Ольга Петерсон - Наследники Вюльфингов [предания германских народов средневековой Европы в пересказах Е. Балобановой, О. Петерсон]

Тут можно читать онлайн Ольга Петерсон - Наследники Вюльфингов [предания германских народов средневековой Европы в пересказах Е. Балобановой, О. Петерсон] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Европейская старинная литература, издательство Аргус, год 1994. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ольга Петерсон - Наследники Вюльфингов [предания германских народов средневековой Европы в пересказах Е. Балобановой, О. Петерсон] краткое содержание

Наследники Вюльфингов [предания германских народов средневековой Европы в пересказах Е. Балобановой, О. Петерсон] - описание и краткое содержание, автор Ольга Петерсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Страшные и трагические сказания о страстной любви, кровопролитных битвах, схватках с драконами и чудовищами, включенные в книгу, не оставят равнодушными ни взрослых читателей, ни, тем более, их детей. 
Прозаический пересказ германских эпических произведений выполнен в конце XIX века.

Наследники Вюльфингов [предания германских народов средневековой Европы в пересказах Е. Балобановой, О. Петерсон] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Наследники Вюльфингов [предания германских народов средневековой Европы в пересказах Е. Балобановой, О. Петерсон] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ольга Петерсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Раз в то время, как прекрасная Кримгильда сидит у своего окна, прилетает дракон и похищает ее. При этом город так освещается, точно весь он вспыхнул пламенем. С горем смотрят отец и мать вслед чудовищу, исчезающему в облаках со своею добычею.

Дракон уносит девушку в горы и отпускает ее на такую высокую скалу, что вершина ее бросает от себя тень на четверть мили. Там держит он девушку в полном одиночестве целых четыре года. Он очень ее любит, и она ни в чем не терпит недостатка; он часто кладет голову к ней на колени, и скала содрогается от его взоров. В день Пасхи он становится человеком, потому что это юноша, которого одна женщина заклинаниями своими превратила в дракона. Через пять лет и один день он навсегда уже превратится в человека и тогда увезет Кримгильду к себе домой и женится на ней. Потому-то и отказывает он ей в ее неотступных просьбах отпустить ее еще хоть раз взглянуть на своих родителей.

Между тем Зигфрид, успевший уже стать взрослым человеком, раз утром едет с ястребом и собаками в еловый лес. Одна из его собак нападает на страшный след дракона; неустрашимый охотник, не задумываясь, следует за нею, не евши, не пивши, пока, наконец, на четвертый день не подъезжает к драконовой скале. Но он сам еще этого не знает и раздумывает только о том, как бы ему выбраться из темного леса, как вдруг видит он проезжающего мимо карлика на черном, как уголь, коне и в блестящей короне.

Карлик сообщает ему, что на скале живет похищенная королевская дочь и, уступая требованиям и насилию Зигфрида, открывает ему, каким образом может Зигфрид туда взобраться. Карлик этот, которого зовут Эугель, рассказывает ему, что вход на драконову скалу защищает один великан, по имени Куперан, и прежде всего надо победить его.

Зигфрид находит местопребывание этого великана, и между ними завязывается ожесточенный бой. Куперан вооружен ужасно длинным стальным четырехгранным прутом, каждое ребро которого остро, как нож, который звенит, как колокол на крыше башни; на нем панцирь из чистого золота, окунутый в кровь дракона, а на голове шлем из твердой стали, сверкающий, как отражение солнечного луча на морских волнах. Великан стремительно нападает на «мальчишку», как называет он Зигфрида; Зигфрид поспешно делает прыжок на пять локтей вперед и потом назад и в конце концов одерживает победу. Великан клянется ему в верности и обещает добыть ему прекрасную девушку, но с вероломством, свойственным всем великанам, он вскоре нападает на Зигфрида с тыла и повергает его наземь. Но Эугель спасает Зигфрида, прикрыв его туманной шапкой-невидимкой. Зигфрид вскакивает, сбрасывает шапку, кидается на великана и снова валит его на землю. Затем он продолжает свой путь.

Входной камень отодвинут, и Зигфрид видит, наконец, плачущую девушку и находит меч, — единственный, которым можно победить дракона. Но тут великан еще раз вероломно нападает на него в то время, как он рассматривает меч. Между ними завязывается отчаянная борьба, от которой скала содрогается. Зигфрид одерживает верх, и предатель должен погибнуть: несмотря на его мольбы, Зигфрид хватает великана за руку, сбрасывает его со скалы.

Но не успевают Зигфрид и Кримгильда, полюбившие друг друга, перемолвиться несколькими словами, как слышат страшный грохот, точно сокрушаются окружные горы. Это несется дракон, далеко извергая пламя, и грозно толкает сотрясающуюся скалу. Девушка прячется в пещере; Зигфрид хватает найденный меч и вступает в бой.

Удары сыплются на дракона, дракон когтями раздирает щит Зигфрида; скала раскаляется, как железо в горне, от пламени, извергаемого драконом, и колеблется от ожесточенной битвы. Братья Эугеля, сыновья Нибелунга, опасаясь, как бы не обрушилась гора, покидают свою пещеру, где они хранили сокровища своего брата, и выносят их на свет; впоследствии Зигфрид находит эти сокровища и увозит их.

После небольшой передышки битва возобновляется; дракон извергает красное и синее пламя и обвивает своего противника хвостом, намереваясь сбросить его со скалы. Но Зигфрид успевает выскочить из приготовленной петли и с новой стремительностью нападает на чудовище. От пламени и ударов меча роговая оболочка дракона размягчается, и Зигфрид рассекает его надвое; одна половина сама падает со скалы, другую следом за первой спихивает Зигфрид.

Так добывает он молодую девушку и увозит свою невесту, а вместе с нею и сокровище Нибелунгов. Эугель сопровождает их.

Дорогой Зигфрид спрашивает его о своей судьбе, и карлик предсказывает ему раннюю смерть [19] В конце указывается на утраченную песню о свадьбе Зигфрида, а затем следуют саги, входящие в первую часть песни о Нибелунгах. .

Наследники Вюльфингов предания германских народов средневековой Европы в пересказах Е Балобановой О Петерсон - фото 124

Песня о Гильдебранде

(по тексту VIII века)
СЛЫХАЛ Я РАЗ КАК СКАЗЫВАЛИ что Гильдебранд с Гадубрандом в глазах двух войск - фото 125

СЛЫХАЛ Я РАЗ КАК СКАЗЫВАЛИ что Гильдебранд с Гадубрандом в глазах двух войск - фото 126СЛЫХАЛ Я РАЗ, КАК СКАЗЫВАЛИ, что Гильдебранд с Гадубрандом в глазах двух войск вызвали друг друга на поединок. Отец с сыном привели в порядок и приготовили свое оружие и боевые доспехи и, выезжая на бой, поверх кольчуг опоясались мечами. Заговорил Гильдебранд, Герибранда сын, — был он больше ростом и умом острее, и стал он спрашивать Гадубранда в короткой речи, кто был его отец:

— Скажи мне, какого ты рода! Если назовешь ты мне хоть одного, юноша, я буду знать и всех остальных: известен мне весь род людской.

Сказал Гадубранд, Гильдебранда сын:

— Говорят мне наши люди, старые и умные, жившие в прежнее время, что звали отца моего Гильдебрандом; меня же зовут Гадубрандом. Когда-то пошел он на восток, убегая от преследований Отахера; ушел он отсюда с Дитрихом и многими из его воинов. Дома, на родине, покинул он в печали супругу и малого младенца, лишенного отцовского наследия. Так уехал он на восток. Была нужда Дитриху в моем отце. Было у него мало друзей, а этот преданнейший из воинов Дитриха был через меру сердит на Отахера. Стоял он всегда во главе народа, всегда любил он через меру бои и был известен всем отважным мужам. Не думаю, чтобы был он еще жив…

— Поистине всесильный Бог! — заговорил Гильдебранд. — Никогда еще не допускал Ты боя между столь близкими родными.

Снял он тогда с руки витые кольца, сделанные из королевского кольца, что дал ему король, властитель Гуннов:

— Вот это я тебе даю с любовью.

Гадубранд сказал, сын Гильдебранда:

— Мужи берут себе дары оружием: копье к копью. Ты же, старый гунн, чересчур хитер… Меня ты к себе речами привлекаешь, а сам же хочешь сразить меня копьем. Ты так стар, а все еще готов пуститься на обман. Мореходы, плававшие на западе, на Вендском море, сказали мне, что погиб в бою Гильдебранд, сын Герибранда.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ольга Петерсон читать все книги автора по порядку

Ольга Петерсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Наследники Вюльфингов [предания германских народов средневековой Европы в пересказах Е. Балобановой, О. Петерсон] отзывы


Отзывы читателей о книге Наследники Вюльфингов [предания германских народов средневековой Европы в пересказах Е. Балобановой, О. Петерсон], автор: Ольга Петерсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x