Иван Снегирев - Книга народной мудрости
- Название:Книга народной мудрости
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Эксмо»334eb225-f845-102a-9d2a-1f07c3bd69d8
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-70268-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иван Снегирев - Книга народной мудрости краткое содержание
Книга известного русского фольклориста и этнографа, профессора Московского университета, признанного знатока московских древностей Ивана Михайловича Снегирева (1793–1868) посвящена русским народным пословицам и притчам, заповедям истины и правды, обратившимся в житейскую мудрость.
Эта книга была первым научным собранием жемчужин русской словесности. Автор приводит в примечаниях параллели в отечественных пословицах с чужестранными изречениями из библейских, греческих, римских и других источников.
Книга народной мудрости - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
См., История о невинном заточении Боярина Матвева. СПб., 1776, стр. 39.
1247
Т.е. подавать милостыню.
1248
Medio fluminis quaeris aquam. Propert.
1249
ПАМИД. Не взять.
1250
Εύρέ Θεός τòν άλιτρόν, Бог сыщет виновного. Theocrit.
1251
Также: собака съела.
1252
Судить относится к судебной власти, а рядить к исполнительной, от древнего сл. ряде и ряда, порядок, распоряжение, определение, распределение. Обе власти иногда соединялись в одном лице.
1253
Тобол.: Суженую-ряженую конем не объедешь, т. е. невесту. Суженый, – ая судьбою определенный, – ая, жених и невеста.
1254
См. Pуccк. в своих послов. III, 148.
1255
Малоросс.: Суха ложка рот дере.
1256
КНПС. Счастье едет на коне по холмам и горам, а несчастье в стороне бродит только по горам.
1257
Les bons comptes font les bons amis.
1258
Малорос.: Сыта кишка, коды сала не и́сть.
1259
Satur venter non studet libener. У блаж. Iеронима: Παχεϊα γαςτήρ λεπτόν ού τίκτει.
1260
ПАМИД. Сыт голоду не разумеет. Орлов.: Сыт по голодном не погадает. Москов.: Сытый голодному не верит. Серб.: Сит гладину не вjepyje.
1261
Ср.: Явный грех меньше вины творит.
1262
Το τάλαν, напасть, злосчастие; τάλαντον, весы, дары судьбы и судьба. Homer. Il. VIII, 69.
1263
Два селения вниз по Волге, в 60 верстах от Нижнего Новгорода, где в старину был притон Воджским разбойникам.
1264
См. о правеже выше стр. 124, прим. 3.
1265
Иначе: Наладил, как сорока Якова.
1266
Присказка, встречающаяся в народн. сказках.
1267
Ср.: Щей горшок, да сам-большой.
1268
Co cialo lubi, to dusze gubi. Corporis delicium, animi exitium.
1269
Т.е. мачеха.
1270
КНПС. Дуться.
1271
Labor omnia vincit. Patientia victrix. La patienza e queila che vice.
1272
Употребл.: не сказывай.
1273
Hepexoт.: железо.
1274
Прибавл.: а теща любит дать.
1275
Тобол.: да погуще влей. Москов.: Те же щи, да в другую тарелку.
1276
Нерехот.: Тит, поди молотить! – Брюхо болит. – Поди пива пить! – Вот оболокусь да поволокусь. Владимир.: – Тит, пойдем есть! – A где моя большая ложка?
1277
Малорос.: Тыха вода греблю (плотину) рве. Чешск.: Ticha woda brehy lame – brehy podrywa. Серб.: Тиха вода бреге пере. Тиха вода бpиjeг рони. Nonv'e acqua piщ pericolosa, che qutlla, che dorme.
1278
ПАМИД. Пойдешь. Pomalu daley zaydziesz. Σπεύδοντες σχολαίτερον πάυουσι, спешащие позднее оканчивают. Thucid. Σπεϋδε βραδέως. Festina lente. Chi va piano, va sano, или Chi vа sauo, va lontano. The more haste, the worse speed.
1279
Или: лад. О супружестве.
1280
Древние Русск. стихотворения, LV.
1281
См. Полное и обстоятельное описание ледяного домика, построен в С.-Петербурге в Генваре 1740 г. чрез г. Крафта. СПб.: 1741.
1282
КНПС. Что в кармане пустая могила.
1283
Ср.: Что́ стыдно и грешно, то в моду вошло.
1284
Дьяки секретари, a подъячие их помощники, кои в XVII в. составляли особое сословие; из последних поступали в первые.
1285
Или: Пиши пропало, что с возу упало. КНП. В море упало.
1286
Древн. Русск. стихотв., III.
1287
Также: расступится карман.
1288
См. выше стр. 221: Когда ты, бабушка…
1289
Малорос.: Тилькы и ходу, що з мосту в воду.
1290
БГДПС. Тому, дескать, рано, кому что не дано; а что́ кому дано, тому спать не рано. «Присловица опытно чудесная, – замечает Архиеписк. Анастасий Братан. – Разве кому дано, для того уже поздно? О! весьма не редко случается, что люди дают хлеб тогда, когда во рту зубов нет». Поучит. слова, ч. IV, М., 1814.
1291
ТРГПС. Строй – нищий.
1292
Также: Стой прямо!
1293
Т.е. счастье, см. выше стр. 445. прим. 2.
1294
БГДПС. Тошно быть постылому, а тошнее милому.
1295
О морозе после Крещения (Богоявления).
1296
См. выше стр. 352: Один сын не сын…
1297
См.: Лень человека не кормит.
1298
«Жестоко ти есть противу рожна прати». Деян. Апост. XXVI, 15. КНПС. Истинно не ложно, что против рожна прати не можно. Ποτέ κέντρον λακτίζειν. Pindar.
1299
Или: спора и сладка.
1300
Показать двери знач.: выгнать. «Показаша путь Новгородцы К. Всеволоду: не хочем тебе». Новгород. 1 летоп. стр. 38. «И доруга в чисто поле показана». Стар, песня.
1301
Т.е. не без гнева и грозы.
1302
Поминками. Карамз. И. Г. P. VI, 89.
1303
Игорева песнь.
1304
См. выше стр. 66: Будто тяп-ляп, ан изба.
1305
Волос долог, а ум короток. Сербск.: У жене je дуга коса, а кратка памет. «Глупая княгиня, неразумная! У тя волосы долги, ум короток». Древн. Русск. стихотворен, стр. 129. Чт. 1.
1306
«В дому отца моего обители мнози суть». Ев. Иоан. XIV, 2.
1307
Также: У голодного хлеб на уме, а у богатого корабли да деньги.
1308
Иначе: да и с дурочкою.
1309
Т.е. составляют имущество.
1310
Или: У ядущаго брюха нет ни глаз, ни уха. Или: У голодного брюха нет уха. Ventre affamé n’a pas d’oreilles.
1311
Как с Егорьева весенняго дня выгонят скот в поле, то волки могут ловить его в добычу. В стихе о Егорие храбром, по его веленью, звери разбегаются и
Пьют, едят повеленное,
Повеленное, благословенное.
От Егория храброго.
1312
Или: На безлюдье и Фома дворянин.
1313
См. выше стр.142: Добрый дядька…
1314
Μωρὰ γὰρ μωρòς λίγει. Eurip., in Васeh. Stultus stulta loquitur. Terent.
1315
Выемка – взятие укрывающегося или укрываемого беглого, или подозрительного человека, краденых или запрещенных вещей, см. Уложение Ц. А. М.
1316
См. выше стр. 142: Добрый дядька…
1317
Подраз.: выведут.
1318
Подраз.: проживешься.
1319
Об осаде Троицко-Сергиевской лавры в XVII в.
1320
Ср.: На одной неделе семь пятниц: вероятно, оттого, что кто-нибудь когда на одной неделе семь раз попятился, т. е. отступился от своего слова, стр. 290: На одной неделе… и стр. 360: От пятницы… Cela se fera la semaine de trois jeudis.
1321
Нерехот.: У мужа в кармане толсто, а у жены на столе широко.
1322
Князем назыв. новобрачный, а Княгинею новобрачная. Велик день – Пасха.
1323
НПС4291. Дочери.
1324
Интервал:
Закладка: