Царь Соломон - Песнь Песней

Тут можно читать онлайн Царь Соломон - Песнь Песней - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Древневосточная литература, издательство В.И.Кишиневский, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Царь Соломон - Песнь Песней краткое содержание

Песнь Песней - описание и краткое содержание, автор царь Соломон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Песнь Песней - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Песнь Песней - читать книгу онлайн бесплатно, автор царь Соломон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

13— Выйди, царица сада,

не укрывайся тенью.

Нёбо твое — прохлада,

голос подобен пенью

птиц.

14 — О, беги, любимый,

мчись же во весь опор,

словно олень, ловимый

эхом Ливанских гор!

Перевод Я. Лаха

ПЕСНЬ ПЕСЕН

ГЛАВА 1

1Песня песен Соломона.

2Напои меня поцелуем,

ибо слаще вина твои ласки.

3Чуден твой аромат,

маслом имя течет,

потому тебя девушки любят.

4Позови, побежим за тобою —

в покои я царские приведена —

ласки твои нам слаще вина,

веселье ты нам и отрада,

не зря тебя любят.

5Черна я, но хороша,

девушки Иерусалима,

словно шатры Кедара,

словно завесы царя.

6Не глядите, что я смугла,

что солнцем опалена,

братья со мной суровы,

приставили к виноградникам,

остался мой без призора.

7Скажи, любимый, душа моя,

где ты пасешь,

где стадо в полдень заляжет?

Не то бродить мне, лицо укрыв,

меж стадами твоих друзей.

8Краса моя,

если с пути собьешься,

по овечьим тропам иди

и козлят паси

у пастушьих шатров.

9Кобылицей из выезда фараона

воображаю тебя, подруга моя.

10Подвески тебе к лицу

и ожерелье на шее.

11Мы золотые подвески подарим

в крапинках серебра.

12Покуда царь у себя пировал,

мой нард аромат разливал.

13Мой милый — связкою мирры

ночует между грудей.

14Мой милый — цветок кипрея

в садах-виноградах Эйн-Геди.

15Ты хороша, подруга моя,

ты хороша, глаза твои — два голубка.

16Ты хорош, милый мой,

и пригож,

и зелено наше ложе.

ГЛАВА 2

1Я — Саронская лилия,

белый цветок полевой.

2 Как роза среди шипов —

так милая между подруг.

3 Как яблоня в чаще леса,

так милый среди парней,

под кроною я сидела,

и сладко яблоко мне.

4 На пир я приведена,

и любовь осеняет меня.

5 Сластями меня подкрепите,

яблоки приложите,

ведь я любовью больна.

6 Левой рукой — под моей головой,

а правой меня он обнимет.

7 Заклинаю вас,

девушки Иерусалима,

газелями и легконогими ланями

не будить,

не тревожить любовь, пока

не очнется сама.

8 Милого голос!

Вот он и сам —

прыгает по холмам,

носится по горам.

9На оленя милый похож,

на молодую газель,

вот он уже стоит за стеною,

заглядывает в окошки,

засматривает в проемы.

10Подал знак и сказал мне так:

— Вставай,

красавица,

выходи!

11 Вот и зима позади,

дожди прошли, отшумели.

12 Почки видны повсюду,

пора соловья наступила,

и в нашем краю голубка воркует.

13 У смоковниц набухла завязь,

лоза зацвела и пахнет,

вставай,

красавица,

выходи!

14 Голубка моя, на уступе горы,

в укрытье скалы,

дай на тебя взглянуть,

дай услышать тебя,

ибо сладок голос

и мил твой вид.

15 Держите лисиц,

малых лисят,

что нашей лозе вредят,

когда зелен еще виноград!

16 Мой друг — для меня,

а я — дня него,

пасущего среди лилий.

17 Пока не повеял

полуденный зной

и не пропали тени,

милый, оленем вернись,

или юной газелью

к расселинам гор.

ГЛАВА 3

1 На постели своей

по ночам

искала того,

в ком души не чаю,

искала —

не находила.

2 Встану я, обойду весь город

по улицам, переулкам,

поищу того,

в ком души не чаю.

Искала —

не находила.

3 Заметил меня дозор,

обходивший город:

— Того, в ком души не чаю,

вы не встречали?

4 Едва я их миновала,

как того отыскала,

в ком души не чаю,

обхватила его, не отпускала,

покуда к родимой не привела,

к матери в дом.

5 Заклинаю вас,

девушки Иерусалима,

газелями и легконогими ланями,

не будить,

не тревожить любовь, пока

не очнется сама.

6 Это кто

из пустыни восходит,

словно дыма столбы,

в облаке мирры, сладкого ладана,

и всякой заморской пудры?

7 Вот ложе царское Соломона,

вокруг шесть десятков воителей,

героев Израиля.

8 Все они при оружии,

обучены ратному делу,

каждый мечом опоясан

против страха ночного.

9 Паланкин себе сделал

царь Соломон

из ливанского кедра.

10 Столбы его — серебро,

золотого шитья ковер,

пурпурное сидение,

а внутри

выстлано все любовью

девушек Иерусалима.

11 Выходите, смотрите, девы Сиона,

на царя Соломона

в короне, что возложила

мать на него

в день праздника сердца,

в день свадьбы его.

ГЛАВА 4

1Ты хороша, подруга моя,

ты хороша,

глаза твои — два голубка

из-под кудрей,

волосы — козье стадо,

что скатилось с высот Гилада.

2 Зубы — гладкие овцы

после купанья,

овечки — одна в одну,

без изъяна.

3 Алою лентой губы,

и мила твоя речь,

половинкой граната щека

из-под кудрей.

4 Шея твоя, как башня Давида

во всей красе,

тысяча щитов на ней висят

и все колчаны героев.

5 Груди твои —

близнецы-оленята,

двойня у лани

на пажити среди лилий.

6 Пока не дохнул

полуденный зной

и не пропали тени,

пойду я на гору

душистой мирры,

на холм ароматного ладана.

7 Ты всем хороша, подруга моя,

и нету в тебе изъяна.

8 С Ливана, невеста моя,

с Ливана вместе со мной приди,

погляди с вершины Хермона,

с гор Амана и Снир,

оттуда, где водятся львы

и леопарды.

9 Пленила невеста, сестра моя,

пленила сердце единым взглядом,

одним самоцветом из ожерелья.

10Ласки твои милы,

невеста, сестра моя,

слаще вина они,

и запах твоих умащений

лучше всех ароматов.

11Губы твои медвяны, невеста,

мед-молоко под языком,

и платья запах — цветенье Ливана.

12Запертый сад — невеста моя,

потаенный ручей, заповедный ключ.

13Ты орошаешь гранатовый сад,

в котором цветут

алоэ и нард,

14 тростник ароматный,

хна и шафран,

деревья, дающие

мирру и ладан,

корицу и лучший бальзам.

15 Ты — садовый ручей,

источник живительных вод

с Ливанских высот.

16 Северный ветер, проснись,

и южный — явись

овеять мой сад,

где разлит аромат,

милый в сад свой придет,

драгоценный отведает плод.

ГЛАВА 5

1В саду я, сестра, невеста моя,

мирру собрал и бальзам,

отведал сотовый мед,

выпил вина и молока,

ешьте, милые,

допьяна пейте, друзья!

2 Я сплю, но сердце не спит.

Голос! Милый стучится в дверь:

Отвори, сестра,

голубица, подружка, дитя,

моя голова в росе,

на кудрях ночная влага.

3 Я разделась уже —

не одеваться ж опять!

Вымыла ноги —

неужто снова марать!

4 Он руку просунул в щель у двери,

и все во мне задрожало.

5 Поднялась ему отворить,

и мирра стекала с рук,

с пальцев капала влага

на скобы замка.

6Отворила милому я,

а он из виду пропал,

тоскою душа изошла,

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


царь Соломон читать все книги автора по порядку

царь Соломон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Песнь Песней отзывы


Отзывы читателей о книге Песнь Песней, автор: царь Соломон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x