Н. Фомина - Китайские крылатые выражения

Тут можно читать онлайн Н. Фомина - Китайские крылатые выражения - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Афоризмы, издательство Фолио, год 2012. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Китайские крылатые выражения
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Фолио
  • Год:
    2012
  • ISBN:
    978-966-03-2687-3
  • Рейтинг:
    3.56/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Н. Фомина - Китайские крылатые выражения краткое содержание

Китайские крылатые выражения - описание и краткое содержание, автор Н. Фомина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

"Будьте внимательны к своим мыслям — они начало поступков", — советовал легендарный китайский философ Лаоцзы. "И не только к своим", — добавим мы, предлагая ознакомиться с высказываниями великих китайцев, пословицами и поговорками, в которых отразилась душа и характер древнего народа.

Китайские крылатые выражения - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Китайские крылатые выражения - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Н. Фомина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

♦ Работа боится упорного человека.

♦ Работаешь в поле — не бойся навоза; воюешь — не бойся смерти.

♦ Работаешь дюже — не страшна и стужа.

♦ Работать — болен, есть — здоров.

♦ Работающий дурень полезнее спящего мудреца.

♦ Работая не торопясь, сделаешь хорошо.

♦ Работящая семья и землю превратит в золото.

♦ Радуга хоть и красива, но живет недолго; сосна хоть и неказиста, а зеленеет сотни лет.

♦ Раз надел новые туфли — выше поднимай ноги.

♦ Разговор проходит, как ветер; бумага и кисть тверды, как горы и реки.

♦ Разделившиеся братья через три года становятся просто соседями.

♦ Размышляя над прошлым, узнаешь о будущем.

♦ Разозлишь пса — не убережешь ног, повздоришь с князем — не убережешь головы.

♦ Раньше всего вода попадает в лодку с высоким носом.

♦ Раскрытый зонтик не сравнится с ветром, который сам прилетел.

♦ Расплескать воду легко, собрать ее трудно.

♦ Распустишь брюхо — продашь дом.

♦ Распутных женщин опасайся круглый год, воров — каждую ночь.

♦ Ребенку нужна пища, корню — удобрение.

♦ Редька растет и в холодной земле.

♦ Режь осла после того, как он закончит молоть муку.

♦ Река принесла, река и унесет.

♦ Реки и горы не стареют.

♦ Ремесленнику трудно разбогатеть.

♦ Речи нежные, как колокольчик, сердце черствое, как сухарь.

♦ Ржавчина портит железо, зависть портит человека.

♦ Рис вкусный, да работа в поле трудна.

♦ Рисовая солома — много дыма, бедный человек — много мужества.

♦ Рису нужна вода, воде — дамбы.

♦ Рога вырастают позднее, а они длиннее ушей.

♦ Родители дали тебе жизнь — волю воспитывай сам.

♦ Родители могут обойтись без детей, дети без родителей не обойдутся.

♦ Родителям помогай при жизни.

♦ Родителям трудно ручаться за целомудрие своих детей.

♦ Родник землей не засыплешь.

♦ Роса выпадает на каждую травинку.

♦ Ростом мал, да удал.

♦ Ругай себя, а не солнце, за то, что твой сад не зацвел.

♦ Руки прилежны, так бедным не будешь.

♦ Ручей не загрязнится от стирки белья.

♦ Рыба видит приманку, а не крючок.

♦ Рыба лежа растет, человек лежа портится.

♦ Рысак часто везет на себе дурака, мудрая женщина часто живет с глупым мужчиной.

С

♦ С близким соседом не ссорься, далеким другом не пренебрегай.

♦ С большого дерева и дров много.

♦ С вином дело ладится, с вином и развалится.

♦ С глупцом не спорь.

♦ С деньгами — дракон, без денег — червяк.

♦ С деньгами всяк молодец; с навозом — любое поле хорошее.

♦ С деньгами и черта заставишь работать, без денег никто тебя не послушает.

♦ С дерева дважды кору не обдерешь; человек дважды не умирает.

♦ С детства ворует иголки — вырастет, украдет золото.

♦ С другой стороны стены всегда есть ухо.

♦ С закрытыми глазами и воробья не поймаешь.

♦ С какой бы трудностью умный человек ни столкнулся, он никогда не сделает глупости.

♦ С крыши дома тыква может скатиться на обе стороны.

♦ С неба должен идти дождь, девушка должна выйти замуж.

♦ С одного буйвола две шкуры не сдерешь.

♦ С посохом не оступишься; вняв мудрому совету, не ошибешься.

♦ С правдой обойдешь весь мир, без правды и шага не ступишь.

♦ С пустой бутылкой гостей не принимай.

♦ Сам упал — сам и выкарабкивайся, не стоит опираться на других.

♦ Самая ловкая жена не сварит каши без риса.

♦ Самодовольство приводит к беде.

♦ Самое ценное между небом и землей — человек.

♦ Самые подлые речи — речи клеветника.

♦ Самый лучший завтрашний день не вернет вчерашнего.

♦ Самый скромный человек — самый и надежный.

♦ Самым мудрым человеком является тот, который не забывает страданий и мук даже во время наибольшего веселья.

♦ Свет ста звезд не сравнится со светом луны.

♦ Светильник дорог в темном месте.

♦ Светлый человек не делает темных дел.

♦ Свинья спит — обрастает мясом, человек спит — продает дом.

♦ Свяжешься с чиновником — станешь нищим.

♦ Святые выходят из народа.

♦ Сделай счастливыми тех, кто рядом, и дальние придут к тебе.

♦ Сделал добро — простят и ошибки.

♦ Сдержишь себя в минуту гнева — не будешь раскаиваться сто дней.

♦ Себя не хвали, других не хули.

♦ Сегодня не предугадаешь завтрашнего утра.

♦ Сегодняшнее вино надо пить сегодня, завтрашнюю печаль — завтра.

♦ Семена не отберешь — урожай не соберешь.

♦ Семидесятилетних не бьют, восьмидесятилетних не ругают.

♦ Сердится на курицу, а бьет собаку.

♦ Сердце достойного человека подобно зеркалу.

♦ Сердце женщины — самое вредное.

♦ Сердце человека трудно прощупать, рыбу-гольца трудно схватить.

♦ Сеять не вовремя — обрекать себя на смерть.

♦ Силен тот, кто умеет себя победить.

♦ Силы до конца не исчерпать, воду из колодца не переносить.

♦ Сильная жара рождает ветер.

♦ Сказки никогда не имеют молодости и никогда не стареют.

♦ Скачешь без седла — плохо придется твоему заду; замышляешь недоброе — плохо придется тебе самому.

♦ Сквозь частый плетень собаки не пролезут.

♦ Сколько бы ни собралось вместе трусливых людей, они все равно не совершат великого дела; сколько бы ни связать вместе пучков травы, они все равно не заменят балок и стропил дома.

♦ Сколько мастеров, столько и стилей.

♦ Сколько прольешь пота — столько съешь и каши.

♦ Скромный и в бедности весел, заносчивый и в богатстве угрюм.

♦ Скупой никогда не будет богат.

♦ Сладкая еда полезна для тела, но вредна для костей.

♦ Следовать злу — значит скользить в пропасть.

♦ Слова — голос сердца.

♦ Слова улетают, как ветер, — написанное остается.

♦ Слова хороши правдивые, лисьи шкуры — пушистые.

♦ Слово — ключ, открывающий сердце.

♦ Слово не зря молвится.

♦ Слово не кисть, следа не оставляет.

♦ Слово не следует тратить попусту.

♦ Слово, сорвавшееся с языка, подобно стреле, сорвавшейся с тетивы.

♦ Сломанную руку держи в своем рукаве.

♦ Сломить спину легко, сломить волю трудно.

♦ Слона убивают из-за его бивней.

♦ Слушай, что говорят люди, но и смотри, что они делают.

♦ Смелый перед мечом голову не склонит.

♦ Смерть родного и разлука — самые худшие из десяти тысяч печальных и грустных дел на земле.

♦ Смолоду не научишься работать, в старости останешься с пустыми руками.

♦ Смышленый и черта заставит на себя работать.

♦ Сначала купи землю, потом уж строй дом

♦ Сначала стань достойным сыном, потом уж сможешь стать достойным отцом.

♦ Собака тощая — хозяину срам, сын умный — отцу радость.

♦ Собака, всю жизнь просидевшая на привязи, для охоты не годна.

♦ Собака, которая кусает, зубы не скалит.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Н. Фомина читать все книги автора по порядку

Н. Фомина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Китайские крылатые выражения отзывы


Отзывы читателей о книге Китайские крылатые выражения, автор: Н. Фомина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x