Н. Фомина - Китайские крылатые выражения
- Название:Китайские крылатые выражения
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Фолио
- Год:2012
- ISBN:978-966-03-2687-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Н. Фомина - Китайские крылатые выражения краткое содержание
"Будьте внимательны к своим мыслям — они начало поступков", — советовал легендарный китайский философ Лаоцзы. "И не только к своим", — добавим мы, предлагая ознакомиться с высказываниями великих китайцев, пословицами и поговорками, в которых отразилась душа и характер древнего народа.
Китайские крылатые выражения - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
♦ Чем добывать деньги, лучше набраться ума.
♦ Чем за рыбой в омут нырять, лучше сплести снасть.
♦ Чем из милости есть чужое масло, лучше пить свою воду.
♦ Чем копить золото, лучше накапливай зерно.
♦ Чем красиво наряжаться, лучше знаниями вооружаться.
♦ Чем лить слезы и горевать, лучше покрепче сжать кулаки.
♦ Чем ловчить, лучше ножи точить.
♦ Чем полагаться на златую гору, полагайся на свои руки.
♦ Черт умеет прятаться в тени крестов.
♦ Честность судьи по наследству не передается.
♦ Честный идет вперед, нечестный пятится назад.
♦ Честный человек, столкнувшись с трудностями, не пожертвует лучшими чертами своего характера.
♦ Чини дамбу, как амбар; береги воду, как зерно.
♦ Чиновник живет мало, человек живет дольше, дьявол живет вечно.
♦ Чиновник не бьет приносящих подарки.
♦ Чиновник не должен любить деньги, офицер не должен бояться смерти.
♦ Чиновнику можно и пожар устроить, а простому человеку нельзя и лампу зажечь.
♦ Чисти канавы в хорошую погоду.
♦ Чистое золото не боится огня.
♦ Чистосердечная искренность и камень расколет.
♦ Читай побольше, болтай поменьше.
♦ Чрезмерная радость порождает печаль.
♦ Чрезмерная учтивость влечет просьбу.
♦ Чрезмерная учтивость всегда скрывает гордость.
♦ Чрезмерно натянутый лук ломается.
♦ Что в котле, то ив черпаке.
♦ Что есть внутри, то обязательно проявляется и снаружи.
♦ Что запирать двери, когда вор ушел.
♦ Что умному навек, то глупому ненадолго.
♦ Чтобы обругать человека, подготовка не нужна.
♦ Чтобы овладеть высоким мастерством, надо много трудиться.
♦ Чтобы понять родителей, вырасти своих детей.
♦ Чтобы пораньше поесть, нужно пораньше встать.
♦ Чует волк, где добыча.
♦ Чужое мясо к своему телу не приклеишь.
Ш
♦ Шкура овечья, а сердце волчье.
Я
♦ Ядовитая змея остается ядовитой, будь она толстая или тонкая; плохой человек остается плохим на любом расстоянии.
♦ Ядовитую траву проще выполоть, если дать ей прорасти.
♦ Язык беду приводит.
♦ Язык толпы может поколебать и гору.
♦ Язык торговца не боится болтать вздор.
♦ Язык, что топор — разит насмерть.
♦ Языком убивают, как кинжалом, только кровь не льется.
♦ Яйцо — еще не цыпленок.
♦ Яка оценивают по носу, девушку судят по родителям.
Интервал:
Закладка: