Саксон Грамматик - Деяния данов. Том 1
- Название:Деяния данов. Том 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Русская панорама
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-93165-370-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Саксон Грамматик - Деяния данов. Том 1 краткое содержание
Полностью на русском языке публикуется впервые. Издание иллюстрировано, снабжено научным аппаратом. Для широкого круга любителей истории.
Деяния данов. Том 1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
37{faclato curru vectus} Мл.-1839: Единственное в скандинавских источниках упоминание боевой колесницы с серпами. — Из тех латинских авторов, с произведениями которых Саксон, как кажется, был знаком, серпоносные колесницы упоминаются у Фронтина (II, 3.17–18).
38Согласно «Сёгуброт», разговор Харальда и Бруни состоялся перед битвой. Узнав о том, как неприятель построил своё войско, Харальд сначала обратился к Óдину с мольбами о победе, а когда тот ответил отказом, попросил сделать так, чтобы он сам и всё его войско погибли в этой битве. Всех погибших в сражении он посвятил Óдину.
39Ср. в «Сёгуброт» (гл. 9): «И когда конунг Харальд увидел такие большие людские потери среди своих воинов и дружины, тогда поднялся он на колени, взял два меча-сакса и сильно хлестнул коня, что был запряжён в его повозку. Он держал в каждой руке по мечу и принёс многим людям смерть, хотя не мог ни идти пешком, ни сидеть верхом на лошади. Некоторое время бой продолжался, и конунг совершил много подвигов. В конце этой битвы конунга Харальда Боевой Зуб так сильно ударили дубиной по голове, что его череп раскололся. Это была смертельная рана, и убил его Бруни».
40Похожие цифры потерь приводятся и в «Старой прозаической хронике Швеции», где утверждается, что в битве при Бравалле погибло 30 тыс. данов и 15 тыс. свеев. Однако предводителем свеев в этом источнике назван не Ринго, а сын короля Йорунда Хакон Юный (Hakon Wnghe) (Vetus chronicon Sveciae prosaicum, p. 243), и ему приписано также многое из того, что, согласно КЗ, совершил сын Ёрунда по имени Аун (Сага об Инглингах, 25). Согласно «Саге о Боси и Херрауде» (глава 9), в битве на Бравеллире «погиб конунг Харальд и с ним сто пятнадцать других конунгов». Гораздо меньшие цифры потерь называет ХкЭ; согласно ей в этой битве «вместе с Харльдом пали король фризов Уббо, а также многие другие короли и 30 вельмож из его войска. Из войска же короля Рингера погибло 12 благородных воинов» (Chronicon Erici regis, р. 154).
41Т. е. Ринго пожелал Харальду удачно завершить свой путь в царство мёртвых (giallarbro) и благополучно отвести в Вальхаллу всех прочих погибших в этой битве воинов. Мнение о том, что погибшие конунги ведут в Вальхаллу убитых в сражении воинов, отражено, например, в погребальной песни Эйрика Кровавая Секира (Речи Эйрика, 3 и сл.; см. также: Torfaeus Т. Historia rerum Norvegicarum. II, р. 197–198). — Мл.
42{Plutonem} Стремясь сделать свою речь более изящной, Саксон заменяет скандинавские имена богов на римские. В оригинале, скорее всего, речь шла о ‘Валфадире’ (Valfadir; букв.: Отец Павших’). — Мл.
43 Ср. в ХкиЛ (IX, 2): «с позволения короля Светии Ринго даны сделали своим королём девицу [по имени] Хеда. Правя Данией, она основала названный её именем г. Хёдебю в Ютландии, в бухте Шлезвига»; то же самое в ХкЭ: «впоследствии Хеда основала город под названием Хёдебю, который также называется ‘Хесцепе’ (Hesceppe)» (Chronicon Erici regis, p. 154).-O том, что основательницей Хёдебю была именно Хеда, пишет также и Эльнод (XIV, 1).
44Согласно так наз. «Первому руническому перечню королей Дании», Оло убил победившего Харальда Хильдетана Ринга (Series runica prima, р. 28).
45Об этом же, судя по конспекту Арнгрима Йонсона, говорилось и в «Саге о Скьёльдунгах», утраченной в наше время.
46Об этом свойстве взгляда Оло см. также выше, в 7-й книге ( 7.11.1.4).
47В КЗ рассказывается о конунге Упсалы сыне Фридлейва Али Смелом; в частности, утверждается, что «Али был конунгом в Упсале двадцать лет, пока Старкад Старый не убил его» (Сага об Инглингах, 25). Возможно, что племянник Харальда Боезуба Оло — это тот же человек, что и упомянутый у Саксона выше в 6-й книге Олав, сын Фридлева ( 6.4.12).
Впрочем, существовала и другая традиция, согласно которой убитого Старкадом племянника короля Дании звали Армодом. Ср.: «Асмунд вернулся к себе в Халогаланд и княжил там долгие годы. Его сын Армод женился на Эдню, дочери Хакона Хамундарсона, конунга Датского, и от них пошел выдающийся род. Этот Армод был убит в собственной купальне Старкадом Старым, и это было последнее из преступлений Старкада» (Сага об Эгиле Одноруком, 18).
48Согласно исландской традиции, Старкад должен был совершить по одному преступлению в каждой из трёх отведённых ему жизней (Сага о Гаутреке, 7).
49{Atylonis Scanici} Человек по имени Атила (Atyla) упоминается Саксоном выше ( 8.6.2.3) среди участников заговора против Оло. Впрочем, с обычаями того времени вполне согласуется, чтобы дети убийцы были в чести у сына Оло. — Мл.
50{Rusla} Девицу с таким именем (Русла-Русила) Саксон часто упоминает применительно к самым различным временам ( 4.10.1.3; 7.10.8.1), причём всякий раз она находится на стороне врагов данов. «Русила», которая упоминается Саксоном в рассказе о начале правления Харальда Хильдетана, также воевала со своим братом, королём народа трондов. — Мл.
51{Dofrinas Alpes} Горный массив в центральной Норвегии.
52{Thoriam} Необычное имя; впрочем, его первый слог, образованный от имени бога Тора, часто встречается и в других скандинавских именах. — Мл.
53См. в 6-й книге ( 6.5.9.1–5).
54См. в 6-й книге ( 6.5.17.1–7).
55См. в 6-й книге ( 6.5.14.1–2).
56См. в 6-й книге ( 6.9.17.3–4); ср. в ХкЭ: «В те времена в Дакию пришёл сын Сторверка Старкатер, который… был самым непримиримым врагом тевтонцев и нанёс им многие бесчестья. Так, он укладывал четверых или шестерых из них в виде сидения для опорожнения кишечника, а кроме этого совершил и многие другие блистательные подвиги» (Chronicon Erici regis, р. 153).
57Имеется в виду сестра короля Ингелля Хельга, из-за которой Старкадер сражался с Ангантюром и его братьями. Здесь он говорит о семерых братьях, тогда как выше, в 6-й книге, говорится, что их было девять ( 6.7.2.1). Очевидно, что в данном случае Саксон оставляет без внимания предшествующее повествование и пересказывает исключительно текст песни самого Старкадера. — Мл.
58{ducis Kerri} Об этом морском конунге ничего неизвестно. Имя ‘Керр’ (Kerr) выглядит несколько необычно, тогда как имена ‘Киар’ (Кіаrr) и ‘Кари’ (Каrі) встречаются в сагах довольно часто. — Мл.
59{Wazam} Выше в 6-й книге ( 6.5.15.2) Саксон называет его ‘Васке’ (Wasce).
60См. в 6-й книге ( 6.6.2-12).
61См. в 6-й книге ( 6.5.14.3–8).
62О сыновьях Лера ничего неизвестно. Богатырей Бьярмии Саксон упоминает выше в 6-й книге ( 6.5.10.1). По его словам, Старкадер был принят ими в товарищи и совершил множество подвигов; при этом он ничего не сообщает о победах Старкадера над пятью тамошними богатырями. — Мл.
63См. в 6-й книге ( 6.5.11–13).
64{Ebboni cuidam Sibbonis filio} Имя ‘Сибби’ нигде более не встречается; похожее имя ‘Сифка’ (Sifka) читается в «Саге о Тидерике Бернском». Имя ‘Эбби’ было весьма распространено в Дании во времена Саксона, однако оно совершенно неизвестно исландским источникам. — Мл.
65Согласно Светонию (VI, 34.2), с помощью похожего устройства Нерон пытался убить свою мать Агриппину.
66Едва ли человек с таким именем мог быть правителем Скании до её крещения. — Мл.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: