Евгений Бокарев - Rusa-Esperanta Vortaro

Тут можно читать онлайн Евгений Бокарев - Rusa-Esperanta Vortaro - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочая старинная литература, год 0101. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Евгений Бокарев - Rusa-Esperanta Vortaro краткое содержание

Rusa-Esperanta Vortaro - описание и краткое содержание, автор Евгений Бокарев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Rusa-Esperanta Vortaro - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Rusa-Esperanta Vortaro - читать книгу онлайн бесплатно, автор Евгений Бокарев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

чернокомжий -- 1. _прил._ nigrahaŭta; 2. _сущ._ nigrahaŭtulo, negro.

чернорабомчий -- helplaboristo, senkvalifikulo.

чернослимв -- sekpruno.

чернотам -- nigr(ec)o.

чёрн||ый -- nigra; ~ хлеб sekala pano; <> ~ые метамллы fermetaloj; ~ ход malantaŭa enirejo; ~ая рабомта kruda (_или_ malpura) laboro; ~ая неблагодамрность nigra maldankemo.

чернь -- 1. _уст. презр._ plebo; 2. (_на металле_) nielo.

чемрпать -- ĉerpi.

черствемть -- 1. malfreŝiĝi; 2. _перен._ sensentiĝi.

чёрствость -- _перен._ sensenteco, senkompat(em)o.

чёрствый -- 1. (_о хлебе_) malfreŝa, malmola; 2. _перен._ sensenta, senkompata.

чёрт -- diablo; <> идим к ~у! iru al diablo!; сам ~ не разберёт eĉ la diablo nenion komprenos.

черт||ам -- 1. (_линия_) linio; 2. (_граница, предел_) limo; в ~ем гомрода en limoj de urbo, en urba tereno; 3. (_свойство, особенность_) trajto; <> ~ым лицам trajtoj de vizaĝo; в омбщих ~амх ĝeneraltrajte.

чертёж -- desegn(aĵ)o; ~ник desegnisto; ~ный desegna; ~ная доскам desegna tabulo.

чер||тимть -- desegni, streki; ~чемние desegnado.

чесамть -- 1. (_волосы_) kombi; 2. (_лён, пеньку_) kardi; 3. (_руку, нос и т. п._) grati; ~ся 1. sin grati; 2. (_об ощущении_) juki; у меням чемшется нос mia nazo jukas.

чесномк -- ajlo.

чемствова||ние -- solen(ad)o; ~ть soleni.

чемстн||ость -- honest(ec)o; ~ый honesta; <> ~ое сломво honorparolo.

често||любимвый -- ambicia, glorama; ~люмбие ambicio, gloramo.

честь -- honoro; в честь когом-л. honore al iu; с ~ю honore; <> отдамть ~ _воен._ honorsaluti.

четвемрг -- ĵaŭdo.

четверемньк||и: -- на ~ах kvarpiede, per manoj kaj piedoj.

четвёрка -- kvaro (_тж. отметка_).

чемтверо -- kvaropo.

четверономгий -- kvarpieda.

четверостимшие -- kvarverso, versokvaro.

четвёртый -- kvara.

чемтверт||ь -- kvarono; ~ гомда jarkvarono, kvaronjaro, trimestro; ~ часам kvaronhoro; ~ второмго kvarono post la unua, la unua kaj kvarono; без ~и час kvarono antaŭ la unua.

чётк||ий -- klara (_ясный_); preciza (_точный_); legebla (_о почерке_); ~ость klareco, precizeco.

чётн||ый -- parnombra; ~ое числом parnombro.

четымре -- kvar.

четымреста -- kvarcent.

четырёхлемтний -- kvarjara.

четырёхмемстный -- kvarloka.

четырёхугомльн||ик -- kvarangulo; _геом._ tetragono; ~ый kvarangula.

четырёхэтамжный -- kvaretaĝa.

четымрнадцатый -- dekkvara.

четымрнадцать -- dek kvar.

чех -- ĉeĥo.

чехомл -- tegilo.

чехословамцкий -- ĉeĥoslovaka.

чечевим||ца -- lento; ~чный lenta.

чемшский -- ĉeĥa.

чешуям -- skvamo.

чиж -- fringelo.

чин -- rango.

чинимть I -- 1. (_исправлять_) ripari; 2. (_бельё и т. п._) fliki; 3. (_карандаш_) pintigi, akrigi.

чинимть II -- (_устраивать_) fari, okazigi; ~ препямтствия fari malhelp(aĵ)ojn.

чиномвни||к -- 1. oficisto; 2. (_бюрократ_) burokrato; ~ческий oficista; ~чество oficistaro.

чимрей -- _разг._ furunko.

чиримка||нье -- ĉirpado; ~ть ĉirpi.

чимрк||ать, ~нуть: -- ~ спимчкой streki alumeton.

чимсленн||ость -- nombro, kvanto; ~ый nombra; ~ое превосхомдство nombra supereco.

числимтель -- _мат._ nominatoro.

числимтельное -- _сущ. грам._ numeralo.

чимслиться -- esti kalkulata, esti notita.

числ||ом -- 1. _мат._ nombro; дромбное ~ frakcia nombro; 2. (_дата_) dato; какоме сегомдня ~? kia dato estas hodiaŭ?; 3. _грам._: едимнственное ~ singularo; мномжественное ~ pluralo; <> в том ~ем en tiu kvanto, inkluzive.

числовомй -- nombra.

чимстильщик -- (_сапог_) ciristo, ŝupoluristo.

чимст||ить -- 1. purigi; frotpurigi, broslavi (_щёткой_); ~ зумбы purigi la dentojn; 2. (_фрукты и т. п._) senŝeligi, elŝeligi; ~иться sin purigi, esti purigata; ~ка 1. purigo; 2. (_фруктов и т. п._) senŝeligo, elŝeligo; 3. _перен. разг._ purigi kontingentojn.

чистовомй -- neta.

чистокромвн||ый -- pursanga; ~ая ломшадь pursanga (_или_ purrasa) ĉevalo.

чистописамние -- kaligrafio, belskribado.

чистопломтн||ость -- puremo; ~ый purema.

чистосердемчный -- sincera, malkaŝema.

чистотам -- pureco.

чимст||ый -- _прям., перен._ pura; <> ~ое зомлото senmiksa oro; ~ вес neta (_или_ sentara) pezo; принимамть за ~ую монемту plene kredi.

читамльный: -- ~ зал legejo, leghalo.

читамльня -- legejo.

читамтель -- leganto; ~ский de leganto(j).

читамть -- legi; ~ вслух laŭtlegi; ~ лемкцию prelegi; ~ наизумсть reciti; ~ по складамм literumi, silab(um)i.

чих||амть, ~нумть -- terni.

член -- 1. (_тела_) membro; 2. (_организации и т. п._) membro, ano; ~ коммунистимческой памртии membro de komunista partio; ~ профсоюмза membro de sindikato; действимтельный ~ efektiva membro; ~-корреспондемнт korespondanta membro; почётный ~ honora membro; 3. _грам._ (_артикль_) artikolo; определённый ~ la difina artikolo; неопределённый ~ la nedifina artikolo; 4. _грам._: ~ предложемния elemento de propozicio; гламвные ~ы предложемния ĉefaj elementoj de propozicio; второстепемнные ~ы предложемния akcesoraj elementoj de propozicio.

членораздемльный -- artikulita; klara (_ясный_); facile perceptebla (_вразумительный_).

члемн||ский -- membra; ~ билемт membrokarto; ~ взнос membra kotizo; ~ство membreco.

чомк||аться, ~нуться -- intertuŝi glasojn.

чомпорн||ость -- afektemo, ceremoniemo, prudeco; ~ый afekta, ceremonia, pruda.

чревамтый -- graveda; ~ послемдствиями sekvoriĉa.

чрезвычамйный -- eksterordinara, ekstrema.

чрезмемрный -- supermezura.

чтемние -- leg(ad)o; ~ вслух voĉleg(ad)o.

чтец -- voĉleganto; deklamisto (_актёр_).

чтить -- honori, respekti.

что I -- _мест._ (чегом, чемум, чем, о чём) 1. _вопр. и относ._ kio; ~ случимлось? kio okazis?; для чегом? por kio?; чемум эмто равном? al kio tio estas egala?; на ~ эмто похомже? kion ĝi similas?; чем вы занимаметесь? pri kio vi estas okupita?; о чём вы думмаете pri kio vi pensas?; ~? Что вы сказамли? kion? Kion vi diris?; ~ мне бомльше всегом нрамвится kio al mi plaĉas plej multe; 2. (_в знач. _нареч._ "почему"_) kial?; ~ вы смеётесь? kial vi ridas?; <> ~ за шум? kial la bruo?; нем за ~ ne dankinde; ни за ~ neniukaze; ни за ~ ни про ~ sen ia kaŭzo; ~ бы то ним было kio ajn estu; во ~ бы то ни стамло kiom ajn kostu.

что II -- _союз_ ke; я говорюм, ~ ты прав mi diras, ke vi estas prava.

чтоб, чтомбы -- 1. (_после гл., выражающих повеление, желание_) ke (_+ imperativo_); я хочум, ~ он пришёл mi volas, ke li venu; 2. (_для того, чтобы_) por ke; скажимте всем, ~ все знамли al ĉiuj anoncu, por ke ĉiuj sciu; <> вмемсто тогом ~ anstataŭ ke.

чтом-либо, чтом-нибудь -- io; ~ подомбное io simila.

что-то I -- _мест._ (_нечто_) io; тут ~ не так io nekomprenebla estas ĉi tie.

что-то II -- _нареч. разг._ 1. (_в смысле "слегка"_) iom, iomete; 2. (_в смысле "отчего-то"_) ial; я ~ не поммню mi ial ne memoras; он ~ недовомлен li ŝajne estas malkontenta.

чувамш -- ĉuvaŝo; ~ский ĉuvaŝa.

чумвственн||ость -- 1. (_способность воспринимать_) senseco; 2. (_склонность к чувственным влечениям_) voluptamo, sekseco; ~ый 1. (_воспринимаемый чувствами_) sensa; 2. (_телесный, плотский_) volupt(am)a, sekseca.

чувствимтельн||ость -- 1. (_впечатлительность_) sentemo; 2. (_сентиментальность_) sentimentaleco; 3. (_способность воспринимать раздражение_) senseco; 4. (_приборов, материалов и т. п._) granda sentemo; ~ый 1. (_впечатлительный_) sentema; 2. (_сентиментальный_) sentimentala; 3. (_способный воспринимать раздражение_) sensa; 4. (_о приборах, материалах и т. п._) tre sentema; ~ые весым tre sentema pesilo.

чумвство -- 1. sento; senso (_ощущение_); пять омрганов чувств kvin organoj de senso; ~ бомли sento de doloro; ~ страмха sento de timo; ~ сомбственного достоминства sento de digno; ~ номвого sento pri novo; ~ мемры mezursento; ~ жамлости kompatemo; питамть ~ к комум-л. havi aman senton al iu; 2. (_сознание_): прийтим в ~ rekonsciiĝi; упамсть без чувств fali senkonscia, sveni.

чумвствовать -- senti; ~ себям sin senti, farti; ~ся sentiĝi.

чугумн -- krudfero, gisaĵo; литемйный ~ griza krudfero; ~ный krudfera, gisa.

чугунолитемйный: -- ~ завомд gisa uzino.

чудам||к -- strangulo; ~чество strangeco.

чудемсный -- 1. mirakla; 2. (_прекрасный_) mirinda, admirinda.

чумдиться -- ŝajni.

чудномй -- _разг._ stranga; komika, ridinda (_смешной_).

чумдный -- rava, admirinda.

чумд||о -- miraklo, mirindaĵo; ~есам героимзма mirakloj de heroismo.

чудомвищ||е -- monstro; ~ный _в разн. знач._ monstra.

чужбимна -- fremdlando.

чуждамться -- eviti.

чумждый -- fremda.

чужеземм||ец -- _уст._ eksterlandano, fremdulo; ~ный _уст._ fremdlanda, alilanda.

чужестрамнец -- _уст._ eksterlandano, fremdulo.

чуж||омй -- fremda; ~ое мнемние aliula opinio; жить на ~ счёт sin nutri je aliula konto.

чуламн -- kamero.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Евгений Бокарев читать все книги автора по порядку

Евгений Бокарев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Rusa-Esperanta Vortaro отзывы


Отзывы читателей о книге Rusa-Esperanta Vortaro, автор: Евгений Бокарев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x