Маргерит Юрсенар - Северные архивы. Роман. С фр.
- Название:Северные архивы. Роман. С фр.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Маргерит Юрсенар - Северные архивы. Роман. С фр. краткое содержание
Северные архивы. Роман. С фр. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
пролив был для нее событием, проезд во втором
классе от Булони до Лилля — еще одним, богатый
и мрачный фламандский дом — третьим. Она ро
беет в присутствии мадам, робеет перед слугами,
таскающими наверх подносы и горячую воду, им
велено называть ее мисс, но между собой они зо
вут ее «англичанка». Раздевая детей перед сном
(горничная, которой это было раньше поручено,
удаляется ворча), она развлекает их рассказами о
своем путешествии: она видела чаек над водой,
коров в лугах и французских собак на дорогах.
Она кладет рядом с мальчиком плюшевую обезь
янку, а рядом с девочкой — куклу, обращаясь к
ним забавно и ласково, такого они еще никогда не
слышали. Когда она говорит по-французски, дети
смеются, и она смеется вместе с ними. Когда она
говорит по-английски («Вы сразу же начнете
учить моих детей английскому»), брату и сестре
кажется, что она дарит им совершенно новое,
только им одним доверяет чудесную тайну («Вы
не знаете, у меня дома кукла называется "doll"»).
220
П о з ж е Мишель полюбит эту склонность англича
нок к фантазиям. Она желает детям приятных
снов, никто еще не желал им приятных снов.
Рано утром их, как всегда, будят трубы полка,
проходящего каждый день по улице. В нижней
юбке и короткой рубашке англичанка бросается к
окну, накинув на плечи шаль, с любопытством
слушает незнакомую музыку и разглядывает сол
дат в красных штанах. Мужчины на улице замеча
ют выглядывающую из окна маленькую
блондинку. Несколько веселых парней посылают
ей воздушные поцелуи. Она в смущении ретиру
ется и закрывает окно.
Но одновременно с шумом закрываемого окна
раздается грохот резко распахиваемой двери, и в
комнату в ярости врывается Ноэми. Она все виде
ла и обо всем догадалась, находясь внизу, в сто
ловой, где намазывала маслом гренки.
— Ничтожество! Шлюха! Солдатская под
стилка!
Мишель Шарль, поднявшись следом за женой,
вступается за рыдающую хорошенькую девушку.
Вполне естественно, что, только приехав, она по
дошла к окну, чтобы посмотреть на проходящих
французских солдат. Вполне естественно, добав
ляет он с осторожной улыбкой, что юноши посы
лали ей воздушные поцелуи. Этим неловким
замечанием он подхлестывает гнев хозяйки дома.
— Вон отсюда! Собирайте чемодан! Несчаст
ная, вы развращаете моих детей!
Мишель Шарль со вздохом спускается вниз.
Мисс в слезах складывает вещи, которые она ус-
221
пела вынуть из чемодана, застегивает платье,
вновь надевает накидку и шляпку. Никого не вол
нует то, что она не позавтракала. Пользуясь мо
ментом, когда мадам отворачивается, она быстро
целует окаменевших детей и спускается по лест
нице в сопровождении насмешливого лакея, несу
щего чемодан. Внизу Мишель Шарль бесшумно
выходит из кабинета и сует ей в руку два наполе
ондора, которые она берет, не подумав поблагода
рить. Она садится в вызванный фиакр («Подумайте
сами, не стану же я запрягать ради такой потаску
хи!»). Фиакр удаляется с покачивающимся наверху
чемоданом.
Ноэми напишет возмущенное письмо настоя
тельнице монастыря в Брайтоне, порекомендовав
шей учительницу. Мишелю Шарлю удастся только
смягчить несколько оборотов («Разумеется, эта
распутница вам понравилась»). Дети в течение чет
верти часа оплакивают хорошенькую мисс, а за
тем забывают ее. Став взрослым, Мишель
вспомнит о ней. И я не поручилась бы, что образ
маленькой англичанки не привел его к одной из
самых бурных любовных историй в жизни. Вспом
нил ли он о ней двадцать лет спустя, «в хмуром
Лондоне ночью туманной» *? Сомневаюсь, ибо, ес
ли бедняжке из-за бесчестного поступка Ноэми и
пришлось выбрать профессию, к которой ее тол
кали, к тому времени она была бы сильно увядшей
ночной красавицей.
На Мон-Нуар Мишель Шарль, располагая вре
менем, не расстается с сыном. Он берет его с со-
222
бой к Рен, продолжающей царить в Байёле в ок
ружении дочерей на ролях фрейлин. Ни Валери,
ни Габриель не вышли замуж: без сомнения, в не
скольких соседних замках для них не нашлось
подходящей партии. Если они и страдают от без
брачия, в чем я не уверена (ибо еще не настали
времена, когда женщин убедили, что любовь ис
целяет от всех зол), то, быть может, утешаются
тем, что их часть наследства достанется нетрону
той Мишелю Шарлю. Ж и з н ь их течет мирно, как
в монастыре: они так блюдут религиозные прин
ципы, в их понимании, что когда им случается сыг
рать в воскресенье в шашки и одна выигрывает у
другой десять су, то проигравшая платит только в
понедельник, ибо всякие денежные сделки непри
стойны в святой день. Обе барышни делают много
добра и находят широкое применение своей бла
готворительности, ибо из официального доклада
мы узнаем, что в Байёле много бедных и что судь
ба их была бы плачевна, когда бы отдельные осо
бы не приходили им на помощь.
Обе набожные девицы с достоинством старе
ют в своих красивых жемчужно-серых или цвета
опавших листьев платьях, они увлечены шемизет
ками, оборками, гипюром, широкие рукава белого
шелка видны через атласные прорези нарядов, ко
шельки у пояса набиты пакетиками с драже. Вале
ри, более суровая, унаследовала властность
матери, но без ее льстивых ласк и умения мягко
стелить. Габриель нежна и меланхолична. Можно
предположить, что у нее был какой-то незавер
шенный роман. Что до добряка Анри, он по-преж-
223
нему прогуливается по Большой площади под ру
ку с матерью или одной из сестер, пряча в карма
не жилета ключ от своей комнаты, чтобы никто,
даже прислуга, не мог проникнуть туда в его от
сутствие.
Поездки по фермам — большая радость для
ребенка. В брачном договоре было предусмотре
но, что Мишель Шарль будет управлять как зем
лями Ноэми, так и своими собственными. В краю,
где земельная собственность раздроблена, подо
бная инспекция требовала нескольких часов вер
ховой езды, случалось даже, что приходилось
ночевать на одной из ферм. Когда ребенок был
еще мал, отец сажал его перед собой на хорошую
спокойную кобылу и отправлялся в путь. П о з ж е
Мишель Шарль будет сидеть позади отца или у
него появится свой пони. Мы у ж е знаем, что Ми
шель Шарль не слишком опытный натуралист. Это
неважно, во всяком случае, ребенок учится отли
чать пырей от овсюга или джерсийских коров от
тяжелых фламандских. Он осваивается во влаж
ном подлеске, привыкает к птичьим выводкам в
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: