Лопе де Вега - Том 6

Тут можно читать онлайн Лопе де Вега - Том 6 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Европейская старинная литература, издательство Искусство. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лопе де Вега - Том 6 краткое содержание

Том 6 - описание и краткое содержание, автор Лопе де Вега, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В шестой том собрания сочинений Лопе де Веги вошли следующие произведения: «Молодчик Каструччо», «Нет знатности без денег», «Награда за порядочность» и «Без тайны нет и любви».

Том 6 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Том 6 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лопе де Вега
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

(Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Роберто один.

Роберто

Странны мне его старанья
В этой яростной борьбе.
Я — в сомненье беспокойном…
Он себя мне не назвал,
Ничего я не узнал
В споре с рыцарем достойным.
Как он защищался смело!
Оба мы ввязались в бой
Как безумцы. Боже мой!
Верно, жизнь нам надоела!
Видел, по его словам,
Он сестру с какой-то дамой,
Нет сомнений — с той же самой,
О которой грежу сам.
Обещал ему я милость,
Он же даму не назвал:
Ревность, он предполагал,
В рвении моем таилась.
Как же это? Мне неведом
Оскорбитель. Опасенья
Основательны. Мученья
Ревности приходят следом.
Ревность! Власть твоя недаром
Превознесена молвою.
Тем, кто ссорится с судьбою,
Страшным ты грозишь ударом.
Неизвестный посетитель
От меня, как прежде, скрыт.
След не смыт моих обид —
Прочь ушел мой оскорбитель.
Примененья не находит
Власть и сила в эту ночь.

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Роберто, Арнальдо, Сельо.

Арнальдо

Кто здесь?

Сельо

Принц!

Арнальдо

Чем вам помочь?

Роберто

Вовремя мой граф приходит!
Где вы оба пропадали?

Арнальдо

Были здесь — за этим садом.
Думали, вы где-то рядом,
Зова вашего мы ждали.

Роберто

Вы не слышали, быть может,
Звона шпаг?

Сельо

Нет, господин,
Даже листик ни один
Тишь ночную не встревожит.

Роберто

Я охраною горжусь,
Не жалели вы труда —
Чуть не умер я.

Арнальдо

Ты?

Роберто

Да!
Бился насмерть я, клянусь!

Арнальдо

Что ж не звал ты нас?

Роберто

К чему же?
Враг один был.

Арнальдо

Честь любя,
Чуть не погубил себя,—
Умереть ведь было б хуже!
Мы-то думали: идет
Разговор с Фенисой ночью
Долгой.

Сельо

Вижу я воочью:
Начинается восход.
Ночь снимает облаченье,
Чтоб улечься.

Роберто

Сон не тронет
Глаз, сомнений не разгонит
И не даст мне облегченья.

Арнальдо

Как? Не веришь своему
Сердцу?

Роберто

У тебя спрошу я.

Арнальдо

Кто ж соперник твой?

Роберто

Ревную —
И не знаю сам, к кому.

Роберто, Арнальдо и Сельо уходят. Появляются Клавела и Ниса.

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Клавела, Ниса.

Клавела

Я отчаялась, подруга!
Чаянья к чему мои?
Рой надежд моей любви
Налетит, как ветер с юга,
А за ними — боль испуга.
Ночью мне так грустно было!
Слушали меня светила,
Но потом заря святая,
Занавес приподнимая,
Звезды золотом затмила.
Каждый вечер здесь со мною
Был Лисардо. Я во власти
Страха, ревности и страсти —
Иль забывчивость виною?
Не в ладах со злой судьбою,
Я боюсь — его узнали,
Преградили путь вначале.
Мучится моя любовь
Подозреньем вновь и вновь,
Ревность погашу едва ли.
Счастлива теперь другая.
Хоть она мне не равна,
Ею я побеждена,
И из-за нее одна я!
Так, в мучениях сгорая,
Без конца его ревнуя,
Напролет всю ночь прожду я!
Как он может! Как жесток!
Нет сомнений — это рок!
Любит он теперь другую!

Ниса

Твоего воображенья
Муки я бы разделила,
Если бы не уловила
Слухом явный шум сраженья.
Не соперников ли схватка
Слышалась мне в звоне шпаг?

Клавела

Ревность — наименьший враг.
Боже, как надежда шатка!
Жизнь Лисардо мне дороже,
Чем моя. Его кончины
Что страшней? Я от кручины
Умереть хотела б тоже.
Я перенесу обиду —
Худшую из всех обид,
И ничто не оскорбит.
Не подам я даже виду,
Лишь бы жил он. Мне не надо
Бóльшего.

Ниса

С тобой, сеньора,
Ждет Фениса разговора.

Клавела

Где же он — моя отрада?
Я со всеми осторожна,
С ней особенно — она ведь
Брату нравится.

Ниса

Поправить
Тем дела Лисардо можно.

ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ

Те же, Фениса, Финея и Леонидо.

Фениса

(Клавеле)

Потеряла я покой,
Впала я у вас в немилость.
К вам теперь сама явилась
Со смятенною душой.
Мне сеньора не велит
К ней входить?

Клавела

Нет. В сердце грусть,
И никто не ищет пусть
Преднамеренных обид.
Улыбнулся мне рассвет,
А печаль моя растет.

Фениса

Часто плачет небосвод,
И притворства в этом нет.
Влага льется заревая,
И в цветах сверкают воды,
Солнечных коней восхода
Жемчугами отражая.
Пусть же грусть исчезнет ваша,
Верьте: вы грустите зря!
Зависти полна заря —
Вы ее намного краше.
Солнце прославляют птицы
Дивной песнею своею.
Леонидо и Финея
С птицами должны сравниться.

(К Леонидо и Финее.)

Пойте!

Леонидо

Как нам спеть для всех?

Фениса

Так, чтоб вызвать удалось
У зари — потоки слез,
У Клавелы — легкий смех.

Финея и Леонидо

(поют)

Глаз зеленых светлый взгляд
Я сравнила б с небесами.
Если ж ревность ссорит с вами,
Для меня вы словно ад.
Вы как небо, но сегодня
Нет для ревности исхода:
Вы упали с небосвода
Прямо в пламя преисподней.
Я в мечтаньях вижу взгляд,
Что сравнила б с небесами;
Если ж ревность ссорит с вами,
Для меня вы словно ад.

ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ

Те же и Роберто.

Роберто

(про себя)

Эта песня хороша,
И Клавелы настроенье
Вызывает восхищенье:
Что за ясная душа!
Ревность вынудит меня
К хитрости: хочу узнать,
Должен ли страдать опять,
Страх свой про себя храня.
Недруг, будто бы убитый,
Испугает дам. По взору
Я узнаю ту, к которой
Шел противник нераскрытый.
Этим вызову развязку,
Правда мне должна открыться.
Страсть преображает лица
И меняет их окраску.

(Громко.)

С добрым утром!

Клавела

Вы с рассветом
Встали нынче. Что такое?

Роберто

Не ложился я. С зарею
Встретился уже одетым.

Клавела

И Фениса про причину
Спросит, отчего так рано
Вы пришли.

Фениса

Не стану рьяно
Докучать я господину,—
Ведь заботы есть свои
У него. Он занят ими —
Беспокойствами своими.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лопе де Вега читать все книги автора по порядку

Лопе де Вега - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Том 6 отзывы


Отзывы читателей о книге Том 6, автор: Лопе де Вега. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x