Ольга Петерсон - Наследники Вюльфингов [предания германских народов средневековой Европы в пересказах Е. Балобановой, О. Петерсон]
- Название:Наследники Вюльфингов [предания германских народов средневековой Европы в пересказах Е. Балобановой, О. Петерсон]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Аргус
- Год:1994
- Город:Москва
- ISBN:5-85549-005-X
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Петерсон - Наследники Вюльфингов [предания германских народов средневековой Европы в пересказах Е. Балобановой, О. Петерсон] краткое содержание
Прозаический пересказ германских эпических произведений выполнен в конце XIX века.
Наследники Вюльфингов [предания германских народов средневековой Европы в пересказах Е. Балобановой, О. Петерсон] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Так расскажи же моей матери и милой сестре моей, как удачно окончилась наша поездка; расскажи об этом также обоим моим братьям и всем другим нашим друзьям. Сообщи еще моей матери и сестре моей Кримгильде и братьям моим, — и пусть оповестят они об этом всех в наших землях, — что намерен я пышно праздновать свою свадьбу с Брунгильдой. И попроси сестру мою выехать к нам навстречу и получше принять мою невесту; за то буду я ей верным слугой.
Простился Зигфрид с Гунтером и Брунгильдой и поспешил в Вормс на Рейне.
Испугались в Вормсе, увидя Зигфрида одного без Гунтера, в сопровождении всего лишь двадцати четырех воинов. Но Зигфрид поспешил успокоить их и просил поскорее допустить его к матери и сестре Гунтера: было у него к ним поручение от короля. Сам Гизельгер взялся сказать матери и сестре о приезде гонца.
Поспешно нарядились они и позвали к себе Зигфрида, и он передал им свои вести. Кримгильда слушала его, отирая слезы белоснежным краем своего платья. Потом, усадив гонца, она сказала: «Хотелось бы мне за эту весть дать тебе в награду моего золота, да боюсь — и сам ты для того слишком богат; но зато я всегда сама готова тебе служить».
— Если бы у меня было даже тридцать земель, — отвечал ей Зигфрид, — то и тогда я охотно принял бы дар из твоих рук.
Двадцать четыре запястья дала ему тогда Кримгильда, и Зигфрид, приняв их, не захотел оставить у себя и роздал все ближайшим домочадцам, которых нашел он в ее покоях.
Поблагодарила его и королева Ута.
— Еще должен я вам сказать, — заговорил опять Зигфрид, — что король Гунтер готов вечно служить вам, лишь бы вы выехали навстречу гостям и получше приняли его невесту.
— И это охотно готова я исполнить, — отвечала Кримгильда.
Лицо ее разгорелось: никогда еще ни одного гонца не встречали с такой радостью.
Бургунды стали готовиться к торжественной встрече Гунтера и его невесты.
X. О том, как король Гунтер праздновал в Вормсе свою свадьбу с Брунгильдой
Братья короля Гунтера, королева Ута и Кримгильда с блестящей и многочисленной свитою встретили на Рейне короля Гунтера и Брунгильду. Кримгильда первая ласково приветствовала Брунгильду и крепко поцеловалась с нею. Никогда еще не бывало более торжественной встречи. Все поле перед Вормсом было усеяно шелковыми палатками; рыцари и дамы толпились на нем. Сейчас же начался бугурд, но вскоре Гаген из Тронеге, по поручению короля, попросил рыцарей прекратить игру, чтобы не беспокоить пылью молодых девушек. Рыцари сейчас же сошли с коней и разбрелись по шатрам и проводили время в беседах с дамами. Под вечер, перед закатом солнца, когда стало уже прохладнее, все двинулись к городу.
Тут приготовлен был роскошный пир. В то время, как король Гунтер с невестою готовился уже сесть за стол, подошел к Гунтеру Зигфрид и сказал:
— Помнишь ли, как ты поклялся мне в том, что лишь только Брунгильда ступит на эту землю, ты отдашь мне в жены сестру твою, Кримгильду? Что же сталось с твоею клятвой? В эту поездку немало потрудился я для тебя!
— Ты прав, и я, конечно, не нарушу своей клятвы; я готов, как могу, помогать тебе в этом деле, — отвечал Гунтер и приказал позвать к себе Кримгильду.
— Милая сестра, помоги мне исполнить мою клятву, — сказал ей король, — поклялся я выдать тебя замуж за одного рыцаря, и если ты согласишься выйти за него, то исполнишь задушевное мое желание.
— Нет тебе нужды упрашивать меня, милый брат, — отвечала девушка, — я всегда готова исполнить твою волю и выйду за того, кого ты дашь мне в мужья.
Тогда поставили в кругу рядом Зигфрида и Кримгильду и спросили девушку, согласна ли она стать женой Зигфрида. Кримгильда не отказала ему, и тут же дали они друг другу клятву, и Зигфрид при всех рыцарях поцеловал Кримгильду.
После того все пошли садиться за столы. Зигфрид сел рядом с Кримгильдой за стол, как раз напротив короля. За ним заняли места Нибелунги, и много рыцарей стало прислуживать Зигфриду.
Брунгильда сидела рядом с Гунтером и, видя Кримгильду рядом с Зигфридом, принялась горько плакать.
— О чем плачешь ты и зачем затмеваешь слезами блеск своих светлых глаз? — спросил ее Гунтер. — Вместо того, чтобы плакать, тебе следовало бы смеяться: тебе подчинены теперь все мои земли, богатые бурги и множество доблестных воинов.
— Как же не плакать мне? — отвечала прекрасная девушка. — Мне так жаль твою сестру, видя, что сидит она рядом с твоим слугой; такое ее унижение всегда будет огорчать меня.
— Успокойся, — сказал ей на это король Гунтер, — в другое время я расскажу тебе, почему отдал я витязю мою сестру.
— А все же жаль мне ее красоты и невинности, — возразила Брунгильда, — если бы только знала я, куда бежать, я с радостью убежала бы отсюда, лишь бы не быть твоею женой. Но скажи мне, почему Кримгильда должна стать женою Зигфрида?
— Хорошо, я скажу это тебе, — отвечал ей король, — так знай же: у Зигфрида не меньше бургов, чем у меня, и столь же обширные земли: он сам богатый король. Оттого-то и отдал я за него мою сестру.
Но никакие речи Гунтера не могли утешить Брунгильды. Она все еще не хотела подчиниться Гунтеру и стать его женой. После пира, оставшись с Гунтером вдвоем, она опять вступила с ним в борьбу и на этот раз победила его.
Связав ремнем, служившим ей поясом, его руки и ноги, она повесила его на гвоздь и заставила провисеть до зари.

На другой день утром все пошли в собор, и тут совершилось торжественное венчание Гунтера с Брунгильдой и Зигфрида с Кримгильдой. После службы Гунтер подошел к Зигфриду и рассказал ему, какое унижение пришлось ему претерпеть от своей невесты, и Зигфрид обещал еще раз прийти к нему на помощь, чтобы сломить упорство Брунгильды.
Вечером, когда молодые находились в своих покоях, окруженные своими рыцарями и дамами, Зигфрид накинул на себя плащ-невидимку и вдруг исчез из глаз Кримгильды.
Ни для кого не видимый, прошел он в покой Гунтера и молча стал задувать огни в руках камергеров, которых много стояло в комнате. Гунтер, догадавшись, что это Зигфрид, приказал всем выйти и унести огни, а сам крепко запер дверь. Зигфрид, приблизившись к Брунгильде, возобновил борьбу. Принимая его за Гунтера, Брунгильда боролась с ним долго и упорно, и Зигфрид уже думал было, что придется ему расстаться с жизнью. Брунгильда хотела уж связать его ремнем, как Гунтера, но Зигфриду удалось с такою силой сжать ее в своих руках, что она вскрикнула и стала просить пощады, обещая вперед всегда быть покорной его воле. «Теперь вижу я, что ты в силах быть мне господином», — сказала она, думая, что перед нею Гунтер. Зигфрид снял у нее с пальца перстень и, захватив еще ее пояс, молча вышел из комнаты. Но лучше сделал бы он, если бы их не брал. Кольцо это и пояс, вернувшись на родину, подарил он своей жене. Так не мог он удержать того, что суждено было ему отдать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: