Коллектив авторов - Книга дворцовых интриг. Евнухи у кормила власти в Китае
- Название:Книга дворцовых интриг. Евнухи у кормила власти в Китае
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2002
- Город:Москва
- ISBN:5-8062-0056-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Коллектив авторов - Книга дворцовых интриг. Евнухи у кормила власти в Китае краткое содержание
Кто эти люди, как они стали скопцами, какое место они занимали в обществе?
В книге речь пойдет о Китае — стране, где институт евнухов существовал много веков. С евнухами были связаны секреты двора, придворные интриги, интимные тайны… Это картины китайской истории, мало известные в самом Китае, и тем более, вне его. Интересны фрагменты тех литературных памятников, где говорится о судьбе придворных скопцов, некоторые из которых стали литературными героями.
Сост.: Д.Н. Воскресенский, В.Н. Усов.
Книга дворцовых интриг. Евнухи у кормила власти в Китае - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Почтеннейший господин, спасите меня, ничтожного! — жалобно застонал он. — Обращаюсь к вам с жалобой!
— Что там у тебя?
Вэй стал обстоятельно рассказывать, что с ним произошло. Присутствующие его слова подтвердили. Молодой господин вошел в ломбард и потребовал у приказчика вещь, которую тот отнял у нищего бродяги. Скрыть четки было невозможно, и приказчик протянул их гостю. Барин внимательно осмотрел сокровище Вэя.
— И верно, вещь отменная! А ну, позовите-ка его сюда!
Вэй, войдя в лавку, тут же опустился на колени.
— Встань! — приказал молодой господин. — Эти четки действительно твои?
— Именно мои и есть! — промолвил Вэй.
— А как они к тебе попали?
— В свое время я, ничтожный, имел солидный капитал, однако несколько лет подряд мне сильно не везло. По этой же причине я и застрял у вас. Что до сей вещицы, то, вправду, она моя, я ношу четки чуть ли не с детства. Нынче хотел их заложить, да только у меня не получилось — приказчик их отнял, сказал, что они-де краденые.
— Они и есть краденые! — проговорил молодой господин. — Однако отнимать их я у тебя не стану. Ты мне их продай, я дам тебе несколько лянов серебром!
Вэй Цзиньчжун, однако, продавать сокровище не захотел и проявил упрямство.
— Ну, если продавать не хочешь, тогда отдай их под залог: дам десять лянов. Вот!
Вэй с благодарностью принял серебро и, весьма довольный сделкой, вышел из ломбарда. Прежде всего он поменял часть серебра на медяки и отправился в трактир, где сытно поел и выпил. Что делать дальше? Ничего путного в голову не приходило. И вдруг он подумал: «Сейчас мне лучше вернуться домой, потому как весь мой капитал все равно вылетел в трубу. Мало того, что я стал нищим, я еще и нехорошую болезнь подцепил — весь чирьями покрылся! Пора кончать с бродяжничеством! Вряд ли отыщу для себя тихое местечко, даже если доберусь до самого края небес! Одним словом, надо возвращаться. Может, как-нибудь перетерплю и проживу, ведь у меня еще сохранились домишко и клочок земли. Итак, в путь — домой!» Мысль о возвращении в родные края глубоко запала в душу Вэя. Он купил кусок холстины и вернулся в храм. По дороге он встретил Темного.
— Для чего тебе эта холстина? — поинтересовался Темный. Вэй рассказал ему о своем намерении вернуться домой.
— Если у тебя есть дом, то, ясно, тебе надо туда вернуться, — согласился тот.
Вэй Цзиньчжун отнес холст портному, который сшил ему полный набор платья. К новой одежде Вэй добавил шапку и туфли с чулками.
Весть о том, что у Вэй Цзиньчжуна завелись деньжата, скоро докатилась до нишей братии. Приятели потребовали от него выпивки. Вэй, оставив деньги у Темного, пытался объяснить:
— У меня с собой нет ни гроша, а идти к Темному мне негоже!
— А тебе нынче и не придется платить, — успокоил его кто-то из нищей братии. — Сегодня приглашаем мы и заплатим за тебя тоже!
Вэю так и не удалось от них отделаться, пришлось вместе со всеми идти в трактир, где приятели устроили веселую попойку, которая продолжалась чуть ли не полный день. Вернувшись, Вэй стал собирать свои пожитки. Надо было покончить с некоторыми делами, на которые, как оказалось, ушло несколько дней. Но вот, наконец, настала пора отъезда. Он пошел к Темному проститься. Тот ему сказал:
— Ты сейчас находишься в зрелых годах. У тебя внушительный облик, а это значит, что тебя ждет славное будущее. Вот, возьми свои деньги; я их сохранил в этой котомке! Здесь целая тысяча медью. — Он отдал деньги, а вдобавок подарил ему синий халат даоса и наказал иноку хорошенько покормить Вэя перед уходом. Поутру после трапезы Вэй направился в келью настоятеля, чтобы поблагодарить старика-даоса и Сюань-лана. Во время прощанья он даже немного прослезился. Закинув за спину котомку со скарбом, он не спеша удалился. У последних городских ворот его поджидала целая орава нищих. Толпа побирушек потащила его по узкой тропе куда-то в сторону, хотя он собирался идти по большой дороге.

Придворные дамы (эпоха Тан).
— Эта дорога намного короче! — объяснили нищие.
— К тому же там у нас припасен жбан с вином, правда, не слишком крепким. Мы решили устроить тебе проводы! Хорошенько выпьешь и ловчей до дома доскачешь!
Отказаться от приставаний нищих было невозможно, и Вэй им уступил. Вскоре на их пути появилась река. Нищие усадили Вэя в тени ив. Они извлекли из своих котомок несколько сосудов с вином и снедь, завернутую в листья лотоса. Вэя принялись щедро потчевать вином. Одна чарка следовала за другой. Скоро Вэй напился до бесчувствия и, повалившись на землю, мгновенно уснул. Нищие раздели его догола, потащили к реке и бросили в воду. Его вещи они разделили между собой, после чего мгновенно исчезли.
Поток воды мчался подобно выпущенной из лука стреле. Тело несчастного в конце концов пригнало к противоположному берегу, и волна выбросила его на отмель. В это время у реки оказались две собаки. Псы подбежали к человеку и принялись обнюхивать его со всех сторон. То ли от недавно выпитого вина, толи от того, что тело Вэя долго била волна, но его детородный член — носитель стихии Ян — странным образом вскочил торчком. Собаки (а животным, понятно, все равно во что вцепиться) разинули пасти и мигом откусили уд вместе с мошонкой. Вэй, хотя и находившийся в пьяном угаре, все же почувствовал в теле боль. Он вздрогнул и перевернулся. Его тело скатилось к воде. Набежавшая волна мигом смыла его в реку. Казалось, несчастный потерял все признаки жизни. Вот уж поистине: какая жалость! Целых полвека он ходил средь отважных героев, но вот однажды оказался в реке, и волна унесла его прочь.
Итак, Вэй Цзиньчжун утонул, однако его дух полностью не ушел в Темный Мир. Каким-то образом Вэй вновь очутился на берегу. Он с трудом поднялся и поплелся вдоль берега реки, пока не добрел до ее горловины, где заметил две тропы, по которым шли люди: мужчины и женщины. Одна тропа показалась ему светлой, а вторая темной. «По какой из них мне лучше пойти?» — задумался Вэй и присел, не зная, что ему делать дальше. Вдруг он услышал крики: так обычно сгоняют людей с дороги, когда по ней едет какое-то важное лицо. Вэй решил, что, пока не поздно, ему где-то лучше схорониться. В этот момент на темной тропе появилась кавалькада всадников весьма воинственного вида. И вот что он увидел:
Расшитые стяги трепещут,
Развеваются гордо знамена.
Желтые балдахины
Поднимают придорожную пыль.
Пики и боевые секиры
Сверкают, как осенний иней.
Мечи и другое оружие
Сияньем способны снег устыдить.
Звенят медные гонги:
Кажется, что в Северном море
Зеленый Дракон встрепенулся [120] Зеленый Дракон — название созвездия и звезды, которая иногда ассоциируется с силами зла (звезда Тайсуй).
.
Гудит разукрашенный рог:
Значит, в Южных горах далеких
Белый Тигр появился [121] Белый Тигр — образ злого и коварного человека.
.
Под стягами воины скачут,
Разделившись по восьми Триграммам [122] Восемь Триграмм — древние комбинации цельных и прерывистых линий (восемь таких комбинаций), объяснявшие разные явления мира. Объяснение триграмм дается в древней «Книге Перемен».
.
Знамена, хоругви взметнулись
Со всех четырех сторон.
Два Златых отрока юных [123] Два Златых отрока. Часто говорится о «двух Златых отроках и Яшмовых девах», которые прислуживают в небесных эмпиреях даосскому Владыке.
Крепко держат в руках
Яшмовую печать с багряными письменами [124] Багряные письмена — послания, написанные красной тушью, образ послания Верховного Владыки.
.
А небесные полководцы [125] Небесные полководцы ( тяньцзян ). В народных верованиях это воины — стражи при Небесном Владыке. На лубочных картинах, развешенных в обычных домах, их изображения отгоняли нечистую силу.
То и дело отдают приказы,
Подняв алебарды и желтые стяги.
Вот уж поистине:
Облака клубятся,
Осиянные лунным светом,
Небесный шатер всеславный
Отдалился от Палаты Ковша [126] Ковш — созвездие Большой Медведицы, игравшее важную роль в верованиях китайцев.
.
Интервал:
Закладка: