Карлос Фальяс - Маркос Рамирес
- Название:Маркос Рамирес
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Детгиз
- Год:1958
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карлос Фальяс - Маркос Рамирес краткое содержание
Маркос Рамирес - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Всей душой проклинал я это последнее место! Как теперь сообщить матери, что я занял всего лишь третье место в классе? Да и стоит ли об этом сообщать?
Потеряв дар речи, я стоял и смотрел в пространство, между тем как другие громко обсуждали состав «тройки» и спорили о кандидатурах. Мне послышался чей-то смех, и в душевном смятении я вообразил, что ребята смеются над моими обманутыми надеждами. Я обвел всех подозрительным взглядом, в бешенстве готовый сразиться со всей школой, и тут мои глаза встретились с сердечным взглядом Артавиа-Рябого, улыбавшегося с выражением дружеского понимания. Я подошел к нему и выпалил с яростью отчаяния:
— Видел, Хуан-Рамон?
Рябой пожал плечами и попытался успокоить меня кроткой улыбкой, выражавшей безропотную покорность судьбе:
— Что поделаешь, Маркос? Так и должно было случиться… Но не отчаивайся, не стоит! В общем, придется поднажать. — Потом добавил, весело похлопывая меня по плечу: — Чего ты? Тебе ведь не так уж плохо: третье место — это все-таки третье место. Поздравляю тебя, Маркос!
И, повернувшись, он открыл книгу, которую держал в руке, и не торопясь пошел в класс, читая или, по меньшей мере, делая вид, что читает.
Но не при моем неукротимом нраве можно терпеливо и молча переносить несправедливость. Не в силах более сдержаться, я разразился возгласами бурного негодования.
— Эта «тройка» — бесстыдство! — кричал я так громко, чтобы слышали все окружающие, в том числе и секретарь. — Обе они — второгодницы. Марселе дали первое место, потому что она дочь учителя, а Нидии — второе, потому что она дочь секретаря. Разве это справедливо? А я-то верил, что в средней школе нет тех поблажек, что существуют в начальных школах!.. Зачем тогда убивать время на занятия? Клянусь, никогда больше не буду учиться! Продам тетради и книги, а деньги пропью… Пошли все к чертям! Все, начиная с дона Хуанчо!
Потом я вошел в класс, сел на свое место и, закрыв лицо руками, уронил голову на парту; горечь разочарования разрывала мое сердце.
В тот день первый урок был прерван приходом директора, пожелавшего поздравить лучших учеников. Он вызвал всех троих, построил перед классом, произнес краткую речь, похвалил, поставил нас в пример, достойный подражания, и закончил душевным поздравлением по нашему адресу. Марсела и Нидия поблагодарили его. Я хранил молчание, стоя с угрюмым видом, нахмурив брови. Поэтому дон Хуан, уже прощаясь, подошел ко мне и сказал:
— Говорят, ты очень недоволен распределением мест в «тройке» и даже позволил себе браниться перед канцелярией. Это правда?
— Да, сеньор, это правда. И я считаю, что прав, — ответил я.
Сеньор Сегреда, пораженный и раздосадованный, сурово добавил:
— Ах вот в чем дело, молодой человек! Ну так слушайте: здесь помогают и любят тех, кто действительно желает приобрести знания. Но мы не потерпим дерзких себялюбцев. Зарубите себе это на носу!
Система «троек» в нашей среде являлась педагогической нелепостью — ведь отбор кандидатов в почетную «тройку» зависел зачастую не от знаний учащегося, а от каприза или пристрастия учителя. Конечно, то же самое может произойти и происходит при системе обычных оценок. Но попасть в «тройку» было делом чести учащегося; это также усиливало авторитет педагогов. Однако подобная система причиняла многим мучительную боль и огорчения.
Для меня это событие явилось поворотным пунктом в жизни: сразу было решено мое будущее. Выиграл я или проиграл от этого? Сегодня, дожив до сорока двух лет и оглядываясь назад, чтобы воскресить в памяти тот случай, я вспоминаю все суровые испытания, через которые мне суждено было пройти с того дня, и прихожу к выводу, что все же я выиграл: ведь иначе я оказался бы замкнутым в скорлупе профессии, чуждой моему темпераменту, вместо того чтобы жить независимой, полнокровной жизнью.
Я выполнил клятву и полностью изменил свое поведение в Институте: распродал книги, перестал учить уроки и посвятил себя единственному занятию — изводить тех учителей, которые были мне неприятны. Я превратился в несносного, озорного лентяя. Мне нравилось, удрав из Института, бродить по окрестным поместьям в поисках фруктов, охотиться за белками и птицами, либо попросту бесцельно мечтать, лежа на траве. И в один прекрасный день, незадолго до начала зимних каникул, меня исключили из Института на недельный срок.
Это наказание я получил за неуважение к учителю английского языка, дону Лисаниасу Ак оста, — вспыльчивому сеньору лет пятидесяти, недавно прибывшему из Соединенных Штатов, где он прожил много лет и приобрел привычку говорить в нос.
Такое произношение казалось ему в высшей степени привлекательным, и он искренне верил, что в пении не уступает соловью. Дон Лисаниас отличался и другими причудами. Он не пропускал возможности высмеять учителя географии в младших классах дона Ом еро Чав ерри: беднягу назначили преподавателем, чтобы он не умер с голоду, и с тех пор он стал невесть что воображать о себе. Дон Лисаниас невзлюбил дона Омеро, так как считал его своим соперником — ведь дон Омеро тоже мог похвастаться тем, что жил некоторое время в Соединенных Штатах, а кроме того умел петь высоким баритоном, хотя ему и приходилось для этого напрягать голос и корчить ужасные гримасы. Иногда оба, соперничая друг с другом, выступали с пением на субботних вечерах. Однажды, исполнив мексиканскую песню «Ласточки», дон Лисаниас ядовито добавил:
— Я, ребята, не хвастаюсь, будто у меня отличный голос, но пою часто, и вы должны петь, ибо пение укрепляет дух и поддерживает в нас бодрость. Однако следует петь так, чтобы это доставляло радость, а не мучение — как тому, кто поет, так и тем, кто, по несчастью, должен слушать. Пойте, но не тужьтесь. Никаких усилий, ребята! Голос должен литься спокойно и естественно, его нельзя выдавливать из себя с гримасами страдания, ибо в таком случае мы будем походить не на певца, а на человека, страдающего несварением, который отчаялся в тщетных потугах облегчить свой желудок…
Спесивому дону Омеро пришлось молча проглотить колкость; он весь побагровел от гнева, а мы не старались скрыть восторга, вызванного остротой учителя английского языка.
Однажды, пробегая список учащихся нашего класса, дон Лисаниас заметил:
— Вы всегда смеетесь над Гонсалесом, потому что его зовут Барт оло. Что за чепуха! Бартоло — имя достойное и благородное и может стать знаменитым, что целиком зависит от Гонсалеса. Так или иначе, а Гонсалесу нечего стыдиться своего имени. Это было бы непростительной глупостью… Знаете ли вы, что вызывает законный смех? Уловки, к которым прибегают иные дураки, отказываясь от имени, данного им родителями, и пытаясь прославиться, присвоив себе имя какого-либо знаменитого деятеля. Дураки считают, что вместе с именем удастся присвоить себе также доблести и талант великого человека…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: