Елизавета Хейнонен - Английские грамматические структуры
- Название:Английские грамматические структуры
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:0101
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елизавета Хейнонен - Английские грамматические структуры краткое содержание
Английские грамматические структуры - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
вероятно, чтобы он жаловался на свое финансовое по-
ложение («Я бедный шахматист»), но такой перевод тем
не менее тоже возможен.
Задание 714
дание 714
71
Взгляните на следующие предложения и скажите,
означают ли они одно и то же.
1
1h
ese guys (парни) make me laugh.
2
2h
ese guys make me feel funny.
В этих предложениях речь идет о разных вещах. Пер-
вое предложение означает: «Эти парни меня смешат»,
а второе — «Когда я вижу этих парней, мне становится
не по себе».
298
Задание 715
дание 715
71
Есть ли, на ваш взгляд, разница в значении следу-
ющих двух предложений или они означают одно
и то же?
1Her last husband was a very shrewd man.
2Her late husband was a very shrewd man.
В этих предложениях речь идет о разных вещах. В пер-
вом предложении говорится о ее последнем муже, ко-
торый был очень прозорливым человеком. Во втором
предложении речь идет о ее покойном муже. Прилага-
тельное late здесь означает «покойный».
Задание 716
дание 716
71
Одно из следующих предложений по меньшей мере
странное. Какое?
1Do you know the late president?
2Did you know the late president?
Первое. Говоря о покойном президенте, следовало
употребить время Past Indei nite: “Did you know the late president?” — «Ты был знаком с покойным президентом?»
Задание 717
дание 717
71
Взгляните на следующие предложения и скажите,
означают ли они одно и то же.
1I was aware of the rocky chair.
2Beware of the rocky chair.
В этих предложениях речь идет о разных вещах. Пер-
вое предложение содержит сообщение: «Я знал, что
стул шатается», в то время как второе является преду-
преждением: «Осторожней! Стул шатается!»
299
Задание 718
дание 718
71
Прочитайте следующие две истории об учителе му-
зыки и потенциальном ученике, заполнив пробелы
словами Say it again или You can say that again по
смыслу.
1
1Teacher of singing: I’m very sorry, but I cannot teach you. You have no voice for singing.
Would-be
student:
It’s a pity! I was going to work
very hard, and I’m ready to pay the double price for every lesson.
Teacher of singing: … . You already sound much
better.
2
2Teacher of singing: You sing very well.
Would-be
student:
… .
Вот что у вас должно было получиться:
1. Teacher of singing: Please say it again. You already sound much better. — Учитель музыки (в ответ на сло-
ва студента о том, что тот готов платить двой-
ную плату за урок): Пожалуйста, повторите еще раз
то, что вы только что сказали. Вы уже звучите намного
лучше.
2. Would-be student: You can say that again. — Потен-
циальный ученик (в ответ на замечание преподавате-
ля, что он поет очень хорошо): Что верно, то верно.
Задание 719
дание 719
71
Переведите следующие предложения на русский
язык.
1
1He used to put his nose in here every now and then.
2
2He used to stick his nose everywhere.
Вот что должно было у вас получиться:
1. Он имел обыкновение наведываться сюда время
от времени.
2. Он имел обыкновение повсюду совать свой нос.
300
Задание 720
дание 72
72
Есть ли, на ваш взгляд, разница между следующи-
ми двумя предложениями или они означают одно
и то же?
1I tried all kinds of medicine but the pain wouldn’t go.
2I tried every kind of medicine but the pain wouldn’t go.
В этих предложениях речь идет об одном и том же.
«Я перепробовал все виды лекарств, но боль не уходи-
ла», — сетует говорящий.
Задание 721
дание 72
72
Есть ли, на ваш взгляд, разница между следующи-
ми двумя предложениями или они означают одно
и то же?
1He met all kinds of people there.
2He met very kind people there.
В этих предложениях речь идет о разных вещах. В пер-
вом предложении говорится: «Он встретил там очень
много разных людей», во втором — «Он встретил там
очень добрых людей».
Задание 722
дание 72
72
Что, по-вашему, означает следующая фраза?
h
ey say that he has all kinds of money.
1Говорят, у него денег куры не клюют.
2Говорят, он держит деньги в разных ценных бу-
магах.
3Говорят, он собирает старинные монеты.
4Говорят, он бессребреник.
Правильным будет первый вариант: «Говорят, у него
денег куры не клюют». All kinds of sth здесь означает
plenty — очень много.
301
Задание 723
Задание 72
дание 72
72
Переведите следующие предложения на русский
язык.
1
1We decided to go Dutch.
2
2We decided to go to the Netherlands.
1. Мы решили, что каждый будет платить за себя.
2. Мы решили отправиться в Нидерланды (в Голлан-
дию.)
Во втором предложении все слова употреблены
буквально, в то время как в первом случае мы имеем
дело с фразеологизмом go Dutch, который означает
«платить свою часть, вносить свою долю за угощение
(наравне с другими участниками компании); устраи-
вать складчину».
Задание 724
дание 72
72
Переведите следующие предложения на русский
язык.
1
1She hung up on me.
2
2h
is woman is completely hung up on me.
Вот что должно было у вас получиться:
1. Она не стала меня слушать и повесила трубку.
2. Эта женщина просто помешалась на мне.
В первом случае мы имеем дело с фразовым глаго-
лом hang up (on sb), во втором — с конструкцией be hung up on sb.
Задание 725
дание 72
72
Заполните пробелы недостающими фразами по
смыслу. Варианты вы найдете под чертой.
1
1…, can you lend me i ve pounds?
2
2“Does she see him ot en?”
“…! Nearly every day.”
302
3“We’re going to get married.”
“…!”
You don’t say; I say; I’ll say
Вот что должно было у вас получиться:
1. I say, can you lend me i ve pounds? — Послушай, ты
не одолжишь мне пять фунтов?
2. “Does she see him often?” — «Она часто с ним ви-
дится?»
“I’ll say! Nearly every day.” — «A то! (Конечно!) Почти
каждый день».
3. “We’re going to get married.” — «Мы собираемся по-
жениться».
“You don’t say!” — «Да ну! (Не может быть! Да что ты
говоришь!)».
Задание 726
дание 72
72
Выразите согласие с высказыванием собеседника
или сомнение по поводу его содержания. Варианты
ответных реплик вы найдете под чертой.
1“No news is good news.”
“…
.”
2
2“Money is the last thing I need.”
“…
.”
That’s what you say. That’s what they say.
Вот что у вас должно было получиться:
1. “No news is good news.” — «Отсутствие вестей —
уже неплохая весть».
“That’s what they say.” — Так говорят.
2. “Money is the last thing I need.” — «Деньги мне не
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: