Евгений Бокарев - Rusa-Esperanta Vortaro

Тут можно читать онлайн Евгений Бокарев - Rusa-Esperanta Vortaro - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочая старинная литература, год 0101. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Евгений Бокарев - Rusa-Esperanta Vortaro краткое содержание

Rusa-Esperanta Vortaro - описание и краткое содержание, автор Евгений Бокарев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Rusa-Esperanta Vortaro - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Rusa-Esperanta Vortaro - читать книгу онлайн бесплатно, автор Евгений Бокарев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

хитремц -- ruzulo.

хитримть -- ruzi, artifiki.

химтр||ость -- 1. ruzo, ruzeco, ruzaĵo; 2. (_приём, уловка_) ruzaĵo, artifiko; пойтим на ~ uzi ruzaĵojn; ~ый ruza; sagaca (_проницательный_).

хихимк||ать, ~нуть -- subridi, etridi.

хищемние -- ŝtelo, ŝtelado, ŝtelaĵo, forrabado.

химщн||ик -- 1. rabobesto (_о звере_); rabobirdo (_о птице_); 2. _перен._ rabulo, rabisto; ~ический 1. raba; 2. _перен._ rabula, rabista; ~ый 1. raba; 2. _перен._ rabula, rabista.

хладнокромв||ие -- malvarmsangeco; flegmeco (_флегматичность_); сохранямть ~ resti trankvila; ~но malvarmsange, flegme, trankvile; ~ный malvarmsanga, flegma, trankvila.

хлам -- malnovaĵo, forĵetindaĵo, malnecesaĵo, neuzeblaĵo.

хлеб -- 1. pano; 2. (_зерно_) greno; озиммые ~ам aŭtuna greno; яровыме ~ам printempa greno.

хлебамть -- _разг._ sorbi, manĝi.

хлебнумть -- _разг._: ~ гомря esti sata de mizero.

хлебозавомд -- panfabriko, mekanizita panbakejo.

хлебозаготомвки -- grenproviz(ad)o.

хлебопекамрня -- panbakejo.

хлебопечемние -- panbakado.

хлеборомдный -- grenproduktiva.

хлев -- (brut)stalo; ŝafstalo (_овечий_); porkostalo (_свиной_).

хлест||амть -- 1. (_бить_) vipi, skurĝi, vergfrapi; 2. (_литься_) torenti; дождь так и хлемщет torente pluvas; ~нумть _см._ хлестамть 1.

хломпать -- klaki, brubati; ~ двемрью brufermi pordon; ~ (_в ладоши_) aplaŭdi; <> ~ глазамми _разг._ stari kun malfermita buŝo, gapi.

хлопковомдство -- kotonkulturado.

хломпковый -- kotona.

хломпнуть -- _см._ хломпать.

хломпок -- kotono.

хлопот||амть -- _в разн. знач._ klopodi; ~лимвый 1. (_о деле_) klopodiga; 2. (_о человеке_) klopodema.

хломпоты -- klopodoj, klopodado; zorgoj (_заботы_).

хлопчатобумамжный -- kotona, kotonŝtofa.

хломпья -- flokoj, flokaro; ~ снемга neĝoflokoj.

хлор -- _хим._ kloro, ĥloro; ~истый klora, klorida.

хлымнуть -- 1. (_о жидкости_) ekflui, enflui, torente ekflui; 2. (_о толпе_) sin ĵetegi.

хлыст -- vip(et)o.

хмель -- 1. _бот._ lupolo; 2. (_опьянение_) ebriiĝo, ebrieco; ~номй 1. (_нетрезвый_) ebria; 2. (_о напитке_) ebriiga.

хмумр||ить: -- ~ бромви sulkigi brovojn; ~иться 1. malsereni, falti la frunton (_или_ la vizaĝon); 2. (_о погоде_): нембо ~ится ĉielo malserenas; ~ый 1. (_о человеке_) malserena, malbonhumora, malafabla, malgaja; 2. (_о погоде, небе_) malserena.

хнымкать -- _разг._ ĝemplori, ploraĉi, ploreti, kapricplori; plendeti (_жаловаться_).

хомбот -- rostro; ~омк (_у насекомого_) suĉilo, rostreto.

ход -- 1. (_движение_) movo; помлным ~ом plenmove; пустимть машимну в ~ ekfunkciigi maŝinon; 2. _перен._ (_развитие, течение_) kurado; 3. (_вход_) eniro; чёрный ~ malantaŭa eniro; 4. (_в игре_) movo.

ходамтайство -- propeto, petskribo; ~вать propeti.

ходимть -- 1. iri, iradi; marŝi (_маршировать_); ~ в гомсти viziti gastojn; ~ на лымжах skii; 2. (_за больным_) flegi; 3. (_в какой-л. одежде_) esti vestita; 4. (_о часах_) funkcii; 5. (_о транспорте_) iri, iradi; 6. (_в игре_) movi (_в шахматах_); ~ с червемй ludi keron; вам ~ (_в картах_) via vico; вы хомдите с пимкового королям vi metas pikan reĝon; <> хомдит слух estas (_или_ cirkulas) famo.

хомдкий -- multe aĉetata (_о товаре_); multe uzata (_о выражении_).

ходумли -- stilzoj, iriloj.

ходумльный -- (_о стиле и т. п._) nenatura.

ходьбам -- irado, marŝado.

ходямчий -- 1. iranta; 2. (_широко распространённый_) onidira.

хозям||ин -- mastro (_владелец_); gastiganto (_по отношению к гостю_); ludonanto (_по отношению к жильцу_); ~йка: домамшняя ~йка hejma mastrino.

хозямйничать -- 1. (_вести хозяйство_) gvidi mastrumaĵon; 2. (_распоряжаться_) mastrumi.

хозямйственн||ый -- 1. mastruma, ekonomia; ~ая демятельность ekonomia agado; 2. (_экономный_) ŝparema.

хозямйство -- 1. mastrumo, ekonomio; наромдное ~ popola (_или_ nacia) ekonomio; семльское ~ agrikulturo; домамшнее ~ hejma mastrumo; 2. _с.-х._ (_отдельное_) farmo; коллектимвное ~ kolektiva farmo, kolĥozo; единолимчное ~ individua farmo.

хоккемй -- _спорт._ hokeo.

холемра -- ĥolero.

холм -- monteto; ~имстый montet(ar)a; ~истая мемстность montetaro.

хомлод -- malvarm(ec)o.

холодимльник -- malvarmigejo, malvarmiga ŝranko, fridujo, fridoŝranko.

хомлодно -- 1. _нареч._ malvarme; froste (_морозно_); malkompleze (_нелюбезно_); 2. _безл._ estas malvarme; мне ~ estas malvarme al mi; ~вамтый malvarmeta.

холомдный -- 1. malvarma; 2. _перен._ senemocia.

холост||омй -- 1. fraŭla; 2. _тех._ neefika; ~ ход neefika marŝo; 3. _воен._ senkugla, malplena; ~ патромн senkugla kartoĉo; ~ямк fraŭlo.

холст -- tolo.

хомумт -- koljung(il)o.

хор -- ĥoro, kantantaro, kantistaro.

хомрда -- _геом._ ĥordo.

хорёк -- putoro.

хоровомд -- rondodanco, ĥororondo; водимть ~ rondodanci.

хоронимть -- enterigi, entombigi; <> ~ концым malevidentigi.

хоромшенький -- beleta.

хорошемнько -- _разг._ bon(eg)e, forte.

хорошемть -- beliĝi.

хоромш||ий -- bona; <> всегом ~его! ĉion bonan!

хорошом -- 1. _нареч._ bone; 2. _безл._ estas bone; 3. _частица_ (_выражение согласия_) konsentite.

хомры -- ĥorejo.

хот||емть -- voli; deziri (_желать_); ~ есть esti malsata; ~ пить esti soifa; что вы ~имте эмтим сказамть? kion vi volas diri per tio?; <> хомчешь не хомчешь plaĉe, malplaĉe; vole, nevole.

хотемться -- _безл._ havi deziron; мне хомчется спать mi deziras dormi.

хот||ь, ~ям -- _союз_ kvankam, eĉ se; ~ям бы almenaŭ.

хохомл -- (_клок волос_) tufo.

хомхот -- ridego.

храбр||емц -- kuraĝulo, bravulo; ~имться maltimi, ŝajnigi kuraĝon (_или_ bravecon).

храмбр||ость -- kuraĝ(ec)o, braveco; ~ый kuraĝa, sentima, maltimema, brava.

храм -- _прям., перен._ templo.

хран||емние -- konservado, gardado; сдать на ~ deponi por gardo; ~имлище konservejo, gardejo, deponejo; ~имть konservi; gardi (_оберегать_); <> ~имть молчамние resti silenta; ~имться konserviĝi, esti gardata.

храп -- ronk(ad)o.

храпемть -- ronki, ronkdormi.

хребемт -- 1. _анат., перен._ spino; 2. (_горный_) montĉeno.

хрен -- kreno.

хрестомамтия -- krestomatio.

хрипемть -- 1. raŭki; 2. (_говорить хрипло_) _разг._ raŭke paroli.

хримплый -- raŭka.

христи||анимн -- kristano; ~амнство kristanismo, kristaneco.

хром -- kromo.

хромам||ть -- 1. lami; 2. _перен. разг._: у негом ~ет орфограмфия li estas malforta en ortografio.

хромомй -- 1. _прил._ lama; 2. _сущ._ lamulo.

хромотам -- lameco, lamado.

хромника -- kroniko, ĥroniko.

хроникамльный: -- ~ фильм kronikfilmo, ĥronikfilmo.

хронимческий -- kronika, ĥronika.

хроно||логимческий -- kronologia, ĥronologia; ~ломгия kronologio, ĥronologio.

хрономметр -- kronometro, ĥronometro; ~амж kronometrado, ĥronometrado.

хрумпк||ий -- 1. rompebla, fraĝila; 2. (_слабый, болезненный; нежный_) delikata; ~ость rompeblo, fraĝileco; delikateco (_нежность_).

хруст -- kraketo.

хрустамлик -- _анат._ okullenso.

хрустамль -- kristalo, kvarcvitro.

хрустемть -- kraketi, grinceti; ~ памльцами kraketigi la fingrojn.

хрюмкать -- grunti.

хрящ -- _анат._ kartilago.

худемть -- malgrasiĝi, maldikiĝi.

худомжественный -- art(ec)a, artplena, artisma, belarta.

худомжник -- pentristo (_живописец_); artisto (_деятель искусства_).

худомй I -- (_худощавый_) maldika, malgrasa, malkorpulenta.

худомй II -- 1. (_плохой_) malbona; 2. (_рваный_) _разг._ truita, truplena; <> на ~ конемц _разг._ almenaŭ.

худощамвый -- malgrasa, maldika.

хумдш||ий -- (_сравнит. ст. от_ плохомй, худомй II 1) pli malbona; в ~ем слумчае en plej malbona okazo.

хумже -- (_сравнит. ст. от_ пломхо) 1. _нареч._ pli malbone; 2. _безл._: емум стамло ~ lia sanstato malpliboniĝis.

хулигамн -- apaĉo, skandalulo, diboĉulo; ~ить apaĉi, skandali, stratdiboĉi; ~ство apaĉado, skandalado, diboĉado; skandalaĵo, diboĉaĵo (_хулиганский поступок_); ~ьё _собир. разг._ apaĉaro, skandalularo, diboĉularo.

хумтор -- vilaĝeto, bieneto, izolbieno, izolfarmejo.

цампля -- ardeo.

царамп||ать -- 1. grati, gratvundi; 2. (_плохо писать_) _разг._ skribaĉi; ~аться grati, gratvundi, sin grati; ~ина grataĵo, gratstrio, gratvundo.

царимзм -- carismo.

царимть -- regi.

цамрский -- cara.

цамрственный -- reĝa; majesta (_величественный_).

цамрство -- 1. (_царствование_) regado; 2. (_государство_) regno; ~вать reĝi, regi.

царь -- caro, reĝo.

цвестим -- 1. flori; 2. _перен._ (_успешно развиваться_) prosperi.

цвет -- 1. (_окраска_) koloro; 2. _собир._ floroj; 3. _перен._ (_отборная часть_) elito; 4. (_период цветения_): в помлном ~ум en plena florado; ~емние florado.

цветнимк -- florbedo.

цветномй -- multkolora, diverskolora.

цветомк -- floro.

цветумщий -- floranta.

цедимть -- filtri.

целембный -- saniga, kuraca.

целев||омй -- speciala, de speciala intenco (_или_ destino); ~амя устаномвка speciala intenco (_или_ destino).

целесообрамзный -- laŭcela.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Евгений Бокарев читать все книги автора по порядку

Евгений Бокарев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Rusa-Esperanta Vortaro отзывы


Отзывы читателей о книге Rusa-Esperanta Vortaro, автор: Евгений Бокарев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x