Ладо Мрелашвили - Мальчишки из Икалто

Тут можно читать онлайн Ладо Мрелашвили - Мальчишки из Икалто - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детские приключения, издательство Детская литература, год 1967. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ладо Мрелашвили - Мальчишки из Икалто краткое содержание

Мальчишки из Икалто - описание и краткое содержание, автор Ладо Мрелашвили, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Писатель Ладо Мрелашвили живёт в столице Грузии — городе Тбилиси.

Он автор нескольких сборников стихотворений, многих рассказов и романа «Кабахи», изданного в русском переводе в Москве, в издательстве «Советский писатель» (1966).

Повесть «Мальчишки из Икалто» — одно из первых произведений писателя. На протяжении многих лет повесть пользуется заслуженной популярностью у грузинской детворы.

В повести много увлекательных страниц, рассказывающих о таинственных подземельях древней академии Икалто, о смелых мальчишках, обнаруживших столь нужное их родному селу водохранилище, о ребячьей вольнице, вершащей справедливый суд над трусливыми и заносчивыми товарищами.

Ладо Мрелашвили сам родом из старого кахетинского села Икалто, потому-то так убедительны страницы, рассказывающие о жизни и быте сельчан.

Большинство героев повести имеют реальных прототипов. А садовник Грозный, которого и в жизни так зовут, доверительно сообщает туристам, посещающим древнюю академию, что о нём написана книга, и очень обижается, если ему не верят.

Думается, что эта книга с её весёлой мальчишеской стихией, с опасными и смешными приключениями полюбится всем читателям.

Мальчишки из Икалто - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мальчишки из Икалто - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ладо Мрелашвили
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Снова трижды прокричал филин.

Лена осторожно приподняла крючок на дверях, он звякнул. Девочка испуганно прижалась к косяку и застыла.

Дед всё так же громко храпел, словно булькал набранной в рот водой. Тётушка завозилась, укуталась потеплее и затихла.

Лена вышла из дому и перевела дух.

Весело помахивая хвостом, к ней подбежал пёс Алмаса. Девочка прикрикнула на него, отогнала, торопливо пересекла двор и замерла.

Тусклая луна слабо освещала окрестности. Со стороны оврага тянуло сыростью. Девочке стало холодно. Она застегнула пальто и пригляделась к темнеющим вокруг деревьям. Затенённый деревьями спуск к оврагу зиял, как отверстие пещеры. Лене стало страшно. Какая глупость идти сейчас в старую академию! Вокруг по лесам рыщут волки, шакалы. А дома тихо, уютно. Двери заперты, и постель тёплая, и тёплая подушка под щекой… Может быть, лучше вернуться?

Опять зловеще гукнул филин.

Девочка обернулась.

Высохший ясень, раскорячив ветви, чернел на фоне неба.

От черноты ствола вдруг отделилась неясная фигура и вышла на залитую лунным светом поляну. Лена испуганно отступила.

— Это ты, Гоги?

— Какой ещё к чёрту Гоги?.. Чего топчешься на месте? Идём, коли идёшь!

Лена по голосу узнала Снайпера.

— Вахтанг, ты?

— Конечно, я. Никак, ослепла с перепугу! Не ори так громко, и идём в тень поскорее.

Снайпер схватил её за руку и чуть не силой потащил к оврагу.

Лена дрожала от страха и слабо сопротивлялась.

Прошли густо затемнённый овраг и спустились к реке. В лунном свете белели прибрежные камни. Лена немного успокоилась.

— А где Гоги? Разве не он должен был зайти за мной?

— Что? — оскорбился Снайпер. — Он лучше меня, что ли, подражает филину? Это я всех научил… А ребята в орешнике, возле Джахунашвили, снаряжение проверяют. Сами не изволили пойти, меня послали. Ну, что ты ломаешься? Идём быстрее!

— Здесь камни… Всё под ноги подворачиваются.

— Не они подворачиваются, а ты спотыкаешься. Может, тебе фаэтон подать? Хотел бы я знать, какого чёрта они тащат тебя туда.

— Не знаю, обещали, сказали возьмут, вот я и иду…

Вышли на просёлочную, как крышей перекрытую сплетающимися ветвями деревьев. Стало совсем темно.

— Иди вперёд, Вахтанг! Я ничего не вижу.

— Я же не святой — дорогу тебе нимбом освещать!

Некоторое время шли молча. Лена слышала рядом дыхание мальчика и иногда касалась в темноте его плеча.

— Нет, всё-таки интересно, — опять заговорил Снайпер. — Прёшь в такую темень! Ты хоть знаешь, куда мы идём?

— Не ругайся, Вахтанг. Я же не по своей воле! Мне сказали, вот я и иду.

— Кто сказал, пусть те тебя и тащат.

Лена остановилась от возмущения.

— Меня не нужно тащить! — Она повысила голос. — Никому! Слышишь, никому! А если ты не хотел звать меня, не шёл бы. И всё!

— Не кричи, Лена, не то клянусь покойной бабкой, я тебя мигом домой верну, — спокойно проговорил Снайпер.

— Мне нет дела до твоей бабки! Скажи, где ребята, и я сама дойду.

— Дойдёшь! Как же, держи карман шире! Да ты в собственном дворе дрожала, как цыплёнок. Ну, иди, иди, если ты такая смелая!

Снайпер повернул назад и, отойдя на несколько шагов, спрятался за деревьями. Лене показалось, что он и в самом деле ушёл. Она стояла, боясь сдвинуться с места, боясь даже оглянуться, и наконец, не выдержав, закричала:

— Вахтанг! Вернись, Вахтанг!

Мальчишка ещё некоторое время не отзывался, но потом решил, что его спутница может и не так раскричаться с перепугу, да и времени оставалось в обрез, он вернулся и взял Лену за руку.

— Говорил тебе — испугаешься! Больно мы гордые! Но это ещё цветочки. Посмотрю я на тебя, когда мы через бурьян на кладбище выйдем. Придётся тебя за пятки держать, чтоб сердце не выскочило.

— Ладно, Вахтанг, не пугай.

— А я не пугаю. Сама увидишь. Вся дорога, все кусты вокруг кишат чертями и оборотнями.

— Правда?

— Вот те крест… А у каждого когти, что серпы.

— Но ведь оборотней нет, Вахтанг.

— Есть, не везде правда… Вот на кладбище их частенько видели.

— Что ты говоришь, Вахтанг?

— А то, что слышишь. Тут самому хоть назад возвращайся…

— Может, тогда вернёмся, а?

— Теперь уже поздно. Теперь на просёлочной не пройти из-за них, тьма-тьмущая собралась, шабаш устроили.

Девочка перепугалась не на шутку. В это время вдруг кто-то отделился от силуэта огромного дерева и направился к ним. Лена вся съёжилась и прижалась к Вахтангу.

— Ты что, не узнаёшь «правую руку» нашего полководца? — усмехнулся Снайпер. — Правда, этот ещё почище черта будет.

— Ах, Гоги! — обрадовалась Лена.

— Что вы так долго? — строго спросил Ефремыч. — Скорее сюда! — Он отошёл и сказал куда-то в темноту: — Ну пошли, Сандро!

И когда из-за деревьев бесшумно высыпала целая орава мальчишек, Лена облегчённо вздохнула. От страхов не осталось и следа.

— Ты почему опоздала? — строго спросил её Сандро.

— Тётушка поздно легла спать! — возбуждённо зашептала Лена. — Ну и никак невозможно было выйти из дому! А Вахтанг всю дорогу пугал меня. Ты же сам обещал меня взять, зачем же теперь так?

— Снайперу влетело от меня за неявку на плантации, вот он и ходит злой.

— А он пристал: куда тащишься в такую темень, сидела бы дома, на кладбище, говорит, привидения бродят…

Сандро засмеялся.

— Хотел напугать тебя и домой вернуть. Он со мной из-за тебя с утра ругается.

— Может быть, и ты не хочешь, чтобы я шла с вами?

— Вольному воля, Лена. Но я обещал тебе и выполняю обещание… Эй, торопитесь там, ребята! — негромко крикнул Сандро ушедшим вперёд. — Не оступитесь…

— Ты за барышней присмотри, а мы и без твоих советов обойдёмся! — отозвался голос Снайпера.

— Видишь? — тихо засмеялся Сандро. — Зол как чёрт. Ты уж не обижайся на него.

Подошли к крутому подъёму и стали карабкаться вверх, осторожно, поддерживая друг друга и подбадривая. Сандро вёл Лену за руку.

Тропинка становилась всё круче и кремнистее.

Пересекли аробную дорогу и пошли дальше, по ущелью. Здесь уже было не так темно. По обочине росли лишь хвощ да ежевика, и, едва отделяясь от темноты гор, неширокой полосой извивалось наверху небо.

Изредка что-то шуршало в кустах или с негромким хрустом ломалась подвернувшаяся под ноги ветка, и снова становилось тихо.

Лена опять заговорила:

— Сандро, а когда мы пойдём в пещеру Баши-Ачуки?

Сандро помолчал.

— Лена, ты осталась в нашем звене! — сказал он наконец значительным тоном. — То, о чём мы говорим между собой, ты должна знать, но не дай бог сболтнуть где-нибудь. Понимаешь?

— Понимаю, Сандро.

— Тогда слушай…

И Сандро рассказал Лене, о чём разговаривали ночью в винограднике их бывший вожатый Нико с Георгием Бахсолиани.

— Он хотел вперёд нас подняться на гору и закидать отряд камнями.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ладо Мрелашвили читать все книги автора по порядку

Ладо Мрелашвили - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мальчишки из Икалто отзывы


Отзывы читателей о книге Мальчишки из Икалто, автор: Ладо Мрелашвили. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x