Джон Толкин - Товарищество Кольца

Тут можно читать онлайн Джон Толкин - Товарищество Кольца - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочая старинная литература, издательство У-Фактория, год 2002. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джон Толкин - Товарищество Кольца краткое содержание

Товарищество Кольца - описание и краткое содержание, автор Джон Толкин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Товарищество Кольца - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Товарищество Кольца - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Толкин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Отряд свернул с дороги и прошел в более глубокую тень леса, к западу от Сильверлоуд по течению реки. Недалеко от водопадов Нимродэли нашли группу деревьев, кроны которых нависли над водой. Серые стволы было невозможно обхватить, а о высоте можно было только догадываться.

— Я взберусь наверх, — сказал Леголас, — я чувствую себя дома среди деревьев, среди корней и ветвей, хотя эти деревья незнакомы мне. Я знаю их название только из песен. Это маллорны, именно у них золотая листва. Я никогда не видел их. Посмотрим, какой формы и размера у них листья.

— Каковы бы они ни были, — сказал Пиппин, — это, должно быть, удивительные деревья, если могут предоставить ночной отдых не только птицам. Я же не могу спать на насесте!

— Тогда выкопайте нору в земле, — сказал Леголас, — если это вам больше по душе. Но копайте быстро и глубоко, если хотите спрятаться от орков. Он легко подпрыгнул и ухватился за ветку, которая росла намного выше его головы. В тот же миг из кроны над ним послышался повелительный голос.

— Даро! — решительно произнес этот голос, и Леголас в удивлении и страхе спрыгнул обратно.

— Стойте спокойно! — прошептал он остальным. — Не двигайтесь и не разговаривайте между собой!

Послышался звук мягкого смеха над их головами, потом другой ясный голос заговорил на эльфийском языке. Фродо не многое понял из сказанного, потому что речь лесного народа к востоку от гор отличалась от речи западного. Леголас запрокинул лицо и ответил на том же языке.

— Кто они и что говорят? — спросил Мерри.

— Это эльфы, — пояснил Сэм. — Разве вы не узнаете по голосу?

— Да, это эльфы, — сказал Леголас, — и они говорят, что вы дышите так громко, что они давно могли застрелить вас во тьме.

Сэм торопливо зажал рукой рот.

— Но они также говорят, что нам не нужно бояться. Они уже давно знают о нас. Они услышали мой голос с другого берега Нимродэли и поняли, что я их родич с Севера. Поэтому они не помешали нам перебраться на эту сторону. Потом услышали мою песню. Теперь они просят меня подняться вместе с Фродо. Похоже, они знают кое-что о нем и о нашем путешествии. Остальных просят немного подождать, пока они не решат, что делать.

Сверху опустилась лестница: она была сплетена из веревки, серебристо-серой и сверкающей во тьме, и хотя выглядела непрочной, на самом деле была способна выдержать нескольких человек. Леголас легко поднялся, Фродо более медленно последовал за ним, потом вскарабкался Сэм, стараясь не дышать громко. Ветви маллорна отходили от ствола почти под прямым углом и расходились в разные стороны, но вблизи вершины главный ствол разделялся на множество ветвей, и среди них была сооружена деревянная платформа, или флет, как ее называли в те дни. Эльфы называли ее талан. На нее взбирались через круглое отверстие в центре, через которое проходила лестница.

Когда Фродо наконец поднялся на флет, он обнаружил, что там сидит Леголас рядом с тремя другими эльфами. В одежде темно-серого цвета, они не были заметны среди древесных стволов, если только не делали резких движений. Эльфы встали, и один из них открыл маленький фонарь, выпустив слабый серебристый луч. Эльф поднял фонарь, глядя в лица Фродо и Сэма. Потом снова закрыл свет и проговорил на эльфийском языке слова приветствия. Фродо, запинаясь, ответил.

— Добро пожаловать! — сказал эльф на общем языке, произнося слова медленно. — Мы редко пользуемся другими языками, кроме нашего: мы живем теперь в самом сердце лесов и неохотно сообщаемся с другими народами. Даже наши родичи на Севере отъединены от нас. Но иногда и нашим случается выходить из леса, чтобы узнавать новости и наблюдать за врагами. И те, кто выходит, умеют говорить на других языках. Я один из них. Меня зовут Халдир. Мои братья, Румил и Орофин, плохо владеют вашим языком.

Но мы слышали о вашем предстоящем прибытии: вестники Эльронда проходили через Лориен, держа путь домой по Лестнице Димрилл. Мы много лет не слышали о... о хоббитах, или полуросликах, и не знали, что они все еще живут в Средиземье. Вы не похожи на злых существ. И поскольку пришли с нашим родичем-эльфом, мы готовы принять вас по-дружески, как просил Эльронд, хотя у нас не в обычае пропускать чужеземцев через наши земли. И вы можете остаться здесь на ночь. Сколько вас?

— Восемь, — ответил Леголас, — я сам, четверо хоббитов и два человека: один из них Арагорн, друг эльфийского народа Запада.

— Имя Арагорна, сына Араторна, известно в Лориене, — сказал Халдир, — и он пользуется уважением нашей Леди. Все это хорошо. Но вы назвали только семерых.

— Восьмой — гном, — сказал Леголас.

— Гном! — воскликнул Халдир. — Это нехорошо. Мы с Темных Дней не имеем дел с гномами. Им не разрешено появляться в нашей земле. Я не могу позволить ему пройти.

— Но он из Одинокой Горы, один из приближенных Дайна и друг Эльронда, — сказал Фродо. — Эльронд сам избрал его, чтобы он был нашим товарищем, он храбр и достоин доверия.

Эльфы заговорили между собой тихими голосами и о чем-то расспрашивали Леголаса на своем языке.

— Ну что ж, — сказал наконец Халдир, — мы сделаем это, хотя и неохотно. И если Арагорн и Леголас ручаются и будут отвечать за него, он сможет пройти, но, пока он будет находиться в Лориене, у него будут завязаны глаза.

Больше обсуждать это не будем. Ваши спутники не должны оставаться внизу. Мы несем охрану на реке с тех пор, как много дней назад здесь видели большой отряд орков, пробиравшихся вдоль отрогов гор по направлению к Мории. Волки воют по границам леса. Если вы на самом деле пришли из Мории, опасность не может быть далеко от нас. Завтра утром вы должны уйти.

Четверо хоббитов могут взобраться сюда, остаться с нами — мы их не боимся! Но на следующем дереве есть еще один талан, и остальные могут провести ночь там. Вы, Леголас, отвечаете перед нами за них. Позовите нас, если что-нибудь случится. И не спускайте глаз с гнома!

Леголас немедленно спустился вниз по лестнице, чтобы передать остальным слова Халдира, и вскоре на высокий флет взобрались Мерри и Пиппин. Они запыхались и казались испуганными.

— Вот! — сказал, отдуваясь, Мерри. — Мы захватили и ваши одеяла. Странник спрятал весь наш остальной груз под листьями.

— Не нужно было их брать, — сказал Халдир, — зимой на вершине дерева холодно, но сегодня ночью ветер с юга. Здесь найдутся для вас еда и питье. А чтобы отогнать ночной холод, у нас имеются и запасные шкуры, и плащи.

Хоббиты приняли второй, и, надо отметить, гораздо более вкусный, ужин с радостью. Затем тепло укутались не только в меховые плащи эльфов, но и в собственные одеяла и попытались уснуть. Хоббиты не любят высоты и не спят на верхних этажах, если они у них есть. Флет совсем не отвечал их представлениям о спальне. У него не было стен, не было даже перил, только с одной стороны стоял легкий плетеный щит, который можно было передвигать и укреплять в соответствии с направлением ветра.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Толкин читать все книги автора по порядку

Джон Толкин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Товарищество Кольца отзывы


Отзывы читателей о книге Товарищество Кольца, автор: Джон Толкин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x