Ж Дюмезиль - Верховные боги индоевропейцев
- Название:Верховные боги индоевропейцев
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1986
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ж Дюмезиль - Верховные боги индоевропейцев краткое содержание
Верховные боги индоевропейцев - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
тое семилетие — порог, за которым человеку уже не положено
рассчитывать на милость богов. Оно наступило, и вот я принял-
ся за составление упорядоченной и окончательно выверенной
картины того, что, как мне казалось, с наибольшей достовер-
ностью вытекало из моих многочисленных изысканий. К 1963 г.
у меня сложился план трех серий книг.
12 Предисловие
I. Прежде всего нечто вроде курса по трехфункциональной
теологии, иллюстрированной мифами и ритуалами; этот курс
должен был показать, как сравнительный анализ позволяет
прийти к общему доисторическому прототипу, а затем, двигаясь
з обратном направлении, что не является порочным кругом, оп-
ределить эволюции или революции, которые необходимо допу-
:тить, чтобы, исходя из прототипа, истолковать те непосредст-
зенно засвидетельствованные теологические системы, на осно-
зании которых он и был реконструирован. Сохраняя, может
5ыть из суеверия, некоторые названия своих старых работ
(1940, 1941), я предполагал доверить окончательной версии
сЮпитера Марса Квирина» («Jupiter Mars Quirinus») панораму
грех функций, переработанному «Митре—Варуне» («Mitra—Va-
гипа») — анализ первой функции и, наконец, новому изданию
«Aspects de la fonction guerriere» — иллюстрацию второй. Что
же касается третьей, которая по своей природе сопротивлялась
:истематизации, то здесь предполагалось удовлетвориться — с
соответствующим пересмотром и комментариями — сборником
рассеянных по журналам и разным изданиям статей прошлых
лет.
II. Далее предполагалось изложить в трех книгах, каким
образом главные индоевропейские народы использовали свое
общее наследие уже в плане не теологии, а литературы —
: точки зрения как трех функций, так и других сфер идеоло-
гии. Я собирался дать этой серии общее название «Миф и
эпос» («Mythe et epopee»).
III. И, наконец, монографии, посвященные каждая одному
из главных индоевропейских народов, хотя бы тех, которые
л изучал больше всего,— индийцев, иранцев в Азии и Европе,
латинян, германцев; эти книги должны были показать, как в
ходе истории разные религии сохраняли, изменяли, смешивали
и рано или поздно затушевывали и даже утрачивали исконную
часть своего индоевропейского наследия.
Я давал себе отчет в том, что это распределение, четкое/ в
проекте, в реальном воплощении таким не будет, так же как
не будет соблюден логический порядок публикаций: чтобы зда-
ние стало гармоничным и стройным, надо бы строить его все
сразу. И действительно, по мере осуществления программа ме-
нялась иной раз до противоположной.
III. Проект стал воплощаться в жизнь, начиная с третьей
серии. Первым и наиболее обстоятельно был описан Рим в кни-
ге «Архаическая римская религия» («La religion romaine archalque
», Payot. P., 1966; англ. пер.: The Archaic Roman Religion.
The University of Chicago Press, 1970; второе французское
издание, пересмотренное и расширенное по сравнению с англий-
Предисловие 13
ским переводом, вышло в 1974 г.). Продолжения, не поместив-
шиеся в этом объемистом томе, были опубликованы в 1969 г.
в «Idees romaines» (Gallimard, Paris) и далее в 1975 г. в
«Fetes romaines d'ete et d'automne, suivi de dix questions romaines
» (Gallimard, Paris).
Что касается германцев, то здесь я ограничился (и ограни-
чусь, если только не случится ничего непредвиденного) публи-
кацией в английском переводе исправленного и снабженного
четырьмя приложениями текста, набросок которого был дан в
1959 г. в «Les dieux des Germains» (Presses Üniversitaires de
France, Paris): это книга под названием «Gods of the Ancient
Northmen», изданная профессором Э. Хаугеном (University of
California Press, 1973).
Остальные части программы все еще в проекте. Подготовле-
ны два сборника: старые статьи и дополняющие их новые ра-
боты, они появятся в ближайшем будущем. Один сборник будет
посвящен индо-иранской тематике, другой — скифской. Что
же касается индийского тома, который надо было бы состав-
лять заново, то он мне кажется уже излишним: заменой ему
послужат введение и две первые главы настоящей книги, кото-
рые осветят то, что мне особенно дорого.
II. Вторая серия, начатая в 1968 г., к настоящему времени
яаиболее продвинута: вышли три тома «Мифа и эпоса» («Mythe
et epopee», Gallimard, P., далее — ME) с подзаголовками,
достаточно ясно показывающими их направленность: I. «Идео-
логия трех функций в эпосе индоевропейских народов» («L'ideologie
des trois fonctions dans les epopees des peuples indoeuropeens
», 1968; второе, исправленное издание— 1974 г.); II. «Ин-
доевропейские эпические типы: герой, колдун, царь» («Types
epiques indo-europeens: un heros, un sorcier, un roi», 1971);
III. «Римские истории» («Histoires romaines», 1973). Из этих
книг переведены или переводятся на английский только два
фрагмента: третья часть ME, II под заглавием «Судьба царя»
(«The Destiny of a King», University of Chicago Press, 1973) и
вторая часть ME, III под заглавием «Камилл» («Camillus»,
University of California Press).
В этот раздел следует включить и переиздание одной ис-
правленной и дополненной шестью приложениями книги 1953 г.,
носящей название «От мифа к роману, сага о Хадинге (Саксон
грамматик) и другие статьи» («Du mythe au roman, la saga
de Hadingus (Saxo grammaticus, I, V—VIII) et autres essais»,
Presses Üniversitaires de France, Paris, 1970); вышел и ее анг-
лийский перевод: «From Myth to Fiction» (University of Chicago
Press, 1973).
I. И, наконец, первая серия. Была рассмотрена только воен-
ная функция в «Heur et malheur du guerrier» (Presses Üniversitaires
de France, Paris, 1970)—переработанный и увеличен-
14 Предисловие
ный на треть вариант книги «Aspects de la fonction guerriere
chez les Indo-Europeens» (1956), старое название сохранено
здесь в качестве подзаголовка. Эта книга была переведена на
английский: «The Destiny of Warrior» (University of Chicago
Press, 1970).
Что же касается того, что пятнадцать лет назад было в
моих глазах самым важным,— окончательный вариант «Юпи-
тера Марса Квирина» и «Митры—Варуны», то я смирился с
тем, чтобы, ничего больше не ожидая, сделать это темой на-
стоящей книги. И форма и объем ее, таким образом, сильно от-
личаются от объявленного мною в 1968 г. в предисловии к
«Мифу и эпосу, I»: всего один том, где введение в целом соот-
ветствует «Юпитеру Марсу Квирину», а сама книга — «Митре —
Варуне». И вот почему.
Уже вышедшие книги из II и III разделов общего проекта,
а именно «La religion romaine archaique» и «Gods of the Northmen
», как и вторая часть «Мифа и эпоса, I», содержат много
материала, который должен был бы войти в полный и упоря-
доченный вариант «Юпитера Марса Квирина»: в «римских»
книгах соответственно на 130 и 180 страницах развернута со-
провождаемая первыми выводами трехфункциональная интер-
претация докапитолийской триады; точно так же в первой чет-
верти «германской» книги излагается, почему аналогичная ин-
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: