Шарон Крич - Голоса океана [litres]

Тут можно читать онлайн Шарон Крич - Голоса океана [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детские приключения, издательство Литагент 2 редакция (4), год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Шарон Крич - Голоса океана [litres] краткое содержание

Голоса океана [litres] - описание и краткое содержание, автор Шарон Крич, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Повесть «Голоса океана» была удостоена серебряной медали Джона Ньюбери (США) и вошла в шорт-лист медали Карнеги (Великобритания)!
Тринадцатилетняя Софи и её двоюродный брат Коди пересекают Атлантический океан на «Страннике», паруснике, который везёт их в Англию, в гости к дедушке. Ребятам предстоит долгий водный путь через Коннектикут, Новую Шотландию и Ирландию, во время которого им нужно будет учиться договариваться друг с другом ради выживания в разбушевавшейся стихии. И кто бы мог подумать, что на пути в далёкую Англию они раскроют семейный секрет…

Голоса океана [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Голоса океана [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Шарон Крич
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Глава 68

Уэльс

Мы спешим пересекая Уэльс Всё вокруг такое зелёное и пышное и зовущее но - фото 72

Мы спешим, пересекая Уэльс. Всё вокруг такое зелёное, и пышное, и зовущее, но очень трудно привыкнуть к машинам, и шуму, и скорости. Мне бы хотелось почаще останавливаться. Я хочу заглядывать в окна домов и слышать разговоры людей. Что они делают каждый день? Кто вообще живёт во всех этих домах?

Но мы спешим к Бомпи, потому что Бомпи болеет, и все беспокоятся, а я вообще испугана до полусмерти. Раньше я боялась того, что будет, когда я встречусь с Бомпи, но теперь я боюсь, что он вообще умрёт до того, как мы успеем доехать, а это будет намного, намного хуже.

Мы остановились в маленькой гостинице в тёмной, тихой деревеньке. Я спустилась вниз, на первый этаж, чтобы послушать, как люди говорят.

Глава 69

Маленькая девочка

Мы пронеслись по Уэльсу О как же Софи нравится Уэльс Она всё говорила А - фото 73

Мы пронеслись по Уэльсу. О, как же Софи нравится Уэльс! Она всё говорила:

– А вы не хотели бы жить здесь? В этой деревне? В какой школе мы бы учились? Что бы ели на завтрак? Как думаете, кто живёт в этих маленьких домиках?

Но вчерашний вечер был самым странным из всех. Мы все сидели на первом этаже гостиницы и ждали Софи, чтобы поужинать, и Брайан всё доставал дядю Дока, чтобы тот рассказал, что случилось с настоящими родителями Софи.

– У нас есть право знать, – настаивал Брайан.

– Я в этом не уверен, – сказал дядя Док.

– Что произошло? – спросил дядя Стю. – Мне никто никогда ничего не рассказывает.

Брайан спросил:

– Почему она постоянно врёт про своих родителей? Это не её родители. Почему она врёт про Бомпи? Я прямо возьму и спрошу её, почему она врёт.

– Софи не врёт, – сказал дядя Док.

– Нет, врёт, – ответил Брайан.

Дядя Док сказал:

– Слушайте, вот что я вам скажу. Расскажу вам историю…

– Мне не нужна история, – сказал Брайан. – Мне нужна правда.

– Просто слушай, – сказал дядя Док. – Жила-была маленькая девочка, и она жила с родителями возле океана. У них была милая семья, девочку очень любили. Но что-то случилось… родители… родители умерли, а потом…

У меня в голове словно взорвалась целая туча шумных фейерверков.

– Постойте! – сказал я. – После этого все говорили маленькой девочке, что её родители попали в рай…

– Ну, я не знаю точно… – ответил Док.

Я продолжил:

– Все говорили, что рай – такое прекрасное место, где ни о чём не надо беспокоиться и горевать, и маленькой девочке было очень плохо, потому что родители бросили её и ушли в это прекрасное место без неё…

– Ну, э-э-э, я не знаю точно, – сказал Док. – Я только знаю, что потом маленькая девочка жила…

– Подожди, – сказал я. – С дедушкой? Она жила с дедушкой?

– Ага, – ответил дядя Док. – Но с дедушкой она прожила недолго, и, когда он умер, её отправили к тёте, но тётя…

– Тёте не нужна была маленькая девочка, верно? – спросил я. – Так что девочку отправили в один приют, потом в другой, в третий. Она не была никому нужна. Она сменила много, много домов, правильно?

– Ага, – сказал дядя Док.

– Что за чертовщина творится? – спросил Брайан. – Ты-то откуда всё это знаешь, Коди?

– Почему никто об этом не рассказал мне, а? – спросил дядя Стю.

– И, – сказал я, – маленькую девочку наконец-то удочерили, правильно?

– Ага, – ответил дядя Док.

– А к этому времени, – я уже говорил очень быстро, – к этому времени она так хотела быть кому-то нужной, что заставила себя поверить, что это её настоящая семья, её единственная семья, и что она желанный ребёнок, родители её любят и не могут без неё жить.

Когда я дошёл до этого места, в комнату вошла Софи, и мы все уставились на неё, а Брайан закрыл лицо руками и сказал «Ох. Ох!», а дядя Стю сказал:

– О, господи. Никто, чёрт возьми, мне никогда ничего не рассказывает!

А потом мы поужинали.

Я с трудом мог есть, потому что я только и делал, что смотрел на Софи, совсем новую Софи, и все остальные тоже смотрели на неё, а потом она наконец отложила вилку и сказала:

– Почему все на меня так смотрят, словно я привидение или ещё что-то такое?

Дядя Док ответил:

– Ты просто сегодня выглядишь особенно хорошо, Софи, вот и всё.

А она опустила голову, и я увидел, как одинокая слезинка скатилась у неё по щеке и упала в тарелку.

Мы только что пересекли реку Северн (там был мост! никакого парома!), и теперь мы в Англии. Дядя Док и мой папа заплакали, когда мы въехали в Англию. Софи спросила их, в чём дело, и дядя Док ответил: «Англия! Англия!» – что, конечно же, не было ответом.

Софи спросила:

– А что такого в Англии?

Мой папа ответил:

– Здесь родился наш отец.

– Я знаю, – сказала Софи.

– И почему вы тогда плачете? – спросил Брайан.

– Наш отец. Бомпи. Родился здесь. – Мой папа повернулся к дяде Стю. – Ты понимаешь, о чём я? Бомпи здесь родился.

Дядя Стю, который вёл машину, сказал:

– Мне надо сосредоточиться… куда нам теперь ехать? У кого карта?

Мой папа повернулся к дяде Доку:

– Док? Объясни ты. Это немного волнительно…

– Конечно, – сказал Док. – Я понимаю, о чём ты. Наш отец родился в этой самой стране, и здесь словно есть и частичка нас. Мы происходим отсюда…

А потом они все замолчали, смотря по сторонам.

– Просто подумайте, – сказала Софи. – Если бы Бомпи и его родители не переехали в Америку, вы бы тоже выросли в Англии. Вы не были бы американцами. Это был бы ваш дом.

Мой папа кивнул:

– Да, я об этом и думал.

Брайан сказал:

– Ну, если бы Бомпи вырос здесь, то, может быть, женился бы на ком-нибудь другом, и никого из вас бы не было. Или, может быть, если бы вы всё-таки были, то вы бы все выросли здесь, женились на ком-нибудь другом, и меня бы не было. Или Коди…

– А я была бы? – прошептала Софи.

Все посмотрели на неё, потом снова отвернулись к окнам, и Брайан очень серьёзно сказал:

– А вот это вопрос века.

Софи опёрлась головой о стекло и закрыла глаза. По-моему, она спит.

Брайан шепнул мне:

– Но как же истории о Бомпи? Откуда она знает их? Или она их все выдумала?

– Не знаю, – сказал я.

А теперь я думаю обо всех других вещах, которые не знаю о Софи. Я хочу узнать, как умерли её родители. От ужасной болезни? Одновременно или по очереди, а если по очереди, то кто умер первым? Что думала Софи? Как себя чувствовала Софи?

Интересно, о чём думает Софи.

Мы приедем к Бомпи сегодня вечером.

Глава 70

Замок

Мы пересекли Англию проехали Бристоль и Суиндон и Рединг а сейчас сидим на - фото 74

Мы пересекли Англию: проехали Бристоль, и Суиндон, и Рединг, а сейчас сидим на скамейке рядом с Виндзорским замком, возвышающимся позади нас, огромным серым каменным замком. Королева сейчас, наверное, пьёт чай. А через улицу тут «Макдоналдс». Мы едим чизбургеры прямо рядом с Виндзорским замком.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Шарон Крич читать все книги автора по порядку

Шарон Крич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Голоса океана [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Голоса океана [litres], автор: Шарон Крич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x