Антон Еганов - Реальность фантастики 2008 №10-11(062-063)
- Название:Реальность фантастики 2008 №10-11(062-063)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2008
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Антон Еганов - Реальность фантастики 2008 №10-11(062-063) краткое содержание
Проза
Александрова печать (2009) // Автор: Антон Еганов
Кластер упавшей звезды (2009) // Автор: Сергей Ёжиков
На берегу (2009) // Автор: Кирилл Партыка
Посольство Принца-Лебедя (2009) // Автор: Наталия Ипатова
По эту сторону миражей (2009) // Автор: Кристина Гаус
Дервиш (2009) // Авторы: Александр Шакилов, Артём Белоглазов
Раз, два, три — гори! (2009) // Автор: Сергей Легеза
Исчезающая мышь (2009) // Автор: Сергей Герасимов
Дневник (2009) // Автор: Игорь Фёдоров
Преступление осени (2008) // Автор: Олег Мушинский
GLORIA MUNDI (2009) // Автор: Светлана Тяпина
Момосуке и безголовый призрак (2009) // Автор: Антон Тудаков
LOVEЦ (2009) // Автор: Владимир Рогач
Лишняя (2008) // Автор: Юлиана Лебединская
Жизнь Семёна Федотова, или Аллергия на чёрных кошек (2009) // Автор: Анна Береза
Поломка (2009) // Автор: Дмитрий Лисовин
Инициация (2009) // Автор: Михаил Бабкин
Синопсис
Глобальное потепление (2009) [Фрагмент] // Автор: Яна Дубинянская
Интервью с Яной Дубинянской. Беседовал М. Назаренко
Критика, публицистика, фантастиковедение
НФ-очерк
И актёр Щукин в роли Ленина... (2009) // Автор: Павел Амнуэль
Критика, публицистика, обзоры
Рейтинг «F-zone»
Рецензии
Привід жіночого щастя (рец. на книгу Я. Дубинянской «Дружини привидів») // Автор; Марина Соколян
Одиссея капитана Расконы (Рец. на книгу А. Уланова «Крысолов») // Автор: Мария Великанова
Кинопортал
Возможность «Острова» (2009) // Автор: Яна Дубинянская
Телефон дьявола — 666-666 (2009) // Автор: Роман Арбитман
Новости Фэндома
OPUS MIXTUM
Реальность фантастики 2008 №10-11(062-063) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
каждого даймё при дворе встретишь.
— Здравствуйте, господин самурай, — говорит дед. — Я деревенский ста!
роста Дайкуро. А это моя дочь Макико.
Поздоровался и Момосуке.
— А скажите, дедушка, — спрашивает, — Что это у вас все на меня так пя!
лятся, как будто я не я, а черт из преисподней вылез?
Покачал дед головой и говорит:
— Не к добру, господин самурай, вы нечистую силу упоминаете в на!
ших краях, ой не к добру... Но, должно быть, вы устали с дороги и прого!
лодались. Позвольте вас накормить сначала, а за ужином я и разъясню
203
АНТОН ТУДАКОВ
МОМОСУКЕ И БЕЗГОЛОВЫЙ ПРИЗРАК
все. Хотя, господин самурай, зря вы в наши края забрели... А вы чего на!
летели как вороны? — прикрикнул дед на крестьян. — А ну марш по до!
мам, вечер уж скоро!
Удивился Момосуке таким словам. Сколько жил он на свете, а никогда с
нечистой силой не встречался. А тут — на тебе! Но в животе у него урчало, да и прав был дед — ночь на носу. Так что если в этих краях какие чудови!
ща водятся, то в темноте с ними лучше не встречаться.
В доме старосты, поглощая варёный рис, Момосуке бросал украдкой
взгляды на Макико и удивлялся тому, как такая девушка могла мино!
вать внимание местного даймё и содержателей веселых кварталов. Но
спрашивать у Дайкуро об этом было бы неуместно, а потому он завел
другой разговор.
— Скажите, дедушка, что же такого случилось здесь, что заставляет вас
вздрагивать от одного упоминания нечисти?
— Ох, господин самурай, — вздохнул Дайкуро. — Не хотелось мне вас
расстраивать, да придется. Проклята наша деревня. Вот уже третий год, как
каждую ночь приходит к нам страшный призрак, бродит между домами, людей пугает и требует жертв.
Момосуке при этих словах чуть не подавился рисом.
— Что за жертвы такие?
— Да всего у нас в деревне несколько детей было... А теперь вот только
моя дочь и осталась.
— Так он детей забирает?
— Именно, господин самурай. По одному ребенку на каждое равноде!
нствие. Пробовали мы в первый раз не отдавать ему ребенка, да он такое
устроил... Тогда я и поседел. Призрак так буйствовал, так мы страху мы
натерпелись... А потом люди умирать начали, один за другим, каждый
день по человеку. Пришлось нам маленького Фусу и отдать, — старик
покачал головой. — Чуть родителей его не зашибли, он у них единствен!
ный сын был...
— А что же они не сбежали или не пригласили монахов, чтобы изгнать
призрака? — удивился Момосуке.
— Пробовали, да как выяснилось, одним призраком проклятье не огра!
ничивается. Никто ни уйти из деревни не может, ни войти в нее. Кто убе!
жать пытался, говорят — в какую сторону не пойдешь, все одно обратно
приходишь. А вы, господин самурай, первый живой человек, который при!
шел сюда за три года. Потому!то люди на вас так и смотрели. Я и сам, чест!
но говоря, не знаю что думать.
Ай!ай!ай, вот это попал, подумал Момосуке, и от удивления стал поче!
сывать себе затылок. И какая нечистая меня в эти края занесла? Ведь будь
он какой бонза, так прочитал бы пару!тройку молитв и изгнал бы зловред!
ного призрака. Или был бы волшебником, вроде сказочного Абэ!но Сэймэя, так запер бы дух в тыкву, магической полоской!фуда запечатав. А он ведь
самурай, и кроме как фехтовать, ничему более не обучен.
204
АНТОН ТУДАКОВ
МОМОСУКЕ И БЕЗГОЛОВЫЙ ПРИЗРАК
Но тут упал взгляд его на красавицу Макико, и сжалось сердце Момо!
суке. Ведь на носу уже осеннее равноденствие, со дня на день и ее оче!
редь придет. До того ему жалко девушку стало, что отставил он свой рис
и говорит:
— Вот что, дедушка, хоть я не волшебник и не монах, а не могу смотреть, как чудовище над всей вашей деревней измывается. Не буду сегодня ночью
спать, пойду посмотрю, что это за призрак такой, что невинные детские ду!
ши ему покоя не дают. Глядишь, что!нибудь да и придумаем.
Старик, услышав эти слова, аж затрясся, подполз к Момосуке, кланяет!
ся, за руки хватать начал.
— Господин самурай, да как же так? Да мы для вас все сделаем, только
помогите моей Макико! Ведь я лучше сам ее жизни лишу, чем этому чудо!
вищу отдам! Давно бы уже жизни лишил, да посмотрите, какой она цветок!
Разве ж на такую рука подымется? Но не сегодня!завтра все равно придут
и отнимут ее у меня, потому что нет больше детей в деревне. Все надеются, что как только призрак заберет Макико, спадет заклятье!
Тьфу на вас, подумал при этих словах Момосуке, что за люди! Детей сво!
их скормить призраку готовы, лишь бы самим в живых остаться. До какого
греха страх только не доведет.
Как стемнело, вышел Момосуке на улицу, караулить чудовище. Старик
его проводить побоялся, только до порога дома и довел. Три года, говорит, его здесь видим, никаких сил больше нет терпеть. А сам цепляется за саму!
рая, шагу ступить не дает. Момосуке еле от него отбился, затолкал деда в
дом и бегом к воротам в деревню. По словам Дайкуро призрак в деревню че!
рез ворота въезжал, не скрываясь.
Ночь выдалась на удивление ясная, лунная, так что от ворот Момо!
суке вся дорога видна оказалась. Вьется между рисовых полей, неисхо!
женная, заметно, что ею люди давно не пользуются. И тишина вокруг —
вся деревня как вымерла, за околицей ни птиц не слышно, ни цикад.
Нигде такого Момосуке не видывал — не иначе как призрак все живое
в округе разогнал. Сидел Момосуке час, два, уж час Мыши надвигается, а ничего не происходит. Начало его в сон клонить, как вдруг набежали
на луну облака, вокруг потемнело, и показалось ему, что кто!то по до!
роге едет.
Присмотрелся он — и точно, скачет на черном коне самурай в богатых
доспехах. Вот, дурак старик, подумал Момосуке, насочиняли сказок детей
пугать, и верят в них. Небось после войны сборщики налогов сюда не дош!
ли, а сами крестьяне просто нос высунуть за ворота боятся.
Смотрит Момосуке, а самурай прямиком к деревне скачет. Собрался
он, было, на дорогу выйти поприветствовать путника, да тут луна из!за
облаков выглянула. И видит Момосуке, что у самурая головы!то нет! И
конь под ним не простой — глаза как угли горят, из ноздрей дым валит, пасть полна зубов волчьих, а вместо копыт когти как у тигра. Так и зас!
205
АНТОН ТУДАКОВ
МОМОСУКЕ И БЕЗГОЛОВЫЙ ПРИЗРАК
тыл Момосуке у ворот, шагу ступить не может. Вот он какой, оказывает!
ся, местный призрак.
Подъехало чудовище к воротам и встало напротив Момосуке. Смотрит
тот, а к седлу коня привязаны отрезанные головы, как у настоящего саму!
рая после битвы. Взял призрак одну голову, поднял за волосы, а та сразу
глаза открыла.
— Что тебе надо здесь, безумец? — прошипела отрезанная голова, едва
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: