Автор неизвестен Эпосы, мифы, легенды и сказания - Маадай-Кара. Алтайский героический эпос
- Название:Маадай-Кара. Алтайский героический эпос
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1973
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Автор неизвестен Эпосы, мифы, легенды и сказания - Маадай-Кара. Алтайский героический эпос краткое содержание
Маадай-Кара. Алтайский героический эпос - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Много сравнений обычно употребляется при характеристике героя, героини. Например, героиня Очы-Бала характеризуется такими словами:
«Прославленная Очы-Бала,
С лунным светом ее лицо,
На настоящую луну не променять, —
Вот какая она была;
С солнечным светом ее лицо,
Которое как золото блестело,
На настоящее золото не променять;
Как радуга, ее щеки
От света луны и солнца блестели.
...На слово ее язык, как пламя огня.
Глаза ее, как синие звезды горят» [110] Там же, стр. 29—30.
.
Сравнения с солнцем, луной, звездами в характеристике красавицы, как и сравнения с образами разбушевавшейся стихии при описании врага, надо считать постоянными поэтическими образами.
Часто употребляется в алтайском эпосе прием повтора. Особенно распространен так называемый прием троичности. Иногда целые эпизоды с некоторой вариацией повторяются трижды. Например, Кан-Таади три раза отправляет своих богатырей в погоню за Очы-Бала и Ак-Дьалаа, богатыри трижды возвращаются, не находя их и рассказывая, что они видели лишь посторонние предметы. Однако каждый раз то, что они принимали за посторонние предметы, и были перевоплощенные Очы-Бала и Ак-Дьалаа [111] Там же, стр. 57—64.
.
Особенно много в эпосе различных постоянных формул. Например, имеется формула вопроса героя к коню, внезапно остановившемуся в пути:
«Дней ты мой славный товарищ,
Ночью — друг неразлучный!
Смерть ли нашу почуял.
Узнал ли о нашем счастье?» [112] Сб. «Алтай-Бучай», стр. 273—274
На что конь отвечает также традиционной формулой:
«Смерти нашей не чую,
Удачи нашей не вижу»| [113] Там же, стр. 274.
.
Есть формула богатырской решимости, повторяющаяся из сказания в сказание:
«Конь не золотой —
Когда-нибудь пасть должен;
Богатырю жить не вечно —
Когда-нибудь умереть должен» [114] Там же, стр. 272.
.
формула о том, как конь узнает, что делается впереди, в стане врага:
«Вдруг нежданно остановился,
Правое ухо до неба поднял,
Левое — к земле приложил:
Небо и землю стал слушать» [115] Там же, стр. 273.
.
Формула предупреждения богатыря о смерти:
«Не погибающий ты — здесь погибнешь,
Не умирающий ты — здесь умрешь» [116] «Кан-Сулутай»,—«Сибирские огни», 1940, № 4-—5, стр. 120.
.
Формула гибели богатыря и его коня:
«Черно-бархатный конь на гриву свою упал,
Шулмус-Кара-Батыр
На рукаве шубы умер» [117] Там же, стр. 127; чаще в таких случаях говорят: «На рукав шубы упал» (или: «на рукав голову склонил»).
.
Формула быстрого отъезда богатыря в неизвестном направлении:
«Место, где конь стоял,
Все видели,
Куда богатырь уехал,
Никто не знал,—-следа не было» [118] Там же. стр. 121.
.
Число подобных постоянных формул велико. Повторяясь много раз, они вместе с другими повторяющимися изобразительными средствами составляют характерную особенность сказания.
4
Сказание «Маадай-Кара» записано С.С.Суразаковым от известного алтайского сказителя А. Г. Калкина в 1963 г. на магнитофоне [119] Об истории записи и вариантах «Маадай-Кара» см. ниже, стр. 443, 445—451.
. Текст сказания стихотворный, в нем 7738 стихотворных строк. Это наиболее крупное по объему из числа известных до сих пор алтайских героических сказаний. В то же время по содержанию, стилю, трактовке образов оно типично для алтайского эпоса.
«Маадай-Кара» состоит из двух частей. В первой части рассказывается о нападении Кара-Кула каана на старого богатыря Маадай-Кара, о разрушении его стойбища и уводе его в плен со всеми людьми, скотом и имуществом. Во второй части рассказывается о подвигах сына Маадай-Кара, богатыря Когюдей-Мергена. Главные события происходят во второй части, первая же часть является вступлением к ней.
Герой сказания — Когюдей-Мерген, но названо оно по имени отца героя, Маадай-Кара, не совершающего никаких подвигов и представляющего типичную жертву вражеского нападения. Его спасает сын, сильный богатырь. Наименование сказания не по имени героя, а по имени его бездействующего отца встречается не только в алтайском эпосе, но и в эпосе других тюркских народов Сибири (например, в якутском, хакасском). Это объясняется родовыми традициями, отраженными в эпосе. Обычно род ведет свое название от древнейшего легендарного предка, о котором известно только то, что он положил начало данному роду. Tax же и в эпосе: сказание называлось по имени предка героя, о подвигах которого поется в нем. Впоследствии, в связи с ослаблением родовых традиций в ЖИЗНИ народа, сказители, по-видимому, сочли естественным называть сказания по имени наиболее активно действующего положительного персонажа — главного героя, который часто изображается и как зачинатель рода героев. Такая традиция наименования сказания по главному герою преобладает сейчас как в алтайском эпосе, так и в эпосе других тюркских народов Сибири. Причем в алтайском эпосе отец героя часто вообще не упоминается, как, например, в известном сказании «Алтай-Буучай».
Сказание «Маадай-Кара» начинается с любопытной поэтической формулы: «Лицо алыпа [120] А л ы п — «богатырь».
как красный пожар». Формула эта, на первый взгляд, как будто не связана с последующим текстом о расселении племени героя по Алтаю. Между тем она встречается много раз и дальше и тоже без видимой внешней связи с последующим текстом. Но характерно, что каждый раз она появляется в связи с мотивом богатырства, при изображении грозного лика богатыря: врага, нападающего на людей племени героя; героя, идущего в поход на врага. Это превращает данную формулу в своеобразный лейтмотив богатырства и героизма, пронизывающего все сказание. Формула о напряжении богатыря постоянно сопровождается и усиливается формулой о напряжении богатырского коня:
Лицо алыпа как красный пожар,
Дыхание коня как белый туман.
Таким образом, сказание «Маадай-Кара» начинается с мотива о богатырстве.
Во вступительной части описывается безмятежная жизнь в стране старого богатыря Маадай-Кара. У него множество людей, скота, его страна — край счастья и изобилия, где зимой «снега не бывает», а летом «ливней не бывает». Это край величественных гор, «под луной дугой протянувшихся», богатых пастбищ, где бродит «многочисленный разномастный скот». Тишина и мир царствуют в стране старого богатыря Маадай-Кара.
В этой стране имеется вечноживое дерево — железный тополь, который осыпает землю золотыми и серебряными листьями. Созданное верховным божеством Юч-Курбустаном, это дерево олицетворяет величие и богатство страны Алтая — родины героя. Вечный тополь огромен по размерам:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: