Александра Любарская - Калевала
- Название:Калевала
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Карельское книжное издательство
- Год:1967
- Город:Петрозаводск
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александра Любарская - Калевала краткое содержание
Карело-финский эпос. Рисунки Н. Кочергина. Пересказала для детей А. Любарская.
Калевала - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Все пернатые — все, у кого есть два крыла и клюв, — слетелись на берег.
Прилетел с небесной высоты орел.
Из-за туч камнем упал ястреб.
С болот поднялись утки.
Спустились на землю лебединые стаи.
Сотни чижей и зябликов, тысячи жаворонков уселись на плечи Вяйнемейнена.
А из глубины темных вод приплыли к берегу молчаливые рыбы. И ленивый сиг, и красноглазый окунь, и зубастая щука, и быстрая корюшка — все, у кого есть плавники, на ком блестит чешуя, — слушают песни Вяйнемейнена.
До самого морского дна дошли сладкозвучные напевы.
Захотелось морскому хозяину Ахто увидеть чудесного песнопевца. На морском цветке всплыл он со дна моря, вытащил из волн свою зеленую бороду и говорит:
— Нет, никто из живущих на земле никогда еще так не пел!
Вслед за Ахто поднялась из морской пучины и хозяйка моря. Осторожно, чтобы не увидел ее ни один смертный, пробралась она в камыши, оперлась локтем на песчаную отмель и, убаюканная сладким пением, задремала.
И дочки ее, словно уточки, тоже спрятались в прибрежных камышах. Притаились в зарослях и под звуки дивных песен серебряными гребнями расчесывают золотые косы.
Но зачаровали их напевы многострунного кантеле. Обо всем на свете позабыли они и уронили в воду свои гребни.
Не было на свете уголка, куда бы не долетела песня Вяйнемейнена.
Поднялась могучая песня и до облаков, плывущих в небе.
А там на краю утреннего облака сидели дочь Луны и прекрасная дочь Солнца. Пряли они серебряную пряжу, ткали золотую ткань и вдруг услышали напевы звонкострунного кантеле. Остановилась у них в руках прялка, упал челнок. Не видят пряхи, что порвалась золотая нить. Сидят, слушают, боятся звук проронить.
Три дня и три ночи пел старый, мудрый Вяйнемейнен.

Захочет Вяйнемейнен — все смеются, захочет — слезами наполняются глаза.
Плачут старцы и юноши, плачут девушки и жены, плачут славные герои и малые дети.
Заплакал и сам Вяйнемейнен.
Льются слезы из его очей, и каждая слезинка крупнее ягоды брусники, больше ореха: одна — как яйцо пеструшки, другая — как голова касатки.
Катятся слезы по его щекам, бурными потоками струятся на колени, озерами растекаются по земле, широкими реками вливаются в море.
Наконец замолкли звуки кантеле. И тогда сказал Вяйнемейнен:
— Кто из храбрых юношей, кто из отважных мужей соберет со дна моря мои слезы? Кто достанет их из глубины морских вод?
Не нашлось храброго среди юношей, нету отважного среди мужей. Ни один не вызвался поднять из морской глубины слезы певца.
Просит Вяйнемейнен ворона:
— Ты, черный ворон, собери со дна моря мои слезы, и я дам тебе за это платье из пестрых перьев.
Но не найти ворону на дне моря слез Вяйнемейнена.
Стал просить Вяйнемейнен синюю утку:
— Утка синяя, ты ныряешь глубоко под воду, собери на дне моря мои слезы. А за это я одену тебя в платье из ярких перьев.
Нырнула утка в самую глубину моря и там, на песчаном дне, в темном иле, собрала слезы Вяйнемейнена. Все до одной слезинки подобрала утка. Вынесла их в клюве и осторожно положила в руки песнопевца.
Но застыли в холодных морских водах его слезы. Смотрит Вяйнемейнен и удивляется — лежат у него на ладони круглые голубые жемчужины. Каждая жемчужина крупнее ореха, больше, чем яйцо пеструшки, чуть поменьше головы касатки.
А утка с той поры стала носить пестрое, яркое платье — словно семицветная радуга легла на ее блестящие перья.
30. Герои Калевалы увозят из Похьелы чудесную мельницу Сампо

ончил играть старый, мудрый Вяйнемейнен, и дальше отправились в путь три отважных героя. По равнине моря едут они в вечно мрачную Похъёлу, в сумрачную Сариолу, где смерть ждет смелых, где гибель стережет храбрых.
Одним веслом гребет Илмаринен, вековечный кователь, другим веслом гребет веселый Лемминкайнен, а на корме, у руля, сидит старый, мудрый Вяйнемейнен. Через пенистые волны, через бурные потоки к далекой пристани ведет он свою ладью.
И вот причалили они к берегу туманной Похъёлы.
Вытащили лодку на сушу, поставили смоленый челн на обитые медью катки и отправились к хозяйке Похъёлы, к злой старухе Лоухи.
Распахнули двери, вошли в избу.
Спрашивает их старуха Лоухи:
— За чем пожаловали, герои? Что скажете, богатыри? О чем поведете речь?
Отвечает ей Вяйнемейнен:
— О Сампо будет наша речь. Разве справедливо, чтобы для тебя одной крутилась пестрая крышка? Нет, не для того выковал Илмаринен чудо-мельницу, чтобы спрятала ты ее в каменном утесе за семью медными замками, за семью коваными дверями. Пусть приносит она богатство всем, кто радуется солнцу в небе, кто песней встречает каждый новый день.
Отвечает Вяйнемейнену хозяйка Похъёлы, злая старуха Лоухи:
— Не режут на части беличью шкурку, не делят на сто кусков рябчика. Для меня одной будет вертеться Сампо. Я одна буду хозяйкой пестрой крышки.
— Слушай, старуха, — говорит Вяйнемейнен, — если добром не отдашь Сампо, тогда силой заберем мы чудесную мельницу.
Рассердилась хозяйка Похъёлы, злая старуха Лоухи. Стала она звать на помощь тех, кто может поднять меч, кто умеет держать копье.
Со всех сторон обступили Вяйнемейнена злые сыны Похъёлы.
Но не испугался старый, мудрый Вяйнемейнен.
Сел он на пенек, положил на колени кантеле и заиграл.
Слушают его мужи Похъёлы — и будто ветром уносит их злобу.
Хотят они взмахнуть мечами — и не могут. Хотят метнуть копья, а руки не поднимаются.
Всю свою силу потеряли богатыри.
Тут достал старый, мудрый Вяйнемейнен из кармана кожаный мешочек и вынул оттуда стрелы сна.
Одну за другой пускает он свои стрелы в злых людей Похъёлы. И сразу глаза их связала тяжелая дремота. Словно ниткой зашил старый, мудрый Вяйнемейнен им веки.
Подождал Вяйнемейнен, пока крепкий сон сковал всех людей Похъёлы, и пошел к медному утесу. Там за железными замками, за медными засовами спрятала старуха Лоухи чудесную мельницу Сампо. Но не стал Вяйнемейнен ломать замки, а тихонько запел.
И вот дрогнули затворы, зашатались кованые двери.
Тем временем взялся за дело и кователь Илмаринен. Смазал он засовы жиром, а петли салом, потом одним только пальцем коснулся замков — и разом открыл все девять дверей каменной пещеры, — да так ловко, что ни одна дверь даже не скрипнула.
— Ты, Лемминкайнен, самый молодой из нас, — говорит старый, мудрый Вяйнемейнен, — ступай-ка скорее в пещеру, вынеси оттуда Сампо.
Если надо удаль и силу показать, не ждет веселый Лемминкайнен, чтобы его дважды просили.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: