Грузинские народные предания и легенды
- Название:Грузинские народные предания и легенды
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1973
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Грузинские народные предания и легенды краткое содержание
Сборник рассчитан на взрослого читателя.
Грузинские народные предания и легенды - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Похваляться будете — и меня вспомяните, — сказал он ему.
139. Осетинский герой Джанхоташвили [541]
Был один герой осетин Джанхоташвили [542]. Имел единственного сына он.
В набег пошел тот юноша, грабить Геби [543]. Убили жители Геби единственного сына.
Пришли к Джанхоташвили, сказали:
— Твоего сына рачинцы убили.
— Нечего мне вам сказать! Где взять слова? Моему сыну чего нужно было? Жена у него была, скот был и кони, вино и хлеб. Зачем не жил мирно?
— А все же отомстим, пойдем схватим гебских детей, — говорят ему осетины.
Гебские дети, оказывается, на берегу реки Чанчахи играли. Напали на них осетины, посажали их в гуды [544]и увели в Осетию. Бегают их матери, кличут, ищут их в воде, в лесу. Где ж их найдешь?
Вернулись осетины в свое село, говорят этому Джанхоташвили:
— Похитили мы детей, что с ними делать — убить?
Джанхоташвили сказал им:
— Нет, подарите их мне. — Взял детей к себе в дом. Выросли, возмужали дети, юношами стали, по двадцать лет им.
Говорит однажды Джанхот жене:
— Оденьте их в нарядные одежды, справьте все, что полагается: бурки, шапки, чохи и архалуки и провианта на дорогу... Отвезу, мальчиков их родным. Пусть обретут покой.
Как въехал он в границы Геби, остановил лошадь и показывает юношам дорогу:
— Держитесь все вправо, дойдете до села.
— Поедем, отец, вместе.
— Нет, не могу я, убьют меня в Геби.
— Пойдем вместе, а нет, так и мы не пойдем, — что нам там делать одним!
Пришли в село:
— Вот, дети мои, вот здесь вас похитили. Идите теперь к вашим настоящим родителям. Удивляются дети:
— Что говорит наш отец? — Не помнят уже ничего.
Тут народ идет им навстречу. Тогда Геби небольшое село было, всего сорок-пятьдесят домов.
Оглянулась на них женщина: а эти осетины откуда тут, зачем?
Пришла, говорит мужу:
— Сходи, узнай: кто эти осетины?
Старик хорошо знал осетинский язык. Рассказал ему все Джанхоташвили. Узнали тотчас родители, обрадовались, повели сыновей к себе, не отпустили и воспитавшего. Четыре месяца шел пир, одарили его золотом, серебром, вооружением десяти воинов. Настал между ними мир, и не было больше меж ними крови.
140. Андрези рода Бурдули [545] [546]
Нападали на нас осетины в старину. Собирались отрядом и нападали на села. Сегодня — на село Архвати, завтра — па Млету, послезавтра — на Сетурни... [547].
Куда придут они, должны им белого бычка зарезать, навар из костей сварить, пивом напоить. А кроме того, — "мартебули" [548]называли — девушку или молодую женщину должны были им привести. Ночью уложить с ними для забавы.
Должны были принимать их по жребию. И вот выпал жребий роду Бурдули. Башня была у них, говорят, высокая. Было их девять братьев, и имели они одну сестру. Плачет, оказывается, та девушка: "Обесчестят меня! Куда же я денусь потом? Не жить мне, порешу я себя".
— Все девять братьев поляжем, но ее не отдадим на поругание.
Сплели они ласти [549], укрепили над ямой, которую вырыли в доме. Зарезали быка, устроили пир осетинам. Тут потребовали они "мартебули"...
— Отдохните пока. Девушка она, стыдится. Как стемнеет, заведем ее к вам.
Прилегли они, пьяные, уснули в ожидании девушки. Тут обрубили братья ласти. Посыпались в яму враги. Навалились на них вдевятером и искрошили их, как начинку для када [550]. Кинжалами изрубили их.
Как узнали об этом остальные мтиульцы — опечалились. Испугались, бросились все к Бурдули в гневе.
— Что же нам делать теперь? Придет вражье войско и предадут огню весь наш край!
Бурдули заперлись в своей башне. Наконец нашелся умный человек, сказал мтиульцам:
— Дайте срок братьям Бурдули. Коли это они свершили, и другое надумают что-либо.
Потом, как в обычае у нас, в чохе с опущенными полами [551]пошли к башне Бурдули двое из мтиульцев. Один из них Мидел аури был родом.
— Не ссориться пришли — поговорить хотим.
Сказали им девять братьев тогда:
— Помогите нам, сделайте по-нашему, — и навсегда избавимся от врагов.
Возле деревни Сакурианти вырыли сообща большой ров — на Дидвели [552]и сейчас видны его следы. Повбивали колья на его дно, перекрыли тонким ласти, нарезали дерна и заложили сверху.
В то время прослышали осетины о гибели своих братьев, собрались все.
В Осетии собирается войско, Салми его возглавляет,
Перейдем в Мтиулети, в Нагвареви [553]нагрянем,
Выберем себе девушек и женщин, Салми их преподнесем.
Вся Мтиулети собралась в долине Дидвели. Ждут врага, хотят встретить его. Пришли осетины и увидели мтиульское войско. Летят осетины на лошадях и прямо в ров падают, гибнут на кольях.
Собралось мтиульское войско, железом одели тела,
Из семи тысяч человек семерых отпустили мы домой:
"Возвращайтесь, несите домой весть о гибели вашего войска".
Стали думать мтиульцы: как вознаградить тех девять братьев, что освободили страну от врага?
Бурдули сами потребовали, сказывают:
— Пусть мы будем слугами святыни Ломиси [554], пусть из нашего рода будут деканози. (И сегодня так это, и доход от празднеств весь им принадлежит.)
Этим и одарили их на все времена. И еще одарили их сверх того. Решили: "Человек из рода Бурдули к столу неззаным может являться и девушку любую в жены выбрать".
В старину ведь много мучений было со сватовством: три года должны были ходить сваты. Деканози и весь род должны были принять в этом участие. А для Бурдули отказа не было. Немедля должны были дать согласие.
Громкое было имя у рода Бурдули. И жертвенную скотину мы резали всегда. Приглашали нас. Коли не Бурдули, не мог зарезать жертвенную скотину никто.
О борцах против феодального гнета и крепостного права
141. Капсог Гоштелиани [555]
Могучими князьями были Дадешкелиани [556], Гоштелиани [557]были варгами [558]. Враждовали они между собой. Задумал Отар Дадешкелиани захватить в плен Капсога Гоштелиани.
Однажды в пути напали на Капсога люди Отара-фуста [559]. Связали его и доставили ко двору Дадешкелиани.
Спрашивает у своей свиты Отар-фуст:
— Кто возьмется отвезти Капсога в Турцию и продать его там в рабство?
Вышел вперед Мурза Калабетши [560].
— Отар-фуст, мне доверь это. Снабди лишь дружиной в сорок человек.
Говорит тут фусту Капсог:
— Коли сможет продать меня Мурза, пусть мой, дом и усадьба останутся ему на счастье. Коли нет — моими пусть станут дом его и усадьба.
Повезли в Турцию закованного в цепи Капсога.
Достигли они хребта Цицхвари [561]. Стемнело. Тут и расположились лагерем на ночь. Разожгли костер. Устали люди в пути. Говорит своей дружине Мурза:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: