Максим Терин - Боги, люди и один полубог. 12 с половиной подвигов. Как все было на самом деле

Тут можно читать онлайн Максим Терин - Боги, люди и один полубог. 12 с половиной подвигов. Как все было на самом деле - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: antique_myths, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Боги, люди и один полубог. 12 с половиной подвигов. Как все было на самом деле
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785448388972
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Максим Терин - Боги, люди и один полубог. 12 с половиной подвигов. Как все было на самом деле краткое содержание

Боги, люди и один полубог. 12 с половиной подвигов. Как все было на самом деле - описание и краткое содержание, автор Максим Терин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Как известно, исторические оценки зависят от того, кто пишет историю. История Геракла писалась Герой с одной стороны и Зевсом – с другой. А на самом деле всё было несколько иначе…

Боги, люди и один полубог. 12 с половиной подвигов. Как все было на самом деле - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Боги, люди и один полубог. 12 с половиной подвигов. Как все было на самом деле - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Максим Терин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– И?

– И он отправил меня к вам, чтобы я избавил ваш город от нападения этих ужасных птиц.

– Молодой человек, а не подскажете ли вы, как давно вам дали это задание?

– Неделю… Нет, восемь дней назад.

– Я, конечно, слышал, что Эврисфей трус и сволочь, но всегда можно узнать про человека что-то новое. Знаете, есть такой береговой якорь типа «мертвяк»? Так вот это про вашего босса. Вы в курсе, что прошло уже восемь лет с тех пор, как наш город объявил конкурс на то, чтобы избавиться от угрозы воздушного нападения? А что прошло уже шесть лет с того момента, как мы избавились от этой угрозы?

– И как же мне быть?

– Ну, мы люди умные, придумаем что-нибудь.

– Как некстати, а мне сестренка как раз подарила тимпаны, и план разработала.

– А кто у нас сестренка?

– Афина.

– Та, которая… – брови архонта выразительно показали вверх.

– Ага.

– И сестра она вам по батюшке?

– Конечно.

– Кстати, вы, случайно, не тот, кто придушил льва в Немее?

– Он самый.

– Очень приятно. Так как же с вами быть?

– Конечно, я рад, что вы шесть лет назад перебили этих тварей, но мне действительно…

– Молодой человек, я не говорил «перебили», я сказал «избавились от угрозы». Не желаете ли совершить небольшую экскурсию?

– Почту за честь.

– Архип!!!

От внезапного вопля Геракл вздрогнул. В дверь вошел молодой человек.

– Архип, кто у нас ещё на сегодня.

Молодой человек сверился со свитком.

– Финикянин, по поводу материаловедческой экспертизы, два спартанца с крупным заказом на щиты и некий скульптор с Эвбеи – этот хочет приобрести бронзу со скидкой.

– Экспертиза готова?

– Ещё нет, обещали завтра к вечеру.

– Так ему и скажи. Спартанцев отведи в арсенал, скажи там Полиокрету, чтобы показал все щиты под литерой «Б», пусть выберут тот типоразмер, который им нужен. Скульптору можем предоставить скидку при условии получения поручительства, что он действительно скульптор. И пусть, как обычно, укажет на постаменте, что мы занимаемся благотворительностью. Меня сегодня больше не будет.

Архонт вывел Геракла через заднюю дверь, и повел к зданию, протянувшемуся на несколько кварталов. Герой обратил внимание, что ключ, извлеченный его спутником из кошелька, был весьма велик и отличался замысловатой формой.

– Мы, понимаете ли, сделали из нашего проклятия основу нашей же экономики.

Глазам Алкида открылось невероятное зрелище. Вдоль всего здания тянулись клетки из толстых железных прутьев. В клетках помещалось немыслимое количество птиц с медными когтями, клювами и перьями.

– Только не суйте руки в клетку – оторвут.

Архонт поместил два пальца в рот и оглушительно свистнул. Раздался такой звук, как будто падал крупный град. Геракл обратил внимание, что полы у клеток наклонные. Из клеток в установленные сбоку корзины сыпались медные перья.

– Просто чудо. Эти твари жрут ячмень и снабжают нас превосходной медью.

Только теперь герой обратил внимание, что ходит с открытым ртом, и водворил нижнюю челюсть на надлежащее место.

– То есть у вас все чудно, и вы процветаете?

– Процветаем, да. Но не все так уж чудно. Нас очень не любят на Крите и терпеть не могут на Кипре. Мы им составили конкуренцию, они нас обвиняют в демпинге и пытаются перекрыть поступление зерна из Египта. Уже месяц ни один наш корабль не прибывает в Коринф. А без зерна передохнут эти милые птички и мои чумазые сограждане. И ещё. Ходят упорные слухи, что Кносс 15 15 Столица Крита готовит военное вторжение.

– Знаете что, у меня появилась небольшая идея. Возможно, я помогу уладить вашу проблему и формально выполню поручение Эврисфея. Только мне нужно будет подумать в спокойной обстановке.

– Моя загородная резиденция – в вашем распоряжении.

Восемь дней Геракл размышлял. А на девятый вернулся к архонту.

– У меня есть неплохая идея. Как много народа знает, что за птички обитают у вас в том курятнике?

– Только горожане.

– Каких то несколько тысяч человек… Объясните им, чтобы они об этом факте не распространялись. Мне от вас понадобится два десятка мешков с перьями, дюжина дохлых птичек и два письма, которые я вам продиктую. Да, ещё мне потребуется корабль, оснащенный онагром и надежная молчаливая команда. Вы, кстати, согласны немного поднять цену на медь?

– Не больше, чем на одну десятую.

– Думаю, что этого хватит.

***

Через две недели после описываемых событий среди жителей Крита начали ходить странные слухи. Говорили о чудовищных птицах, сбрасывающих свои медные перья на мирных граждан. Было несколько раненых. А ещё через три дня в гавань Кносса прибыл корабль с севера. Сошедший с корабля молодой человек потребовал отвести его к царю, причем срочно.

Опешившая от такой наглости стража, быстро отвела Геракла, а это был именно он, туда, куда он просил.

– Царь, меня зовут Алкид, но, возможно, вам известно моё прозвище: Геракл.

– Да, кое-что слышал. Что вас привело на наш остров?

– Видите ли, в настоящее время я состою в услужении у некоего Эврисфея. Это по распоряжению моего папы, которого достала его жена. Так вот, упомянутый Эврисфей повелел мне или перебить, или прогнать птиц, терроризирующих город Стимфал, возможно вы о нём слышали.

– Да. И о нём я слышал. Они в последнее время увеличили производство меди, чем вызвали резкое падение цен.

– Они вынуждены были это сделать. Им срочно потребовались деньги. Они скупали железо, чтобы укрыть себя и свои жилища от зловредных тварей. Но дело не в этом. Богиня Афина снабдила меня тимпанами, звуки которых наводят панику на меднокрылых птиц. Но проинструктировать забыла. В результате у вас могут возникнуть проблемы.

– Простите, не понял?

Геракл виновато потупил взор.

– Часть этих птичек теперь гнездится на вашем острове.

Царь подскочил на троне и издал невнятный шипящий звук. А герой продолжил виноватым голосом.

– Понимаете, эти тимпаны могут отправить птичек на одно из известных месторождений меди. А тамошний архонт прожужжал мне все уши о том, что вы, возможно, задерживаете корабли с зерном. А они не могут возделывать поля из-за птиц. В общем, название вашего острова, да ещё Кипра, болтались у меня в мозгах. А неделю назад ко мне примчалась сестрёнка и заявила, что тимпаны не просто прогоняют, а целенаправленно посылают. И ещё, что дважды в год птички будут возвращаться, и их надо будет опять прогонять. Не знаю, возможно, мысли и не воздействуют на эти штуки, тимпаны, я имею в виду, но совесть заставила меня проверить это предположение.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Максим Терин читать все книги автора по порядку

Максим Терин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Боги, люди и один полубог. 12 с половиной подвигов. Как все было на самом деле отзывы


Отзывы читателей о книге Боги, люди и один полубог. 12 с половиной подвигов. Как все было на самом деле, автор: Максим Терин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x