Сборник - Поэзия и проза Древнего Востока

Тут можно читать онлайн Сборник - Поэзия и проза Древнего Востока - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Мифы. Легенды. Эпос, издательство «Художественная литература», год 1973. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Поэзия и проза Древнего Востока
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    «Художественная литература»
  • Год:
    1973
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сборник - Поэзия и проза Древнего Востока краткое содержание

Поэзия и проза Древнего Востока - описание и краткое содержание, автор Сборник, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Ознакомление с литераторами Древнего Востока не только дает нам возможность пережить радость встречи с «началом начал», но и – убедиться еще раз в том, что мир – един и неделим, что человечество, осознавшее всю ответственность и все благо возложенных на него историей задач, – едино и вечно. Это и обеспечивает бессмертие нестареющему в веках гуманистическому художественному слову Древнего Востока. Общая редакция и вступительная статья И.Брагинского. Перевод Анны Ахматовой, Веры Потаповой, В.Афанасьева, М.Коростовцева, И.Дьяконова, Вяч.Вс.Иванова, В.Микушевича, Л.Эйдлина, Б.Вахтина, Ю.Алихановой и др.

Поэзия и проза Древнего Востока - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Поэзия и проза Древнего Востока - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сборник
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

774

название мифического озера

775

злой демон, дэв "с золотыми пятками", один из убитых Керсаспой

776

Туранцами в дневнеиранской традиции именовались кочевые иранские племена, совершавшие набеги на оседлые иранские поселения и резко осуждаемые зороастрийцами

777

один из царей Кавайидов

778

мифическая гора

779

(Каваи Хосрава) – один из Кавайидов, который убил Франграсиана, отомстив ему за убийство отца

780

мифическое название озера

781

богатырь царственного рода

782

туранский богатырь

783

мифическое название горного прохода

784

мифическое название страны, отождествляемой с Хорезмом

785

персонаж древней сказки

786

ранний последователь Заратуштры из окружения Виштаспы

787

легендарные иранские богатыри, вступающие в бой с туранскими богатырями «Данавами», отпрысками Асанбана, Кара и Вара, а также с Дурэкэтой

788

благое водяное божество, ныряющее за царственным нимбом хварно при битве за него

789

иранский богатырь из окружения Кавайидов

790

мифическое название реки

791

персонаж из сказки на сюжет «Разгаданные загадки сфинкса» (здесь: кудесник Ахтиа). В одном из произведений на среднеперсидском языке рассказывается, как могучий колдун Ахт задает каверзные вопросы. Девять тысяч жрецов гибнут из-за неудачного ответа; Ахт спросил их: «Какой рай лучше, земной или небесный?» – «Небесный»,– ответили жрецы, и Ахт тут же их туда отправил. Юный Йойшта сумел ответить на все вопросы Ахта и тем одолел его

792

мифический остров

793

добрый гений телесного мира

794

злые духи гадов и иной ползучей нечисти

795

Вероятно, в смысле: «великое множество»

796

иранский богатырский род из окружения Кавайидов

797

мифическое название

798

злые туранские богатыри. служители Друджа

799

богатырь, полководец Виштаспы (в «Поэме о сыне Зарера» зовется Зарер)

800

богатырь, сражающийся на стороне Арджатаспы

801

жрец, священнослужитель

802

Здесь: фланги противника

803

один из семи кишваров

804

свободнорожденный, благородный, аристократ

805

легендарный мудрый царь, авестийский Йима, одаривший иранцев благами культуры, разделивший их на четыре сословия

806

то есть исповедующие зороастрийскую веру, позднее именуемую «парсизм».

807

зороастрийцы, приверженцы парсизма

808

дав жадности (авестийский Азай)

809

обрядовый напиток из козьего молока

810

божество скота

811

центральный герой иранских богатырских сказаний, которому посвящена значительная часть «Шах-наме»

812

иранский богатырь, трагически павший из-за козней его отца от руки своего друга – Рустама

813

обрядовый ременный пояс

814

обрядовые одежды

815

авестийское Ворукаша (см. выше)

816

музыкальные инструменты, ударные, щипковые и струнные

817

мелкая серебряная монета

818

то есть Мани

819

верховное божество у древних иранцев, признанное манихейцами за единого бога

820

Упоминание сыновей бога внутри монотеистического в принципе текста издавна смущало комментаторов. По позднейшему толкованию, это ангелы; первоначально, вероятно, имелись в виду младшие божества, почитавшиеся израильскими племенами наряду с Яхве («Господом»)

821

Как и у древних жителей Месопотамии, земля предполагалась плавающей на великом пресноводном Океане; источники и ключи – это вода, выступающая из бездны под землей. Над землей мыслился металлический небесный свод, а в нем – окна с решетками и ставнями (в старинном переводе – «хлябями»)

822

В одной из рукописей Мертвого моря II—I вв. до н. э. говорится «Ураратских». Имеется в виду государство Урарту с центром у озера Ван, ныне в Турции

823

Голубь с ветвью маслины – символ мира

824

член «пророческой» корпорации, упомянут в исторических книгах Библии («IV Царств» («II Царей»), 14, 25) как живший в конце IX в. до н. э. в Северном Израильском царстве. Однако Ниневия, о которой идет речь в «Книге Ионы», стала большим городом и столицей Ассирии лишь на сто лет позже

825

царство Тартесс в Испании, упоминается в ассирийской надписи начала VII в. до н. э. Иона исходит из старинного воззрения, согласно которому каждый бог имеет власть только над своей территорией, своей общиной, народом, племенем и т. п.

826

(древнееврейск.– по-арабски Яффа, греч. Иоппа) – ныне пригород Тель-Авива

827

Здесь и ниже вместо «Бог» – в оригинале Элохим, одно из имен бога Яхве (а не вообще любого бога)

828

Смысл молитвы моряков в том, чтобы Господь спас Иону, если буря возникла все-таки не из-за него

829

По христианской традиции, слово "даг" (означающее любую крупную рыбу) переводится как «кит»

830

Размеры Ниневии, конечно, чрезвычайно преувеличены

831

Восточнее Ниневии – холмы, а затем горы; отсюда открывается вид на город

832

Древнееврейск. кикайон – либо клещевина (касторовый куст), либо вид быстрорастущей тыквы с вьющимся стеблем, Cucurbita pepo; в греческом переводе – тыква

833

Восточный ветер в Палестине дует из пустыни; но в Ниневии из пустыни на самом деле дует западный ветер

834

(древнееврейск. Бет-Лехем) – в то время находился на территории племени Иехуда (Иуда)

835

государство в Заиорданье. Моавитский язык был еще близко родствен древнееврейскому, поэтому моавитяне и евреи легко могли понимать друг друга

836

от Эфрата, другого, более древнего названия Вифлеема

837

Обращение Нооми к невесткам «дочери мои» выражает признание их участия в ее семейной общине в качестве младших по отношению к ней самой

838

Как уже упоминалось, одним из имен израильского бога Яхве было Элохим, букв.: «боги». Но моавитяне поклонялись разным богам, так что Руфь как бы говорит: «твой Элохим – мои боги», или «твой Элохим – мой Элохим»

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сборник читать все книги автора по порядку

Сборник - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Поэзия и проза Древнего Востока отзывы


Отзывы читателей о книге Поэзия и проза Древнего Востока, автор: Сборник. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x