Zagreba Metodo - Эсперанто за 12 дней

Тут можно читать онлайн Zagreba Metodo - Эсперанто за 12 дней - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочая старинная литература, год 0101. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Zagreba Metodo - Эсперанто за 12 дней краткое содержание

Эсперанто за 12 дней - описание и краткое содержание, автор Zagreba Metodo, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Эсперанто за 12 дней - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Эсперанто за 12 дней - читать книгу онлайн бесплатно, автор Zagreba Metodo
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пример:

Kion vi manĝas? Kukon mi manĝas.

Kiu

Kiu – кто, который

kiun – кого, которого

kiuj – кто (во мн. ч.), которые

kiujn – кого (во мн. ч.), которых

Kia

Kia - какой

Kiaj - какие

Примеры:

Kia estas la vetero? – Какая сейчас погода?

Kian aŭton vi havas? – Какая у меня машина? (какую машину ты имеешь?)

Kiaj estas ŝiaj leteroj? – Какие у неё письма?

Kiajn fotojn vi faris? – Какие фотографии ты делала?

Kie

Kie – где

Kien – куда

Примеры:

Kie mi estas? – Где я?

Kien vi iras? – Где ты ходишь?

С предлогами

Al kiu – кому

kun kiu – с кем

al tiu – тому

inter tiuj – между теми

Степени сравнения

Сравнительная степень образуется при помощи частицы pli (более):

pli bona – лучше

pli granda – больше.

Превосходная степень образуется при помощи plej (самый):

plej bona – лучший

plej granda – наибольший.

Слово "чем" переводится как ol :

pli bona ol vi – лучшие чем ты.

With a superlative "of" is translated el :

Вместе с превосходной степенью "из" переводится как el :

La plej bona el ĉiuj – лучший из всех.

Pli и plej используются также с наречиями:

pli rapide – быстрее

plej rapide – наиболее быстро

Dum

Dum - предлог, используемый для обозначения временного интервала, переводящийся на русский язык как "пока", "в течение", "во время":

Li sidas dum la manĝo. – Он сидит во время еды

Ŝ i skribas dum li legas. – Она пишет пока он читает.

Ĉi

The particle ĉi is used with ti -correlatives to show nearness. Compare:

Частица ĉi используется вместе с коррелятивами ti- для обозначения близости. Сравните нижеперечисленное:

tiu – тот / tiu ĉi или ĉ i tiu – этот

tie – там / tie ĉi or ĉ i tie – здесь, тут

-ind

Суффиксы -ind- переводится как "достойный чего-либо".

aŭskult ind a – достойный быть услышанным

leg ind a – достойный чтения

bedaŭr ind e – к сожалению (дословно: достойно сожаления)

nedank ind e – вежливый ответ на dankon (дословно: не стоит благодарности)

В тексте

sinjoro – господин, сеньор

vendi – продавать

aŭto – машина, автомобиль

kiu – кто, который

plaĉi – нравиться

demandi – спросить

plej – наиболее, самый

tiu – тот

ĉi – этот

ĉiu – каждый, все

pli – более

ol – чем

tre – очень

certa – уверенный, несомненный

kosti – стоить, цена

bedaŭri – сожалеть, жалеть

ind – достойный

aĉeti – купить

ĉar – потому что, так как, ибо

veturi – ехать, путешествовать

dum – во время, в течение

tio – то

edzo – муж

Дальнейшие

aŭskulti – слушать

forgesi – забыть

helpi – помогать

horo – час

jam – уже

jaro – год

kial – почему

komenci – начинать

monato – месяц

plena – полный

sendi – отправлять

tempo – время

vivi – жить

Nova

aŭto

Sinjoro

Rapid

, amiko

de

Marko

, eniris

vendejon

de

aŭtoj

. Tie

li

vidas

belan

sinjorinon

, kiu

plaĉas

al

li

. Vendisto

venas

algraph-definition>

li

. Sinjoro

Rapid

demandas

:

– Kiu

aŭto

estas

la

plej

bona

?

– Tiu

ĉi

estas

la

plej

bona

el

ĉiuj

.

– Ĉu

ĝi

estas

rapida

?

– Ĝi

estas

pli

rapida

ol

aliaj

.

– Ĉu

ĝi

estas

ankaŭ

forta

?

– Ho

jes

, ĝi

estas

tre

forta

.

– Certe

ĝi

estas

multekosta

?

– Kompreneble

, ĝi

estas

la

plej

multekosta

el

ĉiuj

.

– Dankon

, bedaŭrinde

mi

ne

aĉetos

novan

aŭton

, ĉar

mia

malnova

aŭto

estas

la

plej

malmultekosta

el

ĉiuj

. Mi

ankoraŭgraph-definition>

veturos

per

ĝi

.

Dum

li

tion

diris

, li

denove

rigardis

la

belan

sinjorinon

. Sed

la

vendisto

diris

:

– Estos

pli

bone

, ke

vi

ne

rigardu

tiun

ĉi

sinjorinon

. Ankaŭ

ŝi

estas

tre

multekosta

. Mi

scias

, ĉar

mi

estas

ŝia

edzo

.

-u с подрядным союзом "ke" перед формой повелительного наклонения

Подрядный союз "ke" в сочетании с окончанием повелительного наклонения "u" переводится как "чтобы" и выражает запрос, совет или пожелание. В русском языке переводится, как правило, в форме прошедшего или будущего времени.

Mi deziras, ke vi lern u . – Я хочу, чтобы ты выучил.

La patro insistas, ke mi iru. – Отец настаивает, чтобы я пошёл.

Предлог je

Предлог je не имеет самостоятельного значения, и оно зависит от контекста. Данный предлог используется если ни один другой предлог не имеет нужного значения.

Je kioma horo vi venos? – Когда ты придёшь? (дословно: В какой час ты придёшь?)

Je la kvina horo. – В пять часов.

Li staras je vojo - он стоит на дороге.

Глагол Farti

Этот глагол используется преимущественно в выражении:

Kiel vi fartas ? – Как ты поживаешь? (Как дела?)

The Suffix -et-

-et- обозначает меньшительный суффикс:

libr et o – буклет

bel et a – хорошенький

varm et a – тёплый.

Суффикс -eg-

-eg- обозначает увеличительный суффикс:

librego – том, книжище

varm eg a – горячий

bel eg a – прекрасный

bon eg a – превосходно

Суффикс -iĝ

-iĝ- обозначает "превратиться", "стать (кем-то)":

riĉiĝi – стать богатым

trankvil i – успокоиться

resan i – вылечиться

geedz i – выйти замуж, жениться

В тексте

Maja – Майа

et – маленький, уменьшительный суффикс

ul – лицо с выраженным качеством

tri – три

ig – заставить, превратить

sana – здоровье

alta – высокий

temperaturo – температура

resti – находиться

morgaŭ – завтра

voki – звать

doktoro – доктор

je – на, с, предлог с неопределённым значением

naŭ – девять

horo – час

por – для

helpi – помогать

montri – показать

piedo – нога, стопа, лапа

vesti – одежда

ĉio – всё

fine – на конце

semajno – неделя

sub – под

teo – чай

mateno – утро

vespero – вечер

deziri – желать

trankvila – спокойный

farti – поживать

eg – большой, учеличительный суффикс

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Zagreba Metodo читать все книги автора по порядку

Zagreba Metodo - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Эсперанто за 12 дней отзывы


Отзывы читателей о книге Эсперанто за 12 дней, автор: Zagreba Metodo. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x