Джон Толкин - Товарищество Кольца
- Название:Товарищество Кольца
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:У-Фактория
- Год:2002
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Толкин - Товарищество Кольца краткое содержание
Товарищество Кольца - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Решив забыть об этом, я сказал себе: «Спи снова, Сэм Гэмджи», но все думал с тех пор и теперь не уверен. Что вы скажете, мастер Фродо?
— Я сказал бы, что ничего не было, кроме бревна, сумерек и сна в твоих глазах, Сэм, — ответил Фродо, — если бы эти глаза появились впервые. Но это не так. Я видел их на Севере до того, как мы пришли в Лориен. И я видел странное существо с глазами, взбиравшееся на флет в ту первую ночь. И Халдир тоже видел его. А помнишь, что нам рассказали эльфы, следившие за отрядом орков?
— Ах, — сказал Сэм, — помню. Помню даже больше. Мне самому не нравятся мои мысли, но я думал о том и другом, вспомнил рассказы мастера Бильбо и вообще... Мне показалось, что я догадываюсь об имени этого существа. Отвратительное имя. Может быть, Голлум?
— Да, я все время этого боялся, — сказал Фродо,— с той самой ночи на флете. Я думаю, он блуждал в Мории и там напал на наш след. Но я надеялся, что остановка в Лориене собьет его со следа. Жалкое создание, должно быть, скрывалось в лесах у Сильверлоуд, выслеживая нас.
— Нам лучше быть более осторожными, — сказал Сэм, — или однажды ночью мы почувствуем отвратительные пальцы на собственных шеях, если вообще сумеем проснуться. И вот к чему я веду. Не нужно сегодня беспокоить Странника и остальных. Я буду сторожить. Могу выспаться завтра: ведь я всего лишь груз в лодке.
— Я сказал бы: зоркий груз, — ответил Фродо. — Так и быть, сторожи, но при условии, что обещаешь разбудить меня в середине ночи, если, конечно, до этого ничего не случится.
Среди ночи Фродо проснулся оттого, что Сэм тряс его.
— Неловко будить вас, — прошептал он, — но вы же сами велели. Рассказывать нечего. Мне только совсем недавно показалось, что я слышу мягкое шлепанье и фыркающий звук, но ночью у Реки предостаточно странных звуков.
Он лег, а Фродо сел, укутался в одеяло и приступил к борьбе с сонливостью. Медленно текли минуты и часы, но ничего не происходило. Фродо преодолевал искушение снова лечь, когда едва видимая темная фигура подплыла к одной из причаленных лодок. Было видно, как из воды высунулась длинная бледная рука и ухватилась за планшир, холодно сверкнули два бледных, похожих на фонари глаза: сначала они заглянули в лодку, потом поднялись и уставились на Фродо, сидевшего на островке. Они были не далее чем в одном-двух ярдах, и Фродо слышал тихий свист затаенного дыхания. Он встал, вытащил из ножен Жало. Глаза тут же погасли. Послышался всплеск, темная длинная фигура уплыла в ночь. Зашевелился во сне Арагорн, повернулся и сел.
— Что это? — прошептал он, вскакивая и подходя к Фродо. — Я что-то почувствовал во сне. Зачем вы обнажили меч?
— Голлум, — ответил Фродо, — по крайней мере, я так считаю.
— А! — сказал Арагорн. — Значит, вы уже знаете об этих тихих шагах за нами? Он шел по нашим следам и в Мории, и вплоть до Нимродэли. Когда мы поплыли на лодках, он лег на бревно и греб руками и ногами. Раз или два ночью я пытался захватить его, но он хитер как лиса и скользкий как рыба. Я надеялся, что Река собьет его со следа, но он слишком хорошо ориентируется в воде.
Завтра надо будет двигаться быстрее. Теперь ложитесь, а я посторожу оставшуюся часть ночи. Хотел бы я поймать его. Он мог бы нам пригодиться. С другой стороны, он слишком опасен. Не говоря уж об угрозе по ночам, он может сообщить Врагу, что идет по нашему следу.
Ночь прошла, и Голлум больше не обнаруживал себя. После этого случая было решено дежурить, но его так и не видели. Если он вообще продолжал следить за ними, то очень осторожно и умело. По настоянию Арагорна они теперь подолгу шли на веслах, и берега быстро проплывали мимо. Но путники почти не видели местности, потому что плыли большей частью ночью и в сумерках, отдыхая днем в укрытиях. Время до седьмого дня проходило без всяких событий.
Погода по-прежнему стояла плохая, небо затянуто облаками, дул восточный ветер, но к вечеру на западе прояснилось и среди серого моря облаков образовались желтые и бледно-зеленые просветы. Показался белый лунный серп, отражавшийся в дальних озерах. Сэм оглянулся и наморщил лоб.
На следующий день характер местности начал быстро меняться. Берега постепенно поднимались и стали каменистыми. Скоро путники уже проплывали среди крутых склонов с густыми зарослями терновника, опутанного ежевикой и другими вьющимися растениями. За ними стояли низкие обветренные холмы, с глубокими расщелинами, поросшими плющом. Еще дальше возвышались горные отроги, увенчанные искривленными на ветру лиственницами и пихтами. Путники приблизились к серому холмистому краю Эмин-Муила — южной окраине Диких земель.
На скалах и в ущельях было множество птиц, и их стаи весь день черными точками кружили высоко в бледном небе. Во время очередной стоянки Арагорн с сомнением глядел на птиц, размышляя, не сделал ли уже Голлум свое злое дело и не разносятся ли вести об их путешествии по Диким землям. Позже, когда садилось солнце и Братство вновь готовилось в путь, Арагорн увидел вдали черную точку: высоко и далеко в небе кружила большая птица, то паря кругами, то устремляясь на юг.
— Что это, Леголас? — спросил Арагорн, указывая на небо. — Мне кажется, это орел.
— Да, — ответил Леголас, — орел. Охотящийся орел. Хотел бы я знать, что это предвещает. Так далеко от гор.
— Мы остаемся на месте до полной темноты, — решил Арагорн.
Наступила восьмая ночь плавания по реке. Она была тихой и безветренной, восточный ветер утих. Тонкий полумесяц луны поблек в лучах заходящего солнца, небо было ясное, и только далеко на юге стояли большие, слабо светившиеся облака. Появились звезды.
— В путь! — сказал Арагорн. — Нам предстоит еще один ночной переход. Мы достигли мест, которые мне не очень знакомы, я никогда не добирался сюда по Реке, зато бывал дальше, у порогов Сарн-Гебир. Но думаю, до них еще много миль. И пока мы туда доберемся, встретим еще множество опасностей: как минимум, подводные скалы и каменные острова в потоке. Нужно быть предельно внимательными и не слишком разгоняться.
Сэм в первой лодке был назначен наблюдателем. Он лег ничком и уставился в полумрак впереди. Ночь была темной, но звезды вверху сверкали ярко и отражались в Реке. Приближалась полночь, плыли уже довольно долго, изредка пуская в ход весла, когда Сэм вскрикнул. Всего лишь в нескольких ярдах впереди он увидел выступающее из воды темное пятно и услышал шум воды. Быстрое течение сворачивало влево, к восточному берегу, где русло было чистым. Проплывая мимо, путешественники ясно видели пену, с которой течение разбивалось о скалы, торчащие из воды, как неровные зубы. Все лодки сблизились.
— Эй, Арагорн! — закричал Боромир, когда его лодка ударилась о ведущую. — Это безумие! Мы не сможем преодолеть пороги ночью. И ни одна лодка не пройдет Сарн-Гебир, ни ночью, ни днем.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: