Кретьен Труа - Персеваль, или повесть о Граале

Тут можно читать онлайн Кретьен Труа - Персеваль, или повесть о Граале - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Европейская старинная литература, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кретьен Труа - Персеваль, или повесть о Граале краткое содержание

Персеваль, или повесть о Граале - описание и краткое содержание, автор Кретьен Труа, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Роман Кретьена де Труа «Персеваль, или повесть о Граале» – великий литературный памятник средневековья, оказавший значительное и долговременное влияние на культуру последующих веков, вплоть до нашего времени, поскольку именно в этом романе был развернут изначальный сюжет о поисках священного Грааля. Полный стихотворный перевод этого произведения на русский язык осуществлен впервые. В издание включены научная статья и примечания к роману.

Персеваль, или повесть о Граале - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Персеваль, или повесть о Граале - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кретьен Труа
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пал в битве от моей руки.
Ты лучше жизнь мне пресеки,
Но не вели туда стремиться,
Иначе с жизнью мне проститься.
– Клянусь я честью, – тот ему, –
К Артуру ты пойдёшь в тюрьму
И поприветствовав его,
От имени от моего
Попросишь посмотреть на деву.
Кей-сенешаль, предавшись гневу,
Её ударил за смешок,
Что у неё я вызвать смог.
Став узником о той поре,
Ты скажешь всем, что при дворе
Я ни за что не появлюсь,
Пока отмщеньем не упьюсь» [49] Пока отмщеньем не упьюсь. – Здесь речь идет о другой форме мести, собственно рыцарской и связанной с защитой слабых. .
Ответил рыцарь: не иначе
Как должно справится с задачей.
Помчался в замок победитель;
В тюрьму собравшийся воитель
Велел знамёна опустить,
Осаду замка прекратить –
Вот ни брюнетов, ни блондинов.
А люди, замок свой покинув,
Встречали рыцаря у врат,
Но сожалел и стар и млад,
Что он врага не обезглавил
И головы им не доставил.
Но всё же люди ликовали,
С защитника оружье сняли,
Покинуть стремя помогли.
«Сеньор, почто – они рекли, –
Вы головы Ангигеррона
Нам не отдали благосклонно?
– Клянусь я честью, – им герой, –
Быть может, плох поступок мой,
Ведь много ваших им убито.
Не будь он под моей защитой,
Из вас любой мне поперёк
Его на гибель бы обрёк,
Но если милость не явлю
Я к побеждённому в бою,
То буду подлою натурой.
И знайте: пленником Артура,
Как я велел, он стать намерен,
И станет, коли слову верен,
А он мне дал его как раз».
И вышла девушка тотчас,
Она от радости цвела,
В покои рыцаря ввела,
Чтоб дать ему отдохновенье.
Он, получивши дозволенье,
Лобзал и обнимал её.
Забыв про пищу и питьё,
Так целовались, обнимались
И нежно, ласково шептались.
А Кламаде был убеждён,
Что вот захватит замок он.
Слугу он встретил по дороге.
В глубокой скорби и тревоге
Тот передал худые вести
О сенешалевом бесчестье:
«Сеньор мой, Боже, дело плохо», –
Он так сказал и не без вздоха
Стал рвать-терзать власы свои.
«Так что случилось, объяви?»
Юнец на это Кламаде:
«Ваш сенешаль теперь в беде:
В бою поверженный, понуро
Идёт он в пленники Артура.
– Как всё случилось, расскажи,
Кто сделал это, укажи.
Откуда рыцарь тот пришёл,
Что в поединке поборол
Столь доблестного паладина?»
Юнец заверил господина:
«Сеньор, кто рыцарь тот, не вем,
Я только видел перед тем,
Как Борепер он покидал [50] Как Борепер он покидал... – Борепер (Beaurepaire, т. е. прекрасный приют) – это замок, принадлежащий возлюбленной Персеваля Бланшефлер. ,
Доспех на рыцаре был ал.
– И что мне делать, посоветуй! –
Тот вне себя воскликнул это.
«Сеньор, коль вы за ним пойдёте,
Вы ничего не обретёте».
Тут вышел рыцарь в сединах,
У Кламаде он был в вождях,
И молвил: «Плох юнца совет,
И никакой в нём пользы нет.
Советам следуйте разумным,
Обдуманным, а не бездумным,
Иначе глупость совершите.
Напротив, сир, вперёд спешите.
Извольте же уразуметь,
Как вы могли бы овладеть
И рыцарем, и замком оным.
Всё будет ясным и резонным,
И вы увидите тогда,
Как это сделать без труда.
Нет в Борепере ни питья,
Ни провианта, знаю я,
Защитники все ослабели,
А мы сильны и в здравом теле,
Не знаем голода и жажды.
Коль осаждённые однажды
Предпримут вылазку и бой,
Мы сдержим натиск их любой,
Себя победою прославим.
Мы двадцать рыцарей поставим
Перед вратами, чтоб сдержать их,
А рыцарь, держащий в объятьях
Свою подругу Бланшефлёр,
Отважится на бранный спор,
Да только будет не по силам –
Он станет узником унылым,
Умрёт, не получив подмоги
От тех, кто чахлы и убоги.
А целью наших двадцати
Их отвлекать, чтоб подойти
И чтоб нагрянуть нам нежданно
И одолеть их невозбранно.
В долине мы их взять должны,
Напав с обратной стороны».
И Кламаде: «Даю согласье
На предложенье в одночасье.
Моя дружина – мой оплот,
Здесь рыцари числом пятьсот,
Оснащены, все при оружье,
Есть тысяча бойцов к тому же,
Легко мы сломим остальных».
Он двадцать рыцарей своих
У врат поставил при знамёнах.
Увидели из замка оных –
Врата открыли, как велел
Защитник их. Он, гневен, смел,
На рыцарей пустился тех,
Атаковал он сразу всех.
Тот, кто хоть раз им был разим,
Уже не думал, что пред ним
Юнец, не искушённый в схватке.
На шкуре собственной в миг краткий
Всяк мощь копья его познал:
Кого он в перси поражал,
Кого – в живот, кого – в десницу,
Четвёртому сломал ключицу,
Тот свален с ног, тот пал пронзённым.
Передавал он осаждённым
И узников и их коней,
И то желанный был трофей.
Но видят войско: как лавина,
Оно к ним хлынуло долиной,
А рыцарей пять сотен в нём,
Бойцов же тысяча притом.
Все площадь заняли большую
И шли к воротам напрямую,
Меж тем открыты были двери.
Увидев многие потери,
Что их соратники несли,
Они к воротам потекли
Все сразу, гневаясь и злясь,
Рядами тесными сойдясь.
Защитники собрались в строй,
Чтоб встретить натиск их лихой,
Не дать приблизиться к воротам,
Но были слабы, скудны счётом,
А те имели подкрепленье
Из воинского ополченья –
Сопротивляться не смогли
И в стены замка отошли.
Над входом лучники стояли
И все без промаха стреляли
В бойцов, штурмующих оплот.
Дорогу прямо до ворот
Один отряд проторил силой
Одним рывком. Не тут-то было:
Защитники низвергли дверь.
Несдобровать врагам теперь –
Громада тяжестью своей
Убила всех, кто был под ней.
Для Кламаде нет зрелищ жутче:
Утратил он отряд свой лучший
Под этой дверью подвесной.
Он ждал снаружи, сам не свой,
И соблюдал предосторожность,
Ведь смерть могла повлечь оплошность.
Но тот, чьи слушал он советы,
Сказал: «Сеньор, не диво это,
Что человеку не везёт,
Ведь счастье ль, беды нам даёт,
Известно, промысел Господний.
Лишились многих вы сегодня,
Но всяк святой в свой праздник чтится.
Пришлось вам рыцарей лишиться,
Гроза обрушилась на вас.
И пусть за ними верх сейчас,
Но вскоре сдастся замок слабый.
И вырвите мне очи, кабы
Он простоял хотя б пять дней!
Вы и донжон возьмёте сей,
И выйдут все вам покориться,
Коль вы решите согласиться
Сегодня-завтра медлить здесь,
Достанется вам замок весь.
И хоть противилась упрямо,
Молить вас Богом будет дама,
Чтоб взять её благоволили».
Затем шатры они накрыли,
И все последовали им
И под шатром ещё одним
Как довелось расположились.
Защитники разоружились,
А рыцари, что взяты в плен,
Избегли уз, темничных стен:
С них взяли рыцарское слово
В плену остаться и худого
Чтоб не чинил из них никто.
На долю выпало им то.
В тот день свирепый ветер дул,
Он лодку на море столкнул,
Была она полным-полна
Припасов разных и зерна.
Господня милость порадела –
Она пристала к замку целой.
Её из замка увидали
И к морякам гонцов послали [51] И к морякам гонцов послали... – Замок Борепер, как и замок Горнемана де Гора, расположен на берегу моря.Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кретьен Труа читать все книги автора по порядку

Кретьен Труа - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Персеваль, или повесть о Граале отзывы


Отзывы читателей о книге Персеваль, или повесть о Граале, автор: Кретьен Труа. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x