Саксон Грамматик - Деяния данов. Том 2
- Название:Деяния данов. Том 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Русская панорама
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-93165-371-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Саксон Грамматик - Деяния данов. Том 2 краткое содержание
Полностью на русском языке публикуется впервые. Издание иллюстрировано, снабжено научным аппаратом. Для широкого круга любителей истории.
Деяния данов. Том 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
14.53.0.6 (1): ‘credulaque vulgi suffragatione’ ←ВМ (IX, 15, ext. 2): ‘paene totius orientis ciuitatium et gentium credula suffragatione fultum’ (и тем не менее этот авантюрист получил поддержку и одобрение [своим действиям] у народов и в городах почти по всему Востоку, оказавшихся в этом случае излишне доверчивыми).
14.53.0.6 (2): ‘impudens mendacium’ ←ВМ (II, 6, 7): см. комм. к 14.25.2.5.
14.54.1.2: ‘ex privata fortuna’ ←ВМ (V, 2, ext. 1): см. комм. к 11.10.1.2.
14.54.1.4: ‘sibi insidias necti’ ←ВМ (III, 8, ext. 5): см. комм. к 2.7.1.
14.54.3.3: ‘si fratri propositum ex sententia cessisset’ ←BM (III, 2, 15): см. комм. к 3.5.3.3.
14.54.6.1: ‘perinde ас sibi divinitus dati indicii mysterium veneratus’ ←ВМ (I, 5, ext. 1; II, 4, 5): см. комм. к 5.3.24.2.
14.54.7.3: ‘ex fisco suo se… soluturum’ ←ВМ (VI, 2, 11): см. комм. к 1.3.2.5.
14.54.9.1: ‘numquam sibi vel cognationis ius vel beneficentiae meritum obtentui fore potuisse, quo minus malis propinquorum artibus appeteretur’ ←ВМ (VI, 5, 4): см. комм. к 14.8.2.5.
14.54.9.2 (1): ‘insidiis… sibi… studiis necterentur’ ←BM (III, 8, ext. 5; V, 9,4): см. комм. к 2.7.1.1.
14.54.9.2 (2): ‘si… supplicia de indemnatis sumere maturasset’ ←BM (VII, 2, ext. 15): см. комм. к 10.18.13.3.
14.54.10.2: ‘neque rem… diutule vulgus latere posse’ ←Юстин (XXXI, 2.2): ‘res Hannibalem non diu latuit’ (это обстоятельство недолго оставалось тайной для Ганнибала).
14.54.10.3: ‘nec magis salutem suam diurnis eorum ofliciis quam nocturnis excubiis vallari curet’ ←BM (IX, 13, ext. 2): см. комм. к 12.7.1.5.
14.54.12.2: ‘in propatulo prandente’ ←BM (II, 5, 5): см. комм. к 12.6.1.2.
14.54.14.1: ‘amicorum mentes tristitiae salebris sit implicatura’ ←BM (VI, 9, ext. 5): ‘uultum… perquam breui tristitiae salebra succussum’ (лишь один раз выражение его лица переменилось ‘под влиянием короткого приступа печали’).
14.54.14.5: ‘si res posceret’ ←Юстин (XVIII, 6.4; XXXI, 2.4): см. комм. к 1.8.26.2.
14.54.17.2: ‘parum vocalis evasit’ ←ВМ (I, 8, ext. 4): см. комм. к 4.4.3.1.
14.54.17.4: ‘neve eorum culpae affinis’ ←BM (III, 7, 8; VIII, 4, 2): см. комм. к 10.14.6.8.
14.54.17.5: ‘proprio spiritu cariorum’ ←BM (VII, 6, ext. 3): см. комм. к 10.1.2.6.
14.54.20.1 (1): ‘an tantum fiduciae in innocentia sua reponeret, ut…’ ←BM (III, 7, 7): ‘tantum fiduciae in sua innocentia reposuit, ut’ (В конце концов, ‘будучи уверен в своей полной невиновности’, он потребовал вызвать в качестве судьи Тиберия Гракха, с которым оба они испытывали друг к другу взаимную ненависть).
14.54.20.1 (2): ‘spem defensionis petere auderet, anceps id genus’ ←BM (VIII, 1 abs. 5): ‘suae spem salutis ancipiti argumento ausa petere est’ (зная о своей невиновности, она отважилась защищать себя довольно рискованным способом).
14.54.21.2: ‘iisdemque е vestigio supplicium irrogari’ ←ВМ (I, 1, 13): см. комм. к 4.1.12.4.
14.54.22.4: ‘plus spei in Absalonis auxilio quam metus in sua noxa reposuit’ ←BM (V, 1, 1f): см. комм. к 10.1.4.3.
14.54.24.2 (1):,‘conscientiae stimulis actus’ ←BM (IX, 11,3): ‘conscientiae stimulis actum reum’ (О чём ещё это может свидетельствовать, если не ‘о нечистой совести Катилины’, который [перед этим] был прямо обвинён в том, что замыслил братоубийство?).
14.54.24.2 (2): ‘plus a se metus in regis offensa quam opis in cuiuspiam patrocinio reponi’ ←BM (V, 1, 1f): см. комм. к 10.1.4.3.
14.54.25.2: ‘mensae sacra communicare passus non est’ ←BM (IX, 2,2): ‘oratoris sanguine contaminari mensae sacra passus’ (не побоявшись осквернить торжественное застолье кровью этого [выдающегося] оратора).
14.54.29.2: ‘obsequiis percarus’ ←Юстин (XII, 12.11): ‘obsequiis regi percarus’ (умер один из друзей Александра — Гефестион. Сначала ‘он был дорог царю юношеской своей красотой, а потом своими заслугами’).
14.54.29.5: ‘actum excussumque foret’ ←BM (II, 8, 2): ‘actum et excussum est’ (рассказать о судебном процессе, на котором закон о присуждении триумфа ‘оспаривался и победил’ в прениях между самыми высокопоставленными людьми).
14.54.30.3: ‘nec accusationem… refellere promptum’ ←BM (III, 7, 1d): см. комм. к 11.10.7.2.
14.54.31.1: ‘nullum eorum indicium ad regem ex se manaturum’ ←BM (III, 3, 1): ‘cuius rei cum indicium ad tyrannum manasset’ (‘когда тиран узнал о содеянном’, он собрал на площади народ и подверг Зенона всяким пыткам).
14.54.34.2: ‘genibus regis supplice vultu gemebundus advolvitur’ ←BM (III, 8, ext. 4): см. комм. к 11.7.17.4.
14.54.37.1: ‘praedae venaticae’ ←Юстин (XXIII, 1.9): см. комм. к 5.14.3.18.
14.54.37.2: ‘inexorabilem regis animum’ ←KKP (VII, 6.17): ‘inexorabilem animum’ (Чтобы поколебать их упорство, царь послал 50 всадников указать им на его снисходительность к сдавшимся и ‘неумолимую строгость’ к побеждённым).
14.55.1.6: ‘se Romanae legationis officio fungentem’ ←BM (III, 3, 2): ‘qui, dum legationis officio fungitur’ (‘исполняя обязанности посла’, Помпей был схвачен царем Гентием).
14.55.2.1: ‘votis eius annuere se’ ←BM (V, 10, 2): см. комм. к 14.39.24.5.
14.55.3.3: ‘statam interim sollemnemque popularium contionem’ ←BM (I, 1, 1): см. комм. к 3.4.9.3.
14.55.3.4: ‘votisque pro se excubare’ ←BM (IV, 8, ext. 2): см. комм. к 14.22.5.1.
14.55.3.5: ‘eam lacrimis suffiisam dimitteret’ ←BM (II, 6, 8): ‘nostros… suffusos tamen lacrimis dimisit’ (а нас, поражённых таким неожиданным зрелищем, ‘она оставила залитых слезами’).
14.55.7.6: ‘virgam anulumque, praecipua pontificalis sacerdotii insignia, altario imponens’ ←Лундские обычаи, 83: ‘pontificalia, anulum dico et virgam, propria manu ab altari suscipiat’ (епископские инсигнии, а именно: кольцо и посох, он собственноручно взял с алтаря).
14.55.10.3 (1): ‘veterem atque hereditariam paupertatem’ ←BM (IV, 3, 8): ‘ueterem atquehereditariam… paupertatem’ (после разгрома Персея Павел впервые насытил ‘древнюю наследственную бедность нашего Города’, полностью освободив его тогда от бремени налогов).
14.55.10.3 (2): ‘felicius opum incrementis mutaverit’ ←BM (VIII, 9, ext. 2): см. комм. к 1.6.1.1.
14.55.11.5: ‘populus ingenti plausu tripudians’ ←BM (II, 10, 8): ‘ingenti plausu populus prosecutus’ (народ встретил его уход ‘громкими рукоплесканиями’).
14.55.11.6: ‘adeo in eligendo ео tota multitudo unam benevolae suffragationis vocem habuit’ ←BM (V, 1, 1e): см. комм. к 12.6.3.4.
14.55.16.1: ‘cistula crebris foraminibus distincta’ ←BM (III, 2, 23): см. комм. к 3.6.3.4.
14.55.16.4: ‘corporis debilitate solutus est’ ←BM (I, 7, 4): см. комм. к 14.32.2.3.
14.56.1.3: ‘summa cum dissimulatione’ ←BM (VII, 4, 4): см. комм. к 8.11.2.6.
14.56.1.4: ‘per satellites ad eum directos cultus et corporis notis, quibus… nuntius dinosceretur, expressis’ ←BM (IX, 11,5): ‘aetatem notasque corporis, quibus agnosci posset, centurionibus edidit’ (когда его отец был объявлен вне закона, Тораний ‘сообщил… центурионам его возраст и отличительные приметы, по которым они смогли бы найти его’).
14.57.1.3: ‘in societatem ultionis sollicitat’ ←Юстин (XIII, 5.10; XXX, 4.5; XXXII, 4.1): см. комм. к 13.8.5.1.
14.57.3.3: ‘qua temeritate dubium reliquit, perieritne an sub undis salvus enaverit’ ←BM (III, 2, 23): см. комм. к 14.29.3.3.
14.57.7.1: ‘se parvulo pedis regressu’ ←BM (III, 2, 23): ‘sine ullo regressu pedis’ (оставшись один, ‘не отступив ни на шаг’, держал оборону).
14.58.0.5: ‘regimen in ejus jus dicionemque concessit’ ←Саллюстий, ОзК (20, 7): ‘res publica in… jus atque dicionem concessit’ (с того времени, как кучка могущественных людей ‘целиком захватила власть в государстве’).
15.1.1.2: ‘perfectissimum honestatis specimen’ ←BM (IV, 3, 5): см. комм. к 1.3.1.6.
15.1.2.1: ‘sibi… parvula manu magmas hostium copias non lacessere’ ←Саллюстий, ОзК (53,3): ‘sciebam… parva manu cum magnis legionibus hostium contendisse’ (я знал, что малочисленные римские отряды нередко бились с большими легионами врагов).
15.1.3.3: ‘vagum sparsumque militiae genus secuta est’ ←BM (VII, 4, 5): см. комм. к 14.16.10.1.
15.1.3.5: ‘nocturnam requiem diurnis militiae laboribus rependere’ ←KKP (V, 13.5): ‘ne noccturna quidem quiete diurnum laborem relaxante’ (повёл свой отряд скорее бегом, чем обычным маршем, ‘не давая и ночью отдохнуть от усталости за день’).
15.1.4.3: ‘in risum solutus’ ←BM (IV, 3, 5): см. комм. к 2.6.10.6.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: