Мифы, предания и сказки Западной Полинезии

Тут можно читать онлайн Мифы, предания и сказки Западной Полинезии - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Мифы. Легенды. Эпос, год 1986. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мифы, предания и сказки Западной Полинезии краткое содержание

Мифы, предания и сказки Западной Полинезии - описание и краткое содержание, автор Неизвестный Автор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Широкая публикация повествовательного фольклора автохтонного населения Западной Полинезии. Сопровождается предисловием и примечаниями. Рассчитана на взрослого читателя.

Мифы, предания и сказки Западной Полинезии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мифы, предания и сказки Западной Полинезии - читать книгу онлайн бесплатно, автор Неизвестный Автор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

487

1 Маафу — букв, "гореть, горящий"; общее название Магеллановых Облаков. Омонимичное слово Маафу — тонганский вождеский титул, ср. здесь № 19, 73.

488

2 Маафу Тока — "большой Маафу" (большое Магелланово Облако), Маафу Леле — "малый Маафу" (малое Магелланово Облако).

489

3 Имеется в виду общинный дом.

490

1 Макатууа — пещера на о-ве Эуа; источник Мааэатану, упоминаемый ниже, находится рядом с этой пещерой.

491

2 Киэфау — дорогая тонкая циновка, сплетенная из волокон гибискуса.

492

3 Разновидность ямса, клубень которого действительно образует много отростков. Считался одним из сортов "ямса из Пулоту" — ямса Хикулео (ср. здесь № 74, 75 и примеч. 5, 6 к № 70).

493

1 Нгафа — дух природы, считавшийся покровителем острова Номука.

494

2 Хеи-моана — дух моря (moana "море"), воплощающийся в облике морской змеи; ср. № 74 и примеч. к нему.

495

1 Нукухитулу — местность на севере Тонгатапу.

496

2 Нукунукумоту — небольшой остров к северу от Тонгатапу.

497

3 Здесь описывается характерный способ ночной рыбной ловли и собирания продуктов моря (ср. № 66).

498

4 Здесь и ниже перечисляются мелкие островки в районе лагуны Тонгатапу.

499

5 Мысы на Тонгатапу.

500

6 По тонганским поверьям, казуарина Туаэиту была сотворена раньше всех других деревьев и обладала магической силой.

501

7 Хаа-тафу, или Туи Ахау, — дух, живущий, по тонганским поверьям, в пещере на Тонгатапу (Ахау — "[обитель] вождя-правителя").

502

1 В течение двух-трех месяцев после родов мать и младенца натирали куркумой, которая, как считалось, давала тепло и прибавляла матери молока, а ребенку — здоровья и силы.

503

2 Подразумевается, что дух забирает всю воду из этой заводи.

504

3 Местность на о-ве Вавау.

505

4 Финеката — местность на о-ве Вавау; kata "смеяться".

506

5 Ваэнгангане — "разлитая вода".

507

6 Местность на юго-востоке Тонгатапу.

508

1 Подразумевается, что жреца там не было (ср. № 101).

509

2 Ср. здесь № 2, где Рахо прорывает русло ручья своей палкой-копалкой.

510

1 Топу-кулу (искаженное Тапу-кулу) — "священное дерево", дух природы. О Нафануа см. здесь самоанские мифы — № 44, 46 и примеч. 8 к № 44.

511

2 См. здесь № 80 и примеч. 2 к нему.

512

3 О фаахи-кехе см. № 75 и особенно примеч. 1 к нему.

513

4 См. № 71 и примеч. 1 к нему.

514

5 Лофиа — букв, "залитый водой, затопленный". Считается духом о-ва Тофуа.

515

6 На о-ве Тофуа расположен потухший вулкан, ср. № 71 и примеч. 4 к нему.

516

1 Фонуалото (букв, "в земле") — гробница или склеп; в фонуалото хоронили только знатных людей (ср. о погребении Туи Тонга № 99).

517

2 Имя Фау означает "создатель, строитель, учредитель"; Хану, возможно, "плачущая".

518

3 Земли, принадлежавшие семье Туи Тонга, в районе Колонга.

519

4 Имеется в виду киэ(тонга) — очень тонкая циновка, сплетенная из волокон, получаемых из гладкой стороны листа пандануса (ср. киэфау — № 79 и примеч.2 к нему).

520

5 Одно из традиционных свадебных правил.

521

6 Тау-тапу (букв, "украшения, висящие над могилой") — обычай развешивать гирлянды цветов, цветы и листья над могилой знатного человека. По-видимому, эти цветы играли роль оберега (ср. № 4 и примеч. 7 к нему).

522

1 Существенно, что в имени вождя имеется компонент fisi (фиджи);.ср. № 88, где людоедство приписывается именно фиджийцам. По разным версиям, Тахи-фиси был либо вождем, либо вождем-оратором.

523

2 Букв, "место стояния мастеров, мудрецов"; намек на необычные способности и знания близнецов.

524

1 Лолофонуа (Лалофонуа, "нижняя земля") — мифический мир, запрятанный глубоко под землей или под водой; место, где, но тонганским представлениям, обитают духи и герои, предки и божества.

525

2 См. также № 89.

526

3 Нону — тонганское название дерева Morinda citrofolia, кора и листья которого используются в народной медицине. Нону-фиэфиа ("нону радостное") — одна из разновидностей этого дерева.

527

4 Ср. примеч. 3. к № 70.

528

5 В хранилище для бананов плоды вместе с определенным набором трав выдерживаются в течение некоторого времени и заквашиваются. В результате получается "тонганский хлеб" (ма). Хранилище представляет собой полуподземное сооружение, все отверстия в котором тщательно закрыты.

529

6 Водоем на о-ве Колоа.

530

7 В имени Фуи-ло(о)а компонент фуи (fu'i) означает "брызгать водой"; возможно, все имя означает "дождевая туча".

531

8 Тотоэиту — "дерево духов"; возможно, имеется в виду реальное дерево (Сеrbera odollam) с характерным изогнутым стволом и узловатой толстой корой.

532

9 Хиапо — бруссонеция бумажная (тутовое дерево). Туту (tutu) — внутренняя сторона коры этого дерева (идет на изготовление таны); по-видимому, при записи текста здесь произошла ошибка или был допущен пропуск.

533

10 Имеется в виду о-в Тонгатапу. Далее в тексте говорится, что птица умирает на берегу Толоа (тонганское название мыса Кука, южная оконечность Тонгатапу).

534

11 Бау (Мбау) — остров у восточного побережья Вити-Леву, считавшийся "пупом" Фиджи. Там жили верховные вожди Фиджи (Туи Фити).

535

12 Хау (ср. самоанск. и ротуманск. сау) — фиджийское и затем тонганское название выборного вождя-правителя.

536

13 Имя Фулу-пупута состоит из компонентов со значениями "шерсть" и "объевшийся, разжиревший сверх меры".

537

14 Ср. здесь № 60.

538

15 Тенифа — вид акулы, в. которой, по тонганским представлениям, могли воплощаться некоторые духи, например Тауфа (см. № 101).

539

1 Оа — плотного плетения корзина, в которой тонганские женщины хранили наиболее ценные вещи.

540

2 Хекета, Муа — см. здесь № 99 и примеч. к нему.

541

3 О ланги см. Предисловие и № 94, 99.

542

4 По-видимому, речь идет об обосновании какого-то локального запрета, возможно, существовавшего где-то на Тонгатапу и затем утраченного. На Тонга в целом ничего не было известно о таком табу.

543

5 Тау-фана — жрецы, наделенные на старом Тонга значительной властью. Нередко сакральная власть имела столь же большое значение, как и светская, и эти жрецы могли называться пуле — "правящие".

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Неизвестный Автор читать все книги автора по порядку

Неизвестный Автор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мифы, предания и сказки Западной Полинезии отзывы


Отзывы читателей о книге Мифы, предания и сказки Западной Полинезии, автор: Неизвестный Автор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x