Саксон Грамматик - Деяния данов. Том 1
- Название:Деяния данов. Том 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Русская панорама
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-93165-370-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Саксон Грамматик - Деяния данов. Том 1 краткое содержание
Полностью на русском языке публикуется впервые. Издание иллюстрировано, снабжено научным аппаратом. Для широкого круга любителей истории.
Деяния данов. Том 1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
20{Harthbenus} Похожие имена действительно встречались среди скандинавов. См. например, Хардбейн (Harðbein) в «Саге о людях из Лососьей долины» (гл. 54–55 и сл.). -Мл
21Римский локоть был равен 0,53 м.
22{Egtherus} Король Бьярмии Эгдер уже упоминался выше, в рассказе о Фродо II ( 5.13.1). Обитателей Бьярмии в старину считали финнами; по-видимому, этот Эгдер Финн и Эгдер король Бьярмии — это одно и то же лицо. — Мл.
23Это замечание Саксон, без сомнения, сделал, основываясь на каких-то своих личных домыслах. Во всяком случае, оно никак не отражает обычаи древних скандинавов. Правила проведения поединков в древности вполне допускали выкуп ранеными своей жизни у победителя (о выкупе (holmlausn) см.: Сага о Глуме Убийце, 4; Сага о Гисли сыне Кислого, 2 Сага об Эгиле, 64). — Мл.
24{Thorilda} Некая Тора, названная «матерью юношей» (Þóru drenfiamódur), упоминается также и в «Саге о Форньоте и его родичах». Согласно этому источнику, эта женщина была отдана в жёны сыну Хальдана Старому Дагу, от которого вёл свой род Харальд Прекрасноволосый (О Форньоте и его родичах, 2).
25Вероятно, тот же самый человек, который упоминается в некоторых сагах как Гнодар-Асмунд (Сага о Хромунде сыне Гриппа, 1; Сага о Гриме Мохнатые Щёки, 3; Сага об Эгиле Одноруком, 17; Прядь о Сёрли, 4). — С другой стороны, согласно «Первому руническому перечню королей Дании», этот Асмунд был сыном Хидина и внуком Хальдана (Series runica prima, р. 26).
26{Ebbo} Имя весьма редкое; во всяком случае, в сагах оно не встречается. — Мл.
27{Ungvino} В двух из королевских датских генеалогий этот человек назван сыном Хальдана Бьёрграма, а его имя обозначено как ‘Унгу’ (Ungu) (Series ас brevior Historia Regum Daniae, p. 15) и ‘Инги’ (Ingi) (Incerti auctoris Genealogia regum Daniae, p. 21), ещё в одной: ‘Унгви’ (Ungwi) (Nomina regum Daniae, p. 19). Согласно ХКЭ, наследовавший Хальдану ‘Хугни’ (Hugni) был его братом (Chronicon Erici regis, р. 154), а в «Первом руническом перечне королей Дании» он так же, как и Асмунд, назван внуком Хальдана и сыном короля Хидина (Series runica prima, р. 26). — Жестокий язычник по имени Унгенд (Ungendus) упоминается у Алкуина в «Житии святого Виллиброрда».
28Нет никаких сомнений, что сага, которую в данном случае пересказывает Саксон, описывала великана именно как колдуна, который, приняв облик женщины, похитил эту девушку. Саксон же постарался придать этому рассказу черты большей реалистичности и несколько видоизменил повествование своего источника. — Мл.
29Ср. выше со словами Сванхвиты во 2-й книге ( 2.2.5): «внешний вид указывает на происхождение».
30Рассказ о Сириде имеет некоторое сходство с популярной в Средневековой Европе истории о терпеливой Гризельде. В частности, эта история приводится в «Декамероне» Д.Боккаччо (X, 10), но в устной традиции существовала, безусловно, и раньше.
31Выше, в 6-й книге, также утверждалось, что в это время Старкадер находился на службе у королей Светии (см. 6.8.1.1).
32О том, что Старкадер поступил на службу к королю Хако, упоминается и выше, в 6-й книге ( 6.5.10.5). Вероятно, в данном случае хронология рассказа у Саксона нарушена, и он соединяет вместе события, произошедшие в разное время.
33{Sigarus} В МЭ основатель рода Сиклингов конунг Сигар (Sigarr) назван одним из сыновей Хальвдана Старого (Язык поэзии, 80), тогда как, согласно «Первому руническому перечню королей Дании», отцом короля Сигера был Свардбане (Suarthbane) (Series runica prima, p. 28).
34Cp. в МЭ о Бальдре: «Так он прекрасен лицом и так светел, что исходит от него сияние» (Видение Гюльви, 22).
35То же самое рассказывается ниже, в 9-й книге, и о Торе, дочери короля Херода ( 9.4.5).
36ХД: убийство змеи или дракона посредством помещения в её пасть какого-либо горящего или несъедобного предмета является одним из популярных фольклорных мотивов; похожий рассказ зафиксирован уже в VII в. в сирийской версии «Романа об Александре Великом».
37{blacmannorum classem} Грамматически данный этноним связан с др.-исл. ‘blökumenn, Blökkumannaland’ (букв.: чёрные люди, Страна Чёрных Людей), обозначавшими в сагах, как обычно считается, выходцев из Африки, эфиопов (Сага об Эгиле Одноруком, 7; Сага о Фиинбоги Сильном, 16; Прядь об Эймунде, 8; кроме того, король блакманнов упоминается в одном из рассказов в «Кемпвизере»). — Впрочем, можно предположить, что, по крайней мере в данном случае, этот этноним обозначает либо жителей соседнего Блекинге, либо валахов, для войны с которыми в конце XII в. данов активно нанимали эмиссары византийского императора.
38О сражавшихся наравне с мужчинами женщинах в войске русов упоминает и Георгий Кедрин (II, р. 406, 1. 21–23).
39{Sygnem Sigari filiam} Приводимая ниже история имеет некоторое сходство с рассказом «Саги о Волсунгах», в которой, впрочем, конунг Гётии по имени Сиггейр (Siggeirr) назван не отцом, а мужем Сигню (Signy) (Сага о Волсунгах, 3).
40{Hakonis} Вероятно, имеется в виду знаменитый морской разбойник (король) Хако, которого Саксон уже упоминал выше, в 6-й ( 6.5.10.5) и 7-й книгах ( 7.5.0.7). Ниже он называет его уроженцем Сьяландии и сыном Вигера ( 7.8.1.1). В отличие от Саксона в КЗ морской конунг Хаки назван братом Хагбарда (Сага об Инглингах, 22), что соответствует упоминаемому в ХкЭ Хаки, сыну Хамунда (Chronicon Erici Regis, р. 151).
41Подобные обсуждения, называемые по-исл. ‘mannjafnaðr’ (букв.: сравнение мужей), были особым устным жанром, близким к перебранке (senna), и традиционной забавой в исландских поселениях (Сага о Людях с Песчаного Берега, 37; Сага о Гуннлауге Змеином Языке, 8). Ср. в КЗ: «За пивом часто бывало в обычае, что люди выбирали себе кого-либо для сравнения с ним» (Сага о сыновьях Магнуса Голоногого, 21).
42{Boivisum} Говорящее имя; ‘Baulvis’ (от ‘Ваul’, т. е. беда, зло) можно перевести как ‘Несчастливый’. Следует отметить, что в СЭ упоминается человек с очень похожим именем: ‘Блинд Злокозненный’ (Blindr inn bölvisi); хотя его имя здесь и перепутано с прозвищем, сам рассказ в чём-то похож на ситуацию, описанную в «Эдде», где Блинд выдал королю скрывавшегося в его доме под видом служанки юношу Хельги (Вторая песнь о Хельги убийце Хундинга, 1). — Мл.
43Вероятно, оба этих старика (т. е. и Бильвис, и Больвис) — это Óдин, о котором из КЗ известно, что он помогал своим друзьям и был страшен для своих врагов (Сага об Инглингах, 7). В СЭ приводятся два его имени, Бильейг и Бальейг (Bileygr, Báleygr; букв.: Свирепый Взглядом и Кроткий Взглядом), которые могли послужить образцом для Саксона (Речи Гримнира, 47). См. также комментарии из МВ.-1839 к 7.7.5.2и 7.7.11.3.
44Согласно «Первому руническому перечню королей Дании», убийцей сына короля Сигера Альфа был Регнер (Series runica prima, р. 28).
45{Bilvisus} Также говорящее имя; ‘bila’ переводится с датск. ‘быть ослабленным, уступать’. Т. е. Бильвис это тот, кто охотно уступает и подаёт отличающиеся кротостью советы. — Мл.
46О добровольном уходе из жизни наложницы вслед за своим господином и последующем сожжении их тел упоминается и у Ибн-Фадлана при описании похорон знатного руса (Путешествие на Волгу, 103–104).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: