Маргерит Юрсенар - Северные архивы. Роман. С фр.
- Название:Северные архивы. Роман. С фр.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Маргерит Юрсенар - Северные архивы. Роман. С фр. краткое содержание
Северные архивы. Роман. С фр. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
вкусными куртинами. Этот дом мало похож на
феодальные замки, тем не менее оснащен словно
крепость, где только и заняты тем, что отбивают
нападающих: на веранде установлена подзорная
труба. Едва в глубине аллеи засекают упряжку на
доедливого соседа или соседки, все бросаются
врассыпную до тех пор, пока чужаки не отправ
ляются восвояси, оставив визитные карточки. Хо
рошо еще, если злополучный посетитель не
слышит из-за двери нелестные замечания, а из
шкафа внезапно не раздается взрыв хохота. По
уграм занимаются выездкой лошадей, предназна
ченных для Генриха V, а по вечерам развлекаются
всякими невинными играми. Баронесса всегда вы
игрывает, когда надо найти спрятанный предмет.
Она направляется к нему уверенным шагом, ведо
мая, как она говорит, «кем-то». Она гадает на кар
тах и искусно плутует, если надо избежать
опасного сочетания карт.
В Лондоне Мишель с огромным интересом при
сутствовал на многочисленных гипнотических се
ансах. Однажды вечером, когда знаменитый
Питман выступал на сцене большого мюзик-холла,
гипнотизер, как и принято, обратился к добро
вольцам из зала. На Мишеле остановился власт-
334
ный взгляд, и он почти автоматически поднялся по
ступенькам просцениума, но дальше последовал
поединок. Молодой человек почувствовал, что го
тов подчиниться непонятной силе: он хотел усту
пить, но сопротивлялся помимо воли, отвечая на
пристальный взгляд гипнотизера таким же при
стальным взглядом. Он уверял, что до этого вече
ра никогда не понимал, какова магнетическая сила
глаз, не только преломляющих свет и отражаю
щих предметы, но и свидетельствующих о тайной
мощи души, которая только в них и выражается.
В течение десяти минут Питман пытался побороть
волю Мишеля, потом жестом отослал незнакомца:
— Не поддается. Следующий...
С тех пор Мишель заметил, что у него тоже,
правда, в меньшей степени, есть дар чародея. Во
время вечерних сеансов в Феесе он гипнотизиру
ет всех, кроме барона, который никогда на них не
присутствует. Мари Атенаис отказывается верить,
что она поддается гипнозу. Чтобы доказать ей это,
он снова усыпляет ее и заставляет снять ботинки
на пятнадцати пуговицах и фильдекосовые чулки.
Проснувшись и застыдившись своих голых ног,
баронесса с криком убегает.
Кажется, что унаследованные от цыганских
предков способности позволяют Мари Атенаис ви
деть призраков. По вечерам, гуляя в парке, она час
тенько встречает два привидения. Были ли это
призраки прошлого, как она полагала, или призра
ки будущего, что сегодня кажется мне более веро
ятным? Во всяком случае, одно привидение еще
могло бы испугать, но два привидения, прогуливаю-
335
щиеся под ручку по аллеям, вызывают улыбку, как
вызывали улыбку родословные барона, хотя и по
длинные. Воображение большинства людей не за
ходит так далеко.
Тем не менее именно в Монте-Карло, где Ми
шель и Берта в 1 8 8 9 году снимали маленькую
виллу, баронесса самым блестящим образом про
демонстрировала свой провидческий дар. Она
приехала туда на несколько недель навестить зятя
и старшую дочь. Габриель, вторая дочь, в тот мо
мент внушала ей серьезное беспокойство. Моло
дая женщина разводилась с мужем, богатым и
скупым лилльцем, владельцем знаменитых теплиц,
предпочитавшим цветы женщинам. Красивая и
спортивная, как и ее сестра, умеющая быть эле
гантной и жить на широкую ногу, Габриель не
нуждается в муже, который тратит на уголь день
ги, предназначенные на ее туалеты. Эти новости
омрачили жизнь в Феесе: барон никогда на них не
намекает, Мари Атенаис, снисходительная к лю
бовным фантазиям, тем не менее — благочести
вая христианка, и развод, эта совсем еще новая
форма бунта, ее шокирует. Изменяет Габриель му
жу или нет, в сущности, не так уж важно, но то,
что г-н М. (я изменяю его инициал) и его жена
перестают жить вместе и носить одну и ту же фа
милию, оскорбляет материнские чувства Мари
Атенаис, она думает о Габриель с тревогой и раз
дражением.
Около часа ночи на вилле в Монте-Карло суп
руги дремлют в спальне на втором этаже. Мари
Атенаис располагалась на третьем, над ними.
336
Скрип ступеней на лестнице будит Берту и Мише
ля. Он не успевает зажечь свечу, как из-под двери
у ж е просачивается бледный свет. Створка откры
вается, и появляется баронесса в длинной белой
ночной рубашке, держа в руках подсвечник, над
которым дрожит слабый язычок пламени. Мише
лю вспоминается леди Макбет. Сомнамбула садит
ся на край кровати и произносит бесцветным
голосом:
— Габриель очень больна. Я должна вернуться
домой, чтобы ухаживать за ней.
— Вам приснился сон, баронесса. Идите ложи
тесь спать.
Медленно, словно не слыша ответа, она подни
мается и идет к выходу. Зеркальный шкаф и зер
кало на камине отражают ее длинный силуэт и
пламя свечи. Она аккуратно закрывает за собой
дверь спальни, вновь раздается скрип лестницы.
Потом слышно, как наверху по полу волокут что-
то тяжелое и скрежещущее, слышится шум воды,
наливаемый в таз, а затем разом выливаемой в ту
алетное ведро. Потом наступает тишина. Берта и
Мишель решают заснуть. На заре он поднимается
на третий этаж, там все кажется спокойным.
Дверь в комнату Мари Атенаис широко распахну¬
та. Посредине стоит наполовину уложенный чемо
дан, окруженный разбросанными вещами. Ведро
полно мыльной воды. На кое-как заправленной
кровати, покрытой стеганым покрывалом, спит
одетая Мари Атенаис, держа в руках зонтик. Во
время завтрака они получают телеграмму, из ко
торой узнают, что у Габриель брюшной тиф.
337
22-1868
Эта история поразила бы воображение куда
сильнее, если бы молодая женщина умерла. Ни
чего подобного. Выздоровев и став свободной,
Габриель приехала к Берте и зятю то ли сразу
после развода, то ли за какое-то время до него.
Через десять лет сестры умрут с разницей в че
тыре дня.
* * *
Как о семи годах, проведенных с Мод, так и
о тринадцати годах новых превратностей в жиз
ни Мишеля (пятнадцати, если считать со дня
свадьбы в Турне) я узнавала от него только из
намеков, в иных случаях весьма пространных,
но оставлявших огромные пустоты и никогда не
содержавших ни мотивов, ни дат эпизодов или
происшествий. Ж и з н ь поэтому представала как
нечто весьма плотское и прозаическое, и до
искаться до причин происходившего оказыва
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: