Евгений Бокарев - Rusa-Esperanta Vortaro
- Название:Rusa-Esperanta Vortaro
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:0101
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Евгений Бокарев - Rusa-Esperanta Vortaro краткое содержание
Rusa-Esperanta Vortaro - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
электроэнемргия -- elektroenergio.
элемемнт -- _в разн. знач._ elemento; ero (_составная часть_).
элементамрный -- elementa.
эмамлевый -- emajla.
эмалиромванный -- emajlita.
эмамль -- _в разн. знач._ emajlo.
эмансип||амция -- emancipo; ~имровать emancipi.
эмбамрго -- _юр._ embargo.
эмблемма -- emblemo.
эмбриоломгия -- embriologio.
эмбриомн -- _биол._ embrio, ĝermo.
эмигр||амнт -- elmigrinto; ~амция 1. elmigr(ad)o; 2. _собир._ elmigrintaro; ~имровать elmigri.
эмимссия -- _фин._ emisio.
эмоционамльный -- emocia.
эмомция -- emocio.
эмпириокритицимзм -- _филос._ empiriokritikismo.
эмумльсия -- emulsio.
энергемт||ика -- energetiko; ~имческий energetika.
энергимчный -- energia.
энемргия -- _в разн. знач._ energio.
энтузи||амзм -- entuziasmo; вызвамть ~ veki entuziasmon; с ~амзмом entuziasme; ~амст entuziasm(em)ulo.
энцикло||педимческий -- enciklopedia; ~ словамрь enciklopedia vortaro; ~пемдия enciklopedio.
эпиграммма -- epigramo.
эпимграф -- moto, epigrafo.
эпиграмфика -- epigrafio.
эпидемимческий -- epidemia.
эпидеммия -- epidemio.
эпизомд -- epizodo; ~имческий, ~имчный epizoda.
эпиломг -- epilogo.
эпистолямрный -- _лит._ epistola, letera, leterforma.
эпимтет -- epiteto.
эпимческий -- eposa.
эпопемя -- _лит., перен._ epopeo.
эмпос -- eposo.
эпомха -- epoko.
эмра -- erao; намшей эмры de nia jarkalkulo; до намшей эмры ĝis (_или_ antaŭ) nia jarkalkulo.
эромт||ика -- erotiko; ~имческий erotika.
эрудимция -- erudicio.
эскамдр||а -- eskadro; ~енный eskadra; ~енный минономсец eskadra torpedoŝipo.
эскадримлья -- eskadreto.
эскадромн -- skadro.
эскаламтор -- ruliĝanta ŝtuparo (_или_ eskalo); rulŝtuparo.
эскимз -- skizo; ~ный skiza; ~ный проемкт skizprojekto.
эсмимнец -- eskadra torpedŝipo.
эсперантимст -- esperantisto.
эсперамнт||о -- esperanto; ~ский esperanta.
эссемнция -- esenco.
эстафемта -- _спорт._ stafeto; <> ~ мимра pacstafeto.
эстемт -- estetikulo; ~ика estetiko; ~имческий estetika; ~имчный estetika.
эстомн||ец -- estono; ~ский estona.
эстрамд||а -- estrado, podio; ~ный estrada, podia.
эмта -- _ж. р. к_ эмтот.
этамж -- etaĝo.
этажемрка -- etaĝero, bretaro.
этамп -- 1. etapo; 2. _перен._ stadio, fazo.
эмти -- _мн. от_ эмтот, эмта, эмто; _вин. п. мн. ч. от_ эмтот.
эмтика -- etiko.
этикемт -- etiketo.
этикемтка -- etikedo.
этимо||логимческий -- _лингв._ etimologia; ~ломгия etimologio.
этимч||еский, ~ный -- etika.
этномгр||аф -- etnografiisto, etnografo; ~афимческий etnografia; ~амфия etnografio.
эмто -- 1. _с. р. к_ эмтот; 2. _сущ._ (_вещь или явление_) tio ĉi, ĉi tio; ~ хорошом, tio ĉi estas bona; об ~м pri tio ĉi; что ~? kio estas?; 3. _частица_: что ~ с вамми? kio okazis al vi?
эмтот -- (эмта, эмто, эмти) tiu ĉi, ĉi tiu.
этюмд -- _в разн. знач._ etudo.
эфемемрный -- efemera, nedaŭra, unutaga.
эфемс -- tenilo.
эфиомп -- etiopo; ~ский etiopa.
эфимр -- _в разн. знач._ etero; ~ный _хим., перен._ etera.
эффемкт -- efekto.
эффектимвн||ость -- efektiveco; ~ый efektiva.
эффемктный -- efekta.
эмхо -- eĥo.
эшафомт -- eŝafodo.
эшеломн -- 1. _воен._ partio; 2. (_поезд_) vagonaro, trajno; воминский ~ milittrajno.
юбилемй -- datreveno, jubileo; ~ный datrevena, jubilea; ~ные торжествам datrevena solen(ad)o.
юбилямр -- jubileulo.
юмбка -- jupo.
ювелимр -- juvelisto; ~ный juvela.
юг -- sudo: на ~ suden; на ~е sude; к ~у от... sude de...
юго-востом||к -- sudoriento; к ~ку sudoriente; ~чный sudorienta.
юго-зампад -- sudokcidento; к ~у sudokcidente; ~ный sudokcidenta.
югосламв -- jugoslavo; ~ский jugoslava.
южамнин -- sudano, sudlandano.
юмжный -- suda; <> Юмжный помлюс suda (_или_ antarkta) poluso.
юлимть -- (_перед кем-л._) _разг._ serveme klopodi antaŭ iu.
юммор -- bonhumoro, humuro; ~имст 1. (_писатель_) bonhumoristo, humurverkisto; 2. (_человек, обладающий юмором_) _разг._ humuristo, ŝercemulo; ~истимческий bonhumora, humura.
юмнга -- _мор._ ŝiplernanto.
юмность -- juneco.
юмнош||а -- junulo; ~еский junula; ~ество 1. _собир._ junularo; 2. (_пора, время_) junuleco, junulaĝo.
юмный -- juna; с юмных лет de junaj jaroj, de junaĝo.
юридимческ||ий -- jura; ~ие наумки jursciencoj.
юрискомнсульт -- jurkonsilisto.
юримст -- juristo.
юмрк||ий -- rapidmova, rapida; ~нуть rapide sin kaŝi.
юмрта -- jurto, nomada tendo.
юстимция -- 1. (_правосудие_) justeco, justico; 2. (_система юридических учреждений_) juristaro, justico.
ютимться -- malriĉe loĝi, malvaste loĝi.
я -- (меням, мне, мной, мномю) mi; вмемсто меням anstataŭ mi; меням нем было домма mi ne estis hejme; у меням нет брамта mi ne havas fraton; скажимте мне diru al mi; он меням хорошом знамет li konas min bone; он говоримл со мной li parolis kun mi; он довомлен мной li estas kontenta pri mi; рабомта сдемлана мной mi faris la laboron; онам забомтится обо мне ŝi zorgas pri mi.
ямбедни||к -- denunculo; ~чать _разг._ denunci.
ямблоко -- pomo; <> глазноме ~ okulglobo.
ямблоня -- pomarbo.
ямблочный -- poma.
явим||ться -- 1. aperi, veni; ~ в укамзанное времмя veni en fiksita tempo; 2. (_оказаться_) esti, okazi; эмто ~лось причимной егом болемзни tio estas la kaŭzo de lia malsano; 3. (_возникнуть_): у меням ~лась мысль al mi venis la ideo.
ямвка -- 1. aper(ad)o; 2. (_место конспиративной встречи_) renkontejo.
явлемние -- 1. aperaĵo, fenomeno; ~ приромды fenomeno; ~ общемственной жимзни socia fenomeno; 2. _театр._ sceno.
являмться -- 1. _см._ явимться; 2. (_быть кем-л._) esti iu.
ямвный -- evidenta, videbla.
ямвственный -- evidenta, klara, videbla.
ямвствовать -- rezulti, sekvi, esti konkludebla.
явь -- real(ec)о.
ягдтамш -- _охот._ ĉasosako.
ягнёнок -- ŝafido.
ямгода -- bero.
ямгодица -- gluteo, sidvango.
ямгодный -- bera.
яд -- _прям., перен._ veneno.
ямдерн||ый -- _физ._ nuklea; ~ая фимзика nuklea fiziko; ~ реамктор nuklea reaktoro.
ядовимтый -- _прям., перен._ venena.
ядономсный -- venenhava.
ядром -- 1. (_ореха и т. п._) kerno; 2. (_пушечное_) _уст._ kuglego; 3. (_атома_) nukleo; 4. _перен._ kerno.
ямзва -- 1. ulcero; 2. _перен._ ulcero, malsano; 3. (_о человеке_) _разг._ sarkasmemulo.
язвимтельный -- sarkasm(em)a, pikema.
язвимть -- sarkasmi.
язымк -- 1. _анат._ lango; 2. (_средство общения_) lingvo; румсский ~ rusa lingvo; родномй ~ gepatra lingvo; номвые ~и modernaj lingvoj; мёртвый язымк mortinta lingvo; вспомогамтельный ~ helpa lingvo; литератумрный ~ literatura lingvo; разговомрный ~ parollingvo; инострамнный ~ fremda lingvo; владемть ~омм posedi lingvon; <> злой ~ tranĉa lango; найтим омбщий ~ trovi komunan lingvon; paroli la saman lingvon; держамть ~ за зубамми gardi (_или_ deteni) sian langon.
языковемд -- lingvisto; ~ение _см._ языкознамние; ~ческий lingvistika.
языковомй -- _лингв._ lingva.
языкознамние -- lingvistiko, lingvoscienco.
язымч||еский -- pagana; ~ество paganismo; ~ник pagano.
язычомк -- 1. _анат._ uvulo; 2. _тех._ serura riglilo.
яимчник -- _анат._ ovario.
яимчн||ица -- ovaĵo; omleto (_омлет_); ~ый ova; ~ый беломк ovoblank(aĵ)o; ~ый желтомк ovoflav(aĵ)o.
яйцом -- ovo; ~ всмямтку mola ovo; крутоме ~ malmola ovo.
ямкобы -- laŭdire, onidire.
ямкор||ь -- ankro; бромсить ~ ĵeti ankron; снямться с ~я levi ankron.
якумт -- jakuto; ~ский jakuta.
ямма -- kavo.
ямб -- _лит._ jambo.
ямщимк -- veturigisto, kaleŝisto.
янвамрский -- januara.
янвамрь -- januaro.
янтамрный -- 1. sukcena; 2. (_цвет_) sukcenkolora.
янтамрь -- sukceno.
япомн||ец -- japano; ~ский japana; ~ский язымк japana lingvo.
ямрк||ий -- 1. hela; 2. _перен._ elstara, eminenta, reliefa; ~ примемр esprimplena ekzemplo; ~ость 1. (_цвемта, красок_) heleco; 2. _перен._ eminenteco, reliefeco.
ярлымк -- etikedo, etiketo.
ямрмар||ка -- foiro; ~очный foira.
ярмом -- _прям., перен._ jugo.
яровизамция -- _с.-х._ vernalizo.
яров||омй -- _с.-х._: ~ыме хлебам printempa greno.
ямрос||тный -- furioza, kolerega; ~ть furiozo, kolerego.
ямрус -- _театр._ etaĝo.
ямрый -- furioza, fervora.
ямсень -- frakseno.
ямсли -- 1. (_для скота_) staltrogo, manĝujo; 2. (_детские_) infanvartejo.
ямсно -- 1. _нареч._ klare; 2. _безл._ (_понятно_) estas evidente.
ясновимдение -- klarvido.
ямсн||ость -- klareco; ~ый 1. klara; 2. (_очевидный_) evidenta.
ямстреб -- akcipitro.
ямхта -- jakto, jaĥto.
ячемйка -- ĉelo.
ячмемнный -- hordea.
ячмемнь I -- (_хлебный злак_) hordeo.
ячмемнь II -- _мед._ hordeolo.
ямщерица -- lacerto.
ямщик -- kesto; tirkesto (_выдвижной_); почтомвый ~ poŝtkesto; <> откламдывать чтом-л. в домлгий ~ prokrasti plenumon de la afero.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: