Виганд из Марбурга - Виганд из Марбурга. Новая прусская хроника (1394)

Тут можно читать онлайн Виганд из Марбурга - Виганд из Марбурга. Новая прусская хроника (1394) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Европейская старинная литература, издательство Новая Панорама, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Виганд из Марбурга - Виганд из Марбурга. Новая прусская хроника (1394) краткое содержание

Виганд из Марбурга. Новая прусская хроника (1394) - описание и краткое содержание, автор Виганд из Марбурга, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Публикуемая хроника - это один из важнейших источников по истории Прибалтийского региона, Тевтонского ордена, Великого княжества Литовского, Русского и Жемайтского и Польши в XIV в., охватывающий почти столетний период с 1294 по 1394 гг. Большая часть хроники представляет собой уникальные сведения о времени, когда государство Тевтонского ордена находилось в зените своего могущества. Ее ценность состоит также в том, что происходившее во второй половине XIV в. освещается не просто хронистом, а современником и свидетелем событий, непосредственно предшествовавших битве под Грюнвальдом.

Это первый полный перевод хроники на русский язык. Для широкого круга любителей истории.

Виганд из Марбурга. Новая прусская хроника (1394) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Виганд из Марбурга. Новая прусская хроника (1394) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виганд из Марбурга
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

5

В оригинале - Johannes Subener.

6

В смысле: был 24-м по очерёдности магистром ордена.

7

1393 год.

8

В оригинале - de Wertenberg. Имеется в виду граф Эберхард Вюртембергский.

9

В оригинале - dominus Johsnnes Nidecker. Был выходцем из Франконии (Francigena).

10

В оригинале - Grauden (большая пуща в околице Мемеля (Риги).

11

Между Россиеной и Любиссой.

12

Обычно их использовали в качестве лёгкой кавалерии для фланкировки (атак с флангов) и набегов.

13

В оригинале - Rosittem.

14

По другим данным, пленных было 600 человек.

15

Неточность хрониста. Избрание состоялось 30 ноября 1393 г.

16

В оригинале - Conradus Junginger. Конрад фон Юнгинген (нем. Konrad V von Jungingen). Гроссмейстер Тевтонского ордена (1393-1407). Родился в 1355 г. в Швабии. Сын Вольфганга фон Юнгингена, ландфогта в Австрии. Пришёл в Пруссию в 1380 г. С 1387 г. - хауз-комтур в Остероде, с 1391 г. - Верховный трапир, с 30 ноября 1393 г. - гроссмейстер Ордена. В 1398 г. заключил Салинское соглашение с Великим княжеством Литовским, по которому Жемайтия переходила под власть Тевтонского ордена и устанавливался мир между сторонами. В том же году победил на острове Готланд зимовавших там пиратов. Пытался дипломатическими усилиями поднять престиж Ордена, в начале правления продолжал военные рейды в ВКЛ. Во внутренней политике стремился наладить взаимоотношения с разными сословиями в Пруссии. Умер 30 марта 1407 г. в Мариенбурге/Мальборке, где и был похоронен. (О нём: JahnigB. Konrad von Jungingen // Neue Deutsche Biographie. Band 12. - Berlin: Duncker & Humblot, 1980. S. 517; Karl Lohmeyer. Konrad von Jungingen // Allgemeine Deutsche Biographie (ADB). Band 14. - Leipzig: Duncker & Humblot, 1881. S. 718-721.)

17

Лакуна в оригинале. Великим командором стал Вильгельм фон Хелфенштейн (Guilielmus de Helfenstein).

18

Начало 1394 г.

19

В оригинале - Neugarten, сегодняшний Новогрудок в Минской области Белоруссии, -не путать с Новым Гродно, крепостью крестоносцев.

20

В оригинале - Lyden. Современный г. Лида в Гродненской области Белоруссии.

21

Населённый пункт, лежавший между Лидой и Soleschniki.

22

В оригинале - comes de Liningen (Leiningen).

23

В оригинале - Bekvort, опечатка вместо Betfort (герцог Бедфордский).

24

Если в тексте оригинала опечатка, то речь идет о Россиене, если нет - то о части территории Жемайтии.

25

Не совсем ясно, о чём идёт речь - о Дрогичине над Бугом (в Брестской области) либо о крае, располагавшемся на территории современной Гродненской области Белоруссии.

26

Иоанн, князь Мазовии.

27

Возможно, имеется в виду Конрад фон Киборг (de Kybyrg), командор Балги.

28

Фридриха фон Валленрода (Fridericus de Wallenrod).

29

Возможно, имеется в виду та же река, что хронист чуть выше назвал Are, точнее, в обоих случаях имеют место опечатки и следует читать Narew.

30

Иоанн Коспуд (Joannes Cospud), префект Инстенбурга.

*

Примечания и комментарии к главе XXXI

1

Этот рейд начался в день святого Иакова.

2

Из немецких земель.

3

Из земель герцога Бургундского.

4

В оригинале - Theodoricus (Ditricus) de Logendorff (Logendorf). Был рыцарем ордена из Боруссии (Borissicus).

5

Замок ордена Labiau.

6

Командором в Elbingo был Зигфрид Валпот фон Бассенхейм (в оригинале - Siegfridus Walpot de Bassenheim).

7

Река Gilge.

8

В оригинале - bombarda.

9

Блейденмейстер (Bleidenmeister), которого звали Girke (Гирке).

10

В оригинале - Andreas, вероятно, речь в этой туманной в оригинале фразе идёт об ещё одном специалисте ордена, отвечавшем за военные приспособления и орудия.

11

Имеется в виду авангард войска командора Бранденбурга Иоанна фон Стрейфен (Streifen).

12

Так в тексте оригинала.

13

Paparten или Baparten, близ Вильно.

14

Имеется в виду ранее упоминавшийся боярин князя Корибута, именуемый в данном месте хроники Sedemunt, то есть именем аналогичным имени шурина Витовта.

15

В оригинале - Eberhardus de Entzenberg.

16

Не совсем ясно из текста оригинала - идёт ли речь о уже упоминавшихся бургундских лучниках или о воинах из Женевы.

17

Возможно, опечатка в оригинале (Rudolfum), поскольку должно стоять имя Конрад (Conradum).

18

Бранденбургским командором был Иоанн фон Стрейфен (Joannes de Streiten).

19

В 1394 г. Маквард фон Зальцбах был вице-командором Regimontii. Командором в Rhein был Фридрих фон Валленрод.

20

В оригинале - Ruteni.

21

В оригинале фамилия написана с ошибкой - de Czolrer. Имеется в виду граф Фридрих фон Цоллерн (Fredericus de Zollern), с 1394 г. и по 1396 г. бывший социусом маршала ордена, а затем ставший адвокатом в Dirschavia. С 1402 г. принял должность командора Рагниты, с 1407 г. - комендант Остероде; с 1410 г. - комендант в Балге, а также адвокат Натангии. Занимая этот пост, в том же 1410 г. сражался под Грюнвальдом. В 1412 г. стал великим командором. Сложил с себя полномочия великого командора в 1416 г. и стал командором в Энгельбурге, где и умер от эпидемии.

22

В оригинале - Ywanus de Bilsa.

23

В оригинале использовано слово «pixides», что в данном случае означает огнестрельное оружие (орудия или пушки).

24

Веннемар (Wennemarus) de Brueggenoye. Ливонский магистр прибыл в течение недели после начала осады Вильно (Вильнюса).

25

Посадом или предместьем.

26

Нечто вроде понтонного пролета на мосту.

27

В оригинале - Flandrenses. Имеется в виду уже упоминавшееся бургундские лучники.

28

Штурмовые башни, достигавшие уровня стен.

29

Речь идёт о воде, наполнявшей ров, который опоясывал замок с целью создания дополнительной защиты.

30

Подобные окопы (траншеи) были выкопаны во многих местах на границах с орденом. Они состояли обычно из рва и шанца. Один из таких окопов, тянувшийся от реки Вили до реки Неман близ Ковно (Каунаса), великий магистр приказал засыпать в 1362 г.

31

Так в оригинале.

32

То есть хорошо зарекомендовавшие себя в сражениях бургундские лучники шли в авангарде крестоносцев.

33

Иоанн фон Хейдек (Yohannes de Heideck) был не командором, а префектом Barten.

34

Куно фон Лихтенштейн.

35

Иоанн Коспуд (Yohanmes Cospud).

36

В оригинале - Yurgenburg.

37

Или Szeszuppa.

*

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Виганд из Марбурга читать все книги автора по порядку

Виганд из Марбурга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Виганд из Марбурга. Новая прусская хроника (1394) отзывы


Отзывы читателей о книге Виганд из Марбурга. Новая прусская хроника (1394), автор: Виганд из Марбурга. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Андрей
29 мая 2022 в 10:51
Красивое оформление и отличное качество печати не могут компенсировать чудовищной безграмотности переводчика и редакторов. Почти на каждой странице ошибки, опечатки, неправильно расставленные знаки препинания. В разделе "Приложения" имеется перевод "Устава братьев госпиталя св. Марии Германской", изобилующий словами "дадено", "коии", "коиих" и т.п. Таких слов нет и никогда не было в русском языке. В других книгах этой серии тоже полным-полно ошибок. В "Деяниях данов" переводчик из раза в раз употребляет "одеть доспехи" вместо "надеть". Но "Новая прусская хроника" в этом отношении бьет все рекорды.
x