятеж был подавлен в 765 г.

161

Чао Цо — советник ханьского императора Цзин-ди (156—141 гг. до н. э.). Когда в 154 г. до н. э. семь феодальных князей выступили против империи Хань, причиной этого признали реформы, предложенные Чао Цо, и он был казнен.

162

Чэнду — главный город нынешней провинции Сычуань. Во время бегства Сюань-цзуна Чэнду стал временной столицей Китая.

163

Южный дворец находился в городе Лоян, Западный — к северу от города Чанъань.

164

Шу — древнее название провинции Сычуань.

165

Ли Шао-цзюнь, живший при ханьском императоре У-ди (II—I вв. до н. э.), утверждал, что открыл секрет бессмертия и побывал в обители бессмертных

166

Имеется в виду мятеж Ань Лу-шаня.

167

В 750 г.

168

По народному преданию, Ткачиха, звезда созвездия Лиры, будучи послана на землю, влюбилась в пастуха и вышла за него замуж, но отец заставил ее вернуться на небо. Пастух от горя умер, но за свои добродетели был превращен в звезду, отделенную от Ткачихи Небесной Рекой — Млечным Путем. Только в седьмой день седьмой луны Пастух может перейти Небесную Реку и встретиться с Ткачихой.

169

Цинь — старое название провинции Шэньси.

170

Имеется в виду раздел династийных историй, известный под названием «Деяния императоров».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Неизвестный Автор читать все книги автора по порядку

Неизвестный Автор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Танские новеллы отзывы


Отзывы читателей о книге Танские новеллы, автор: Неизвестный Автор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x