Нил Харрис - Волшебные неудачники. Приключения продолжаются
- Название:Волшебные неудачники. Приключения продолжаются
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-115165-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нил Харрис - Волшебные неудачники. Приключения продолжаются краткое содержание
Волшебные неудачники. Приключения продолжаются - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Всё это так, – нахмурившись сказал Картер. – Однако мы пока не знаем, как ключ оказался у Лейлы .
Данте и другой Вернон переглянулись.
– Давайте будем говорить тише, – предложил другой мистер Вернон. – Когда клоуны вернутся, они заметят, что нас нет, и попытаются найти нас.
Данте кивнул и показал на небольшое углубление в стене – это был примыкающий коридор. Другой Вернон вошёл туда первым. Из-за высокого роста ему пришлось наклониться, чтобы не задевать головой потолок. Он прислушался – нет ли каких-то посторонних звуков, которые говорили бы о погоне.
Затем, затаив дыхание, туда вошли Картер и Лейла. Она пыталась понять, как ориентироваться в полной темноте и что будет, когда они наконец выйдут на свет. А что, разве отец Сандры Сантос и правда единственный , кто погиб здесь? Голова у Лейлы буквально взрывалась. А что, если они наткнутся здесь на ещё один скелет? И уже не игрушечный, а самый настоящий. Или вдруг тут обитают духи, как те, с которыми умеет разговаривать Сандра? Вдруг здесь застряли те, которых она прогнала из «Королевских дубов»?
Откуда-то с потолка посыпался град камешков. Все замерли, пережидая, пока он не кончится. Через несколько мгновений они продолжили путь.
– Мне кажется, нам сюда, – показал мистер Вернон направление, когда они все подошли к развилке, от которой коридоры бежали в разных направлениях.
– Кажется? – уточнил другой мистер Вернон.
Картер посветил фонариком в карту.
– Да, точно, нам сюда, вам не кажется, мистер Вернон.
– Спасибо, мой мальчик.
– И спасибо тем, кто прорыл туннель прямо в тот самый джаз-клуб, который теперь Волшебный магазинчик и наш дом.
Они шли ещё какое-то время. Бесконечно долгое время. Вдруг другой Вернон остановился.
– Вам точно знаком этот туннель?
– Да они все тут одинаковые, если ты об этом спрашиваешь, – ответил ему мистер Вернон и уточнил: – Как в лабиринте.
Надежда потихоньку таяла. Лейла уже начинала беспокоиться.
– А с другой стороны, сама жизнь – это бесконечный лабиринт, в котором мы пробираемся на ощупь. Разве не так?
– Ещё как! – ответил другой Вернон Данте. – Очень точно сказано.
Лейла шикнула на них, чтобы оба говорили тише, и почувствовала себя в роли родителя шаловливых ребятишек.
– Вот здесь! – воскликнул вдруг Картер.
Лейла проследила за лучом фонарика и увидела, как он коснулся камней, очень напоминающих ступеньки, ведущие вверх. К старой металлической двери, покрытой ржавчиной. Выход наружу?
Забыв об осторожности, Лейла помчалась вперёд, сжимая в кулаке ключ. Она пальцами нащупала замочную скважину и вставила в неё ключ. Внутри что-то щёлкнуло, Лейла толкнула дверь, она пронзительно скрипнула и распахнулась.
Двадцать шесть

Лейла сразу поняла, где она. Откинув пыльный занавес, она прошла в тёмную комнату – даже спёртый воздух здесь вызывал самые сладостные воспоминания. Луч фонарика наткнулся на складной стол, прислонённый к каменной стене. Повсюду стояли коробки с надписями, сделанными чёрными чернилами: РЕНТГЕНОВСКИЕ СНИМКИ, ГОВОРЯЩИЕ ЧЕРЕПА, ШУСТРЫЕ БУТЫЛКИ, РЕЗИНОВЫЕ КАРАНДАШИ. Это же подвал Волшебного магазинчика!
– Ура, мы добрались! – радостно сказал Картер, отряхивая паутину и мусор с плеч.
Вдруг наверху раздался грохот. И ещё раз. Мистер Вернон жестом попросил всех замолчать, затем махнул рукой по направлению к лестнице, ведущей в магазин. Под их шагами не скрипнула ни одна ступенька.
Поднявшись наверх, они обнаружили, что в магазинчике царит кавардак.
– Кто здесь? – требовательно крикнул мистер Вернон.
Кто-то мягко позвал его по имени:
– Данте?
– Сандра, – бросилась на голос Лейла.
Она обнаружила её сидящей под прилавком. Тёмно-пурпурное платье смялось. В руках Сандра сжимала свою бархатную сумочку с вышитым на ней хрустальным шаром. Она недоумённо посмотрела на Лейлу и поднялась на ноги.
– Ты напугала меня. – И, увидев остальных, добавила: – Откуда вы вообще взялись?
Картер показал на дверь подвала.
Сандра вздохнула.
– А я думала, что… – И вдруг сказала громко, почти прокричала: – Думала, вдруг какие-то духи преследуют меня!
Лейла обвела взглядом магазинчик. Всё в нём превратилось в руины. Книги сброшены с полок, все ящики открыты, а повсюду валяются реквизит и вещи.
– Что ты здесь делаешь, Сандра? – сурово спросил мистер Вернон.
Другой мистер Вернон добавил:
– Дверь была заперта. Как ты вошла сюда?
Щёки Сандры вспыхнули.
– Я пришла проведать Лейлу. Узнать, всё ли в порядке с ней после того, что произошло на представлении. Увидела, что дверь открыта, в магазине беспорядок. Я думала, вас ограбили! – Её голос дрожал. – Я только собиралась подняться наверх, посмотреть, кто дома, а тут вы.
Мистер Вернон покачал головой.
– Ты же знала, что мы будем встречаться с той парочкой и их якобы адвокатом!
– Я… – смущённо залепетала Сандра. – Я ничего не знала о вашей встрече. Да и как они нашли адвоката так быстро?
– В этом-то и дело, – ответил другой мистер Вернон. – Они его и не искали !
Лейла пристально взглянула на Сандру, пытаясь понять, что у неё на уме, и холодно сказала:
– Эти люди совсем не те, кем себя назвали. Это хмурые клоуны из цирка Боссо, которые уже на него не работают. У них какой-то новый босс. А когда мы попытались убежать, они заперли нас в подвале. Поэтому нам пришлось уходить по туннелю. Который и привёл нас домой.
Она резко и чётко проговаривала каждое слово, точно бросала ледяные камни в прорубь.
Казалось, Сандра была в шоке от этого рассказа.
– Слава богу, с вами всё в порядке. Какие ужасные люди, оказывается!
– « Ужасные » – это ещё мягко сказано! Я вообще для них на слова не поскупился бы, – прорычал другой мистер Вернон.
Картер подошёл к прилавку и провёл ладонью по беспорядочной груде блокнотов в пёстрых переплётах.
– Один из них, кстати, обезьянка пыталась стащить из кабинета мистера Вернона. Обычно они у нас аккуратно стоят с внутренней стороны прилавка. Но если кто-то захотел ограбить магазин, то зачем же ему блокноты с бухгалтерскими записями? Если только… – И тут Картера осенила догадка. – Если только грабитель не искал какой-то специальный блокнот!
Сандра быстро отошла от Картера подальше, но он успел выхватить из её бархатной сумочки один из них. Она ахнула и взглянула на Лейлу. Та замерла потрясённая. Наступила тишина. Все смотрели на Сандру. Спустя пару секунд она тихо сказала:
– Я всё объясню.
От шока Лейла чуть не потеряла сознание, лишь в последний миг она схватилась за книжную полку и не упала. Нет… нет… это не может быть правдой… Всё, что её так восхищало в этой женщине, разом померкло… « Пожалуйста , – думала Лейла. – Пожалуйста, я же уже знаю, что она скажет, знаю, что скажет про одного из тех злодеев… Пусть она лучше совсем ничего не говорит… »
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: